2017-03-20 04:15:04 +03:00
{ "translations" : {
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL sertifikası nı doğrula" ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Delete server" : "Sunucuyu sil" ,
"Add new server" : "Yeni sunucu ekle" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Kaydedildi" ,
2018-03-26 03:35:23 +03:00
"You deleted all stun servers. Because a stun is necessary in almost all cases, we added a default stun server." : "Tüm stun sunucuları nı sildiniz. Neredeyse tüm işlemler için bir stun sunucusu gerekli olduğundan varsayı lan stun sunucusu eklendi." ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Shared secret" : "Paylaşı lan parola" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları " ,
"UDP and TCP" : "UDP ve TCP" ,
"UDP only" : "Yalnı z UDP" ,
"TCP only" : "Yalnı z TCP" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"(group)" : "(grup)" ,
"New public call" : "Yeni herkese açı k görüşme" ,
2018-02-13 18:05:40 +03:00
"New group call" : "Yeni grup çağrı sı " ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Exit fullscreen" : "Tam ekrandan çı k" ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Fullscreen" : "Tam Ekran" ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable screensharing" : "Ekranı paylaş" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Web tarayı cı nı z ekran paylaşı mı nı desteklemiyor." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekran paylaşı mı için sayfa HTTPS kullanı larak yüklenmiş olmalı dı r." ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Screensharing options" : "Ekran paylaşı mı ayarları " ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekran paylaşı mı yalnı z Firefox 52 ve üzerindeki sürümlerde kullanı labilir." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ekran paylaşı mı için ekran paylaşı mı eklentisi kurulmuş olmalı dı r." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ekranı nı zı paylaşabilmek için lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayı cı kullanı n." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Ekran paylaşı mı başlatı lı rken bir sorun çı ktı ." ,
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Katı lı mcı lar" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Sohbet" ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Talk" : "Sohbet" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} kullanı cı sı nı n görüşmeye katı lması bekleniyor..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Diğerlerinin görüşmeye katı lması bekleniyor..." ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Mute audio" : "Sesi Kı s" ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable audio" : "Sesi aktar" ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Disable video" : "Görüntüyü Kapat" ,
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable video" : "Görüntüyü aktar" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Diğer kullanı cı ları n sizi daha iyi tanı yabilmesi için bu sayfanı n sağ üst köşesinden adı nı zı ayarlayabilirsiniz." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Copy" : "Kopyala" ,
"Copied!" : "Kopyalandı !" ,
"Not supported!" : "Desteklenmiyor!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Kopyalamak için ⌘-C tuşları na bası n." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Kopyalamak için Ctrl-C tuşları na bası n." ,
2018-03-18 04:32:34 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Bir sohbete katı lı n ya da yeni bir sohbet başlatı n" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"This call has ended" : "Bu görüşme sona erdi" ,
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Lütfen bu çağrı nı n parolası nı yazı n" ,
"Password required" : "Parola zorunludur" ,
"Password" : "Parola" ,
"Cancel" : "İptal" ,
"Submit" : "Gönder" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Görüşmeden ayrı l" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Join call" : "Görüşmeye katı l" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Share link" : "Bağlantı yı paylaş" ,
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Change password" : "Parolayı değiştir" ,
"Set password" : "Parolayı ayarla" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Name" : "Ad" ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Room name" : "Oda adı " ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Yeniden adlandı r" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Your name …" : "Adı nı z …" ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "{name} ile sohbet" ,
2018-02-13 18:05:40 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Parola ayarlanı rken sorun çı ktı " ,
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Link copied!" : "Bağlantı kopyalandı !" ,
"Copy link" : "Bağlantı yı kopyala" ,
2018-03-22 04:33:17 +03:00
"You" : "Siz" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Henüz bir ileti yok. Sohbeti başlatı n!" ,
2018-03-18 04:32:34 +03:00
"New message …" : "Yeni ileti …" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Send" : "Gönder" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Guest" : "Konuk" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Kullanı cı adı bilinmiyor]" ,
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"Today" : "Bugün" ,
"Yesterday" : "Dün" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Error occurred while sending message" : "İleti gönderilirken sorun çı ktı " ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Edit" : "Düzenle" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "sorumlu" ,
"Demote from moderator" : "Sorumluluktan çı kar" ,
"Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata" ,
"Remove participant" : "Katı lı mcı yı çı kar" ,
2017-10-29 03:23:09 +03:00
"Add participant" : "Katı lı mcı ekle" ,
"Leave room" : "Odadan ayrı l" ,
"Delete room" : "Odayı sil" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"No other people in this call" : "Bu görüşmede başka kimse yok" ,
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katı lı mcı sekmesinden çağı rabilirsiniz" ,
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Diğer kişileri çağı rmak için bu bağlantı yı paylaşı n!" ,
2018-03-26 03:35:23 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katı lı mcı sekmesinden ya da bu bağlantı yı paylaşarak çağı rabilirsiniz!" ,
2017-06-04 03:21:47 +03:00
"and you" : "ve siz" ,
2017-10-21 03:22:34 +03:00
"Close" : "Kapat" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera ve mikrofon izinleri için bekleniyor" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lütfen bu uygulamayı kullanabilmek için tarayı cı nı za kamera ve mikrofonunuza erişme izni verin." ,
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Show screen" : "Ekranı görüntüle" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamera ve mikrofona yalnı z HTTPS üzerinden erişilebilir" ,
"Please adjust your configuration" : "Lütfen yapı landı rmanı zı ayarlayı n" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Mikrofon ve kameraya erişim izni reddedildi" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC web tarayı cı nı z tarafı ndan desteklenmiyor" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayı cı kullanı n" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofon ve kameraya erişilirken sorun çı ktı " ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC web tarayı cı nı z tarafı ndan desteklenmiyor :-/" ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} katı lı mcı sı nı n ekranı " ,
"Guest's screen" : "Konuğun ekranı " ,
"Your screen" : "Sizin ekranı nı z" ,
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No Camera" : "Kamera Yok" ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"a call" : "bir görüşme" ,
"(Duration %s)" : "(Süre %s)" ,
"You attended a call with {user1}" : "{user1} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n ziyaretçi" , "%n konuk" ] ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} ve {user2} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile bir görüşmeye katı ldı nı z" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n diğer" , "%n diğer" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} sizi {call} görüşmesine çağı rdı " ,
2017-10-29 03:23:09 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odası na çağrı ldı nı z ya da bir <strong>görüşme çağrı sı </strong> aldı nı z" ,
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"Talk to %s" : "%s ile görüşün" ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n diğer ziyaretçi" , "%n diğer konuk" ] ,
", " : "," ,
2017-11-23 04:27:58 +03:00
"… %s" : "… %s" ,
"%s …" : "%s …" ,
"… %s …" : "… %s …" ,
"%s mentioned you in a private chat" : "%s özel bir görüşmede sizden bahsetti" ,
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} özel bir görüşmede sizden bahsetti" ,
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s genel bir görüşmede sizden bahsetti: %s" ,
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} genel bir görüşmede sizden bahsetti: {call}" ,
"%s mentioned you in a group chat" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
2018-03-18 04:32:34 +03:00
"You were mentioned in a group chat by a user that has since been deleted: %s" : "Bir grup sohbetinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z: %s" ,
"You were mentioned in a group chat by a user that has since been deleted: {call}" : "Bir grup sohbetinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z: {call}" ,
"You were mentioned in a group chat by a user that has since been deleted" : "Bir grup sohbetinde silinmiş bir kullanı cı tarafı ndan anı ldı nı z" ,
2017-11-23 04:27:58 +03:00
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s" ,
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}" ,
"A guest mentioned you in a group chat" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s sizinle özel görüşmek istiyor" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} sizinle özel görüşmek istiyor" ,
"%s invited you to a group call: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağı rdı : %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağı rdı : {call}" ,
"%s invited you to a group call" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağı rdı " ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağı rdı " ,
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle konuşmak istiyor" ,
"A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatı ldı " ,
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatı ldı " ,
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı " ,
"The password is wrong. Try again." : "Parola yanlı ş. Yeniden deneyin." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Share screen" : "Ekranı Paylaş" ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Show your screen" : "Ekranı nı zı görüntüleyin" ,
"Stop screensharing" : "Ekran paylaşı mı nı durdur" ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Choose person …" : "Kişiyi seçin ..." ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Signaling server" : "İşaret sunucusu" ,
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dı ş işaret sunucusu kullanı labilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bı rakı n." ,
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"STUN servers" : "STUN sunucuları " ,
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkası ndaki katı lı mcı nı n herkese açı k adresinin belirlenmesinde kullanı lı r." ,
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"TURN server" : "TURN Sunucusu" ,
2017-06-07 03:23:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkası ndaki katı lı mcı nı n trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanı lı r." ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Görüntülü görüşmeler" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Looking great today! :)" : "Bugün harika görünüyorsun! :)" ,
"Time to call your friends" : "Arkadaşları nı arama zamanı " ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Diğer kullanı cı ları n sizi daha iyi tanı yabilmesi için bu sayfanı n sağ üst köşesinden adı nı zı ayarlayabilirsiniz." ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Kaydedilemedi" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Kişi ekle" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} sizinle özel olarak görüşmek istiyor" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} sizi bir grup görüşmesine çağı rdı " ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} sizi bir {call} görüşmesine çağı rdı " ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Bir <strong>görüntülü görüşmeye</strong> çağrı ldı nı z" ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"Video call" : "Görüntülü Arama" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Biçim geçersiz, stunsunucu:kapı şeklinde olmalı ." ,
"Invalid port specified." : "Belirtilen kapı numarası geçersiz." ,
"Invalid protocols specified." : "Belirtilen iletişim kuralı geçersiz." ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Gülümse 3... 2 ... 1!" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN sunucusu katı lı mcı çağrı ları nı n bağlanabilmesi için gereklidir. TURN sunucusu bağlantı nı n güvenlik duvarları arkası ndan çalı şabilmesini sağlar." ,
2018-02-13 01:50:22 +03:00
"STUN server" : "STUN Sunucusu" ,
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Katı lı mcı ları n herkese açı k IP adreslerini belirlemek için kullanı lan STUN sunucusu bir yönelticinin arkası nda." ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"TURN server shared secret" : "Paylaşı lan TURN sunucu parolası " ,
2018-03-24 04:34:00 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "{participantName} kullanı cı sı nı n odaya katı lması bekleniyor…" ,
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} kullanı cı sı nı n görüşmeye katı lması bekleniyor…" ,
"Waiting for others to join the room …" : "Diğerlerinin görüşmeye katı lması bekleniyor…" ,
"Call in progress …" : "Çağrı yapı lı yor…" ,
"Join {participant1} and {participant2}" : "{participant1} ve {participant2} görüşmesine katı lı n" ,
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "{participant1}, {participant2} ve {participant3} görüşmesine katı lı n" ,
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} ve {participant4} görüşmesine katı lı n" ,
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} ve {participant5} görüşmesine katı lı n" ,
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, … görüşmesine katı lı n"
2017-03-20 04:15:04 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=2; plural=(n > 1);"
}