spreed/l10n/da.js

82 строки
5.6 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-02-25 04:32:20 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Video opkald",
"(group)" : "(gruppe)",
"New public call" : "Nyt offentligt opkald",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
2017-03-11 04:15:18 +03:00
"Looking great today! :)" : "Du ser godt ud idag! :)",
"Time to call your friends" : "Påtide at ringe til dine venner",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Guest" : "Gæst",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"This call has ended" : "Opkaldet er afsluttet",
"Saving failed" : "Kunne ikke gemme",
"Add person" : "Tilføj person",
"Rename" : "Omdøb",
"Share link" : "Del link",
"Leave call" : "Forlad opkald",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"You" : "Dig",
"and you" : "og dif",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Justér venligst dine konfigurationer",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Your screen" : "Din skærm",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} inviterede dig til et privat opkald",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} inviterede dig til et gruppe opkald.",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} inviterede dig til opkaldet {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du er blevet inviteret til et <strong>video opkald</strong>",
"Video call" : "Video opkald",
2017-03-01 04:14:25 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gæst","%n gæster"],
2017-02-25 04:32:20 +03:00
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Forkert format, skal være stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Ugyldig port",
"Invalid protocols specified." : "Ugyldig protokol",
"Saved" : "Gemt",
"%s invited you to a private call" : "%s er inviteret til dit private opkald",
"{user} invited you to a private call" : "{user} er inviteret til dit private opkald",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald: {call}",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"%s invited you to a group call" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald",
"{user} invited you to a group call" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald",
"Fullscreen" : "Fuldskærm",
2017-03-25 04:16:54 +03:00
"Mute audio" : "Mute lyd",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Smil om 3... 2... 1!",
"Choose person …" : "Vælg person ...",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN serveren er nødvendig for at deltagerne kan forbinde til opkaldene. TURN serveren sikre at forbindelsen virker, selv gennem firewalls.",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"STUN server" : "STUN server",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN serveren bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
2017-02-25 04:32:20 +03:00
"TURN server" : "TURN server",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"TURN server shared secret" : "TURN server delte hemmelighed",
"TURN server protocols" : "TURN server protokoller ",
2017-03-01 04:14:25 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
2017-05-01 03:17:17 +03:00
"TCP only" : "kun TCP",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall."
2017-02-25 04:32:20 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");