"You attended a call with {user1} and {user2}":"Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} inviterte deg til {call}",
"Talk":"Samtale",
"Guest":"Gjest",
"Talk to %s":"Snakk med %s",
"Join call":"Ta del i samtale",
"{user} wants to talk with you":"{user} ønsker å snakke med deg",
"A group call has started in {call}":"En gruppesamtale har startet i {call}",
"Join a conversation or start a new one":"Ta del i en samtale eller start en ny",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"En STUN-server brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The password is wrong. Try again.":"Feil passord. Prøv igjen.",
"Password":"Passord",
"Fullscreen (f)":"Fullskjermsvisning (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signalserver kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signalserver.",
"TURN server":"TURN-server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN-serveren fungerer som mellomserver for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"Android app":"Android-app",
"iOS app":"iOS-app",
"Signaling server URL":"Sender signal til servers URL",
"Delete server":"Slett server",
"Add new server":"Legg til ny server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Du slettet alle STUN-servere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-server blitt lagt til.",
"TURN server shared secret":"TURN-servers delte hemmelighet",
"No other people in this call":"Ingen andre personer i denne samtalen",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Venter på at {participantName} skal bli med i samtalen…",
"Waiting for others to join the call …":"Venter på at andre blir med i samtalen…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Du kan invitere andre fra deltagerfanen i sidepanel",
"Share this link to invite others!":"Klikk denne lenken for å invitere andre.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Du kan invitere andre i deltagerfanen av sidepanel eller dele denne lenke for å invitere andre!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC støttes ikke av din nettleser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Bruk en annen nettleser, som Firefox eller Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Venter på kamera- og mikrofon-tilganger",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Gi nettleseren tilgang til å bruke kamera og mikrofon for å kunne bruke denne appen.",
"Screensharing is not supported by your browser.":"Skjermdeling støttes ikke av din nettleser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Skjermdeling krever at siden er innlastet med HTTPS.",
"Screensharing options":"Skjermdelingsvalg",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Deling av skjermen din fungere bare med Firefox versjon 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Utvidelsen for skjermdeling kreves for å dele skjermen din.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Bruk en annen nettleser som Firefox eller Chrome for å dele skjermen din.",
"An error occurred while starting screensharing.":"En feil inntraff under oppstart av skjermdeling.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du ble invitert til et <strong>samtale</strong>-rom, eller fikk et <strong>anrop</strong>",