2017-01-04 13:47:44 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validera SSL-certifikat" ,
2017-10-12 03:22:33 +03:00
"Delete server" : "Ta bort server" ,
"Add new server" : "Lägg till ny server" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Sparad" ,
2017-10-14 05:43:38 +03:00
"Shared secret" : "Delad hemlighet" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN server protokoll" ,
"UDP and TCP" : "UDP och TCP" ,
"UDP only" : "endast UDP" ,
"TCP only" : "endast TCP" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"(group)" : " (grupp)" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"New public call" : "Nytt offentligt samtal" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Exit fullscreen" : "Avsluta helskärm" ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Fullscreen" : "Helskärm" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Enable screensharing" : "Tillåt skärmdelning" ,
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skärmdelning fungerar inte i din nuvarande webbläsare." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skärmdelning kräver HTTPS" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Screensharing options" : "Skärmdelningsalternativ" ,
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skärmdelning fungerar endast med Firefox version 52 eller nyare." ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Skärmdelningstillägg krävs för att dela din skärm." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome för att dela din skärm." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Ett fel uppstod vid skärmdelning." ,
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Deltagare" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Talk" : "Prata" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Väntar på att {participantName} ansluter sig till samtalet ..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Väntar på andra ansluter sig till samtalet ..." ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Chat" : "Chat" ,
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Väntar på godkännande att använda kamera och mikrofon" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Vänligen ge din webbläsare tillåtelse att använda din kamera och mikrofon för att kunna använda denna funktion." ,
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Du ser bra ut idag! :)" ,
"Time to call your friends" : "Dags att ringa dina vänner" ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Mute audio" : "Stäng av ljud" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Enable audio" : "Aktivera ljud" ,
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Disable video" : "Stäng av video" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Enable video" : "Aktivera video" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Copy" : "Kopiera" ,
"Copied!" : "Kopierat!" ,
"Not supported!" : "Ej kompatibel!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Tryck ⌘-C för att kopiera." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryck Ctrl-C för att kopiera." ,
2017-01-09 11:18:54 +03:00
"This call has ended" : "Samtalet avslutades" ,
2017-10-03 03:22:30 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Var god ange lösenordet för detta samtal" ,
"Password required" : "Lösenord krävs" ,
"Password" : "Lösenord" ,
"Cancel" : "Avbryt" ,
"Submit" : "Skicka" ,
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Lämna samtalet" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Join call" : "Gå med i samtal" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Share link" : "Dela länk" ,
2017-10-03 03:22:30 +03:00
"Change password" : "Byt lösenord" ,
"Set password" : "Sätt lösenord" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Name" : "Namn" ,
"Room information" : "Ruminformation" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Byt namn" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Your name …" : "Ditt namn ..." ,
"New message…" : "Nytt meddelande..." ,
"Send" : "Skicka" ,
"No messages yet, start the conversation!" : "Inga meddelanden än, starta konversationen!" ,
"[Unknown user name]" : "[Okänt användarnam]" ,
"Error occurred while sending message" : "Fel inträffade när meddelande sändes" ,
"Edit" : "Ändra" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "moderator" ,
"Demote from moderator" : "Degradera från moderator" ,
"Promote to moderator" : "Befordra till moderator" ,
"Remove participant" : "Ta bort deltagare" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Guest" : "Gäst" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Add participant" : "Lägg till deltagare" ,
"Leave room" : "Lämna rum" ,
"Delete room" : "Radera rum" ,
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "Väntar på {participantName} att gå med i ditt rum …" ,
"Waiting for others to join the room …" : "Väntar på andra att gå med i rummet ..." ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"No other people in this call" : "Inga andra personer i detta samtal" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Call in progress …" : "Samtal pågår ..." ,
"Join {participant1} and {participant2}" : "Gå med {participant1} och {participant2}" ,
"Share this link to invite others!" : "Dela denna länk för att bjuda in andra!" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"You" : "Du" ,
2017-01-17 05:26:18 +03:00
"and you" : "och du" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Close" : "Stäng" ,
"Show screen" : "Visa skärm" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tillgång till mikrofon och kamera är endast möjligt via HTTPS" ,
"Please adjust your configuration" : "Vänligen justera dina inställningar" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Tillgång till mikrofon och kamera blev nekad" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Vänligen använd en annan webbläsare som t.ex Firefox eller Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Kunde ej ansluta mikrofon och kamera" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC är inte kompatibelt med din webbläsare :-/" ,
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skärm" ,
"Guest's screen" : "Gästskärm" ,
"Your screen" : "Din skärm" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"a call" : "ett samtal" ,
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Varaktighet%s)" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n gäst" , "%n gäster" ] ,
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du deltog i ett samtal med {user1} och {user2}" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2} och {user3}" ,
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2}, {user3} och {user4}" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i ett samtal med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} och {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n annan" , "%n andra" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bjöd in dig till {call}" ,
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du bjöds in för ett <strong>pratrum</strong> eller hade ett <strong>samtal</strong>" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"Talk to %s" : "Prata med %s" ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n annan gäst" , "%n andra gäster" ] ,
", " : "," ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"… %s" : "… %s" ,
"%s …" : "%s …" ,
"… %s …" : "… %s …" ,
"%s mentioned you in a private chat" : "%s nämnde dig i en privat chat" ,
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} nämnde dig i en privat chat" ,
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s nämnde dig i en gruppchat: %s" ,
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} nämnde dig i en gruppchat: {call}" ,
"%s mentioned you in a group chat" : "%s nämnde dig i en gruppchat" ,
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} nämnde dig i en gruppchat" ,
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "En (nu) raderad användare nämnde dig i en gruppchat: %s" ,
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "En (nu) raderad användare nämnde dig i en gruppchat: {call}" ,
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "En (nu) raderad användare nämnde dig i en gruppchat" ,
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "En gäst nämnde dig i en gruppchat: %s" ,
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "En gäst nämnde dig i en gruppchat: {call}" ,
"A guest mentioned you in a group chat" : "En gäst nämnde dig i en gruppchat" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s har bjudit in dig till ett privat samtal" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} har bjudit in dig till ett privat samtal" ,
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s bjöd in dig till ett gruppsamtal: %s" ,
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} bjöd in dig till ett gruppsamtal: {call}" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s har bjudit in dig till ett gruppsamtal" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} har bjudit in dig till ett gruppsamtal" ,
2017-12-30 04:22:57 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill prata med dig" ,
"A group call has started in {call}" : "Ett gruppsamtal har startats i {call}" ,
"A group call has started" : "Ett gruppsamtal har startats" ,
"This call is password-protected" : "Detta samtal är lösenordsskyddat" ,
"The password is wrong. Try again." : "Lösenordet är fel. Försök igen." ,
2017-05-23 03:21:19 +03:00
"Share screen" : "Dela skärm" ,
"Show your screen" : "Visa din skärm" ,
"Stop screensharing" : "Stoppa skärmdelning" ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Le om 3... 2... 1!" ,
"Choose person …" : "Välj person ..." ,
2017-12-31 04:22:04 +03:00
"Signaling server" : "Signalerar server" ,
2017-10-12 03:22:33 +03:00
"STUN servers" : "STUN-servrar" ,
2017-10-14 05:43:38 +03:00
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router." ,
2017-01-04 13:47:44 +03:00
"TURN server" : "TURN server" ,
2017-08-24 03:22:45 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-servern används för att tunnla trafiken för användare som sitter bakom en brandvägg." ,
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Videosamtal" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Lyckades ej att spara" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Lägg till person" ,
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} bjöd in dig till ett privat samtal" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} bjöd in dig till ett gruppsamtal" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} bjöd in dig till samtalet {call}" ,
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du blev inbjuden till ett <strong>videosamtal</strong>" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ogiltigt format, måste skrivas stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Ogiltig port angivet." ,
"Invalid protocols specified." : "Ogiltigt protokoll angivet." ,
"STUN server" : "STUN server" ,
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN-servern används för att bestämma den publika adressen av deltagare bakom en router." ,
"TURN server shared secret" : "TURN server delade hemlighet" ,
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan ändra ditt namn upp till höger på denna sida så att de andra deltagarna kan se vem du är." ,
2017-12-15 18:09:13 +03:00
"Video call" : "Videosamtal" ,
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN-servern krävs för att deltagare kan ansluta till samtal. TURN-servern säkerställer att anslutningar fungerar genom brandväggar." ,
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN-servern används för att bestämma den publika IP-adressen av deltagare bakom en router."
2017-01-04 13:47:44 +03:00
} ,
"nplurals=2; plural=(n != 1);" ) ;