2016-12-20 15:18:12 +03:00
OC . L10N . register (
"spreed" ,
{
"Video calls" : "Wideo rozmowy" ,
"(group)" : "(grupa)" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"New public call" : "Nowa publiczna rozmowa" ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Współdzielenie ekranu nie jest wspierane przez Twoją przeglądarkę." ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Współdzielenie ekrany wymaga, aby strona została załadowana przez HTTPS." ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Współdzielenie twojego ekranu działa tylko z Firefoksem w wersji 52 lub nowszym." ,
2017-03-22 04:15:33 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Aby współdzielić ekran wymagane jest rozszerzenie do współdzeielenia ekranu" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Aby współdzielić ekran proszę użyć innej przeglądarki jak Firefox lub Chrome." ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"An error occurred while starting screensharing." : "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania współdzielenia ekranu." ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy ..." ,
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy ..." ,
2017-03-12 04:16:28 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę dać swojej przeglądarce uprawnienia do użycia kamery i mikrofonu, aby używać tej aplikacji" ,
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Wyglądasz dziś świetnie! :)" ,
"Time to call your friends" : "Czas zadzwonić do Twoich przyjaciół" ,
2017-05-18 03:19:10 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Możesz ustawić swoje imię w prawym górnym rogu tej strony, tak aby inni uczestnicy mogli lepiej Cię poznać." ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Guest" : "Gość" ,
"Copy" : "Skopiuj" ,
"Copied!" : "Skopiowano!" ,
"Not supported!" : "Brak wsparcia!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Wciśnij Ctrl-C by skopiować." ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"This call has ended" : "Zakończono rozmowę" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Saving failed" : "Zapisywanie nie powiodło się" ,
2017-09-22 03:22:37 +03:00
"moderator" : "moderator" ,
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora" ,
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora" ,
"Remove participant" : "Usuń uczestnika" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Add person" : "Dodaj osobę" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"Rename" : "Zmień nazwę" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Share link" : "Udostępnij link" ,
"Leave call" : "Opuść połączenie" ,
2017-08-30 03:22:54 +03:00
"Delete call" : "Usuń rozmowę" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby" ,
2017-01-16 04:08:15 +03:00
"You" : "Ty" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"and you" : "i ty" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery możliwe jest tylko za pomocą protokołu HTTPS" ,
"Please adjust your configuration" : "Proszę ustawić konfigurację" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Dostępu do mikrofonu i kamery został odrzucony" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Proszę użyć innej przeglądarki jak Firefox czy Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery" ,
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/" ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}" ,
"Guest's screen" : "Ekran gościa" ,
"Your screen" : "Twój ekran" ,
2017-03-02 04:14:09 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} zaprosił/-a cię na prywatną rozmowę" ,
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} zaprosił/-a cię do rozmowy grupowej" ,
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} zaprosił/-a cię do rozmowy {call}" ,
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Zostałeś zaproszony/-a do <strong> rozmowy wideo</string>" ,
2017-05-03 03:17:10 +03:00
"Video call" : "Rozmowa wideo" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Nieprawidłowy format musi być stunserver:port." ,
"Invalid port specified." : "Podano nieprawidłowy port." ,
"Invalid protocols specified." : "Podano nieprawidłowy protokół." ,
"Saved" : "Zapisano" ,
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [ "%n inny gość" , "%n inni goście" , "%n inni goście" , "%n inni goście" ] ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n gość" , "%gości" , "%n gości" , "%n gości" ] ,
", " : "," ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s zaprosił Cię do prywatnej rozmowy" ,
"{user} invited you to a private call" : "{user} zaprosił Cię do prywatnej rozmowy" ,
2017-03-05 04:14:33 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s zaprosił/-a cię do grupowej rozmowy: %s" ,
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} zaprosił/-a cię do grupowej rozmowy: {call}" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s zaprosił Cię do grupowej rozmowy" ,
"{user} invited you to a group call" : "{user} zaprosił Cię do grupowej rozmowy" ,
"Fullscreen" : "Pełny ekran" ,
2017-03-15 04:15:07 +03:00
"Mute audio" : "Wyciszono audio" ,
2017-03-16 04:14:49 +03:00
"Disable video" : "Wyłącz wideo." ,
"Share screen" : "Współdziel ekran" ,
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran" ,
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj współdzielenie ekranu" ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Uśmiechnij się 3… 2… 1!" ,
"Choose person …" : "Wybierz osobę..." ,
2017-09-22 03:22:37 +03:00
"Start/stop webinary" : "Rozpocznij/zakończ webinarium" ,
"Participants" : "Uczestnicy" ,
"Scheduling" : "Planowanie" ,
2017-05-18 03:19:10 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Serwer STUN jest niezbędny aby umożliwić uczestnikom połączenie się do rozmów. Serwer TURN zapewnia, że połączenie będzie działać niezależnie od ustawień zapór sieciowych." ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"STUN server" : "STUN serwer" ,
2017-05-20 03:19:37 +03:00
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serwer STUN jest wykorzystywany do określania publicznego adresu IP uczestników znajdujących się za routerem." ,
2016-12-20 15:18:12 +03:00
"TURN server" : "TURN serwer" ,
2017-02-10 04:13:14 +03:00
"TURN server shared secret" : "Wpółdzielony kod serwera TURN" ,
"TURN server protocols" : "Protokoły serwera TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP i TCP" ,
"UDP only" : "Tylko UDP" ,
"TCP only" : "Tylko TCP" ,
2017-06-11 03:21:21 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN jest używany do przekazywania ruchu od uczestników za firewallem." ,
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "Serwer STUN jest wykorzystywany do określania publicznego adresu IP uczestników znajdujących się za routerem."
2016-12-20 15:18:12 +03:00
} ,
2017-06-17 03:22:35 +03:00
"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);" ) ;