spreed/l10n/pl.json

58 строки
3.7 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2016-12-20 15:18:12 +03:00
{ "translations": {
"Video calls" : "Wideo rozmowy",
"(group)" : "(grupa)",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"New public call" : "Nowa publiczna rozmowa",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy ...",
"Guest" : "Gość",
"Copy" : "Skopiuj",
"Copied!" : "Skopiowano!",
"Not supported!" : "Brak wsparcia!",
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Wciśnij Ctrl-C by skopiować.",
2017-01-05 16:04:19 +03:00
"Looking great today! :)" : "Wyglądasz dziś świetnie! :)",
"Time to call your friends" : "Czas zadzwonić do Twoich przyjaciół",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"This call has ended" : "Zakończono rozmowę",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Saving failed" : "Zapisywanie nie powiodło się",
"Add person" : "Dodaj osobę",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"Rename" : "Zmień nazwę",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Share link" : "Udostępnij link",
"Leave call" : "Opuść połączenie",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby",
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"You" : "Ty",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"and you" : "i ty",
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery możliwe jest tylko za pomocą protokołu HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Proszę ustawić konfigurację",
"Access to microphone & camera was denied" : "Dostępu do mikrofonu i kamery został odrzucony",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Proszę użyć innej przeglądarki jak Firefox czy Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
2017-02-02 04:13:38 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n inny gość","%n inni goście","%n inni goście","%n inni goście"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gość","%gości","%n gości","%n gości"],
2016-12-20 15:18:12 +03:00
", " : ",",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Nieprawidłowy format musi być stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Podano nieprawidłowy port.",
"Invalid protocols specified." : "Podano nieprawidłowy protokół.",
"Saved" : "Zapisano",
"The call does not exist." : "Połączenie nie istnieje.",
"%s invited you to a private call" : "%s zaprosił Cię do prywatnej rozmowy",
"{user} invited you to a private call" : "{user} zaprosił Cię do prywatnej rozmowy",
"%s invited you to a group call" : "%s zaprosił Cię do grupowej rozmowy",
"{user} invited you to a group call" : "{user} zaprosił Cię do grupowej rozmowy",
"Mute audio" : "Wyciszono audio",
"Pause video" : "Zatrzymano wideo.",
"Fullscreen" : "Pełny ekran",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Uśmiechnij się 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Wybierz osobę...",
"STUN server" : "STUN serwer",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Serwer STUN służy do określenia adresu publicznego uczestników za pomocą routera.",
"TURN server" : "TURN serwer",
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"TURN server shared secret" : "Wpółdzielony kod serwera TURN",
"TURN server protocols" : "Protokoły serwera TURN",
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
"UDP only" : "Tylko UDP",
"TCP only" : "Tylko TCP",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN jest używany do przekazywania ruchu od uczestników za firewallem."
2016-12-20 15:18:12 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}