"TURN server protocols":"Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP":"UDP y TCP",
"UDP only":"UDP únicamente",
"TCP only":"TCP únicamente",
"Name":"Nombre",
"Saved":"Guardado",
"Shared secret":"Secreto compartido",
"STUN servers":"Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again.":"La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password":"Contraseña",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server":"Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server":"Borrar servidor",
"Add new server":"Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret":"Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation":"Nueva conversación pública",
"New group conversation":"Nueva conversación de grupo",
"No other people in this call":"No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral",
"Share this link to invite others!":"¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"¡Puedes invitar a otros usando la pestaña de participante de la barra lateral o compartiendo esta liga para invitar a otras personas!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Aguardando los permisos para la cámara y micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ",
"This conversation has ended":"Esta conversación ha terminado",
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
"Screensharing options":"Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",