spreed/l10n/sl.js

234 строки
13 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2019-07-13 05:50:11 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"a conversation" : "pogovor",
2019-11-23 05:52:07 +03:00
"(Duration %s)" : "(Trajanje %s)",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gost","%n gosta","%n gostje","%n gostov"],
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Talk" : "Talk",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Guest" : "Gost",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli v program Nextcloud Talk!\nTa pogovor je namenjen obvestilom in podrobnostim o novih zmožnosti programa Nextcloud Talk.",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"New in Talk 6" : "Novo v programu Talk 6",
"New in Talk 7" : "Novo v programu Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- V klepetu je mogoče omeniti goste",
"There are currently no commands available." : "Trenutno ni na voljo še nobenega ukaza.",
"The command does not exist" : "Ukaz ne obstaja.",
"Talk updates ✅" : "Posodobitve programa Talk ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} ustvari pogovor",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} preimenuje pogovor »%1$s« v »%2$s«",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Preimenujete pogovor »%1$s« v »%2$s",
"{actor} started a call" : "{actor} začne klic",
"You started a call" : "Začnete klic",
"{actor} joined the call" : "{actor} se pridruži klicu",
"You joined the call" : "Pridružite se klicu",
"{actor} left the call" : "{actor} zapusti klic",
"You left the call" : "Zapustite klic",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odklene pogovor",
"You unlocked the conversation" : "Odklenete pogovor",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} zaklene pogovor",
"You locked the conversation" : "Zaklenete pogovor",
"The conversation is now open to everyone" : "Pogovor je sedaj odprt za vse",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} odpre pogovor za vse",
"You opened the conversation to everyone" : "Odprete pogovor za vse",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omeji pogovor na moderatorje",
"You restricted the conversation to moderators" : "Omejite pogovor na moderatorje",
"{actor} allowed guests" : "{actor} dovoli sodelovanje gostov",
"You allowed guests" : "Dovolite sodelovanje gostov",
"{actor} set a password" : "{actor} nastavi geslo",
"You set a password" : "Nastavite geslo",
"{actor} removed the password" : "{actor} odstrani geslo",
"You removed the password" : "Odstranite geslo",
"You joined the conversation" : "Pridružite se pogovoru",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se pridruži pogovoru",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"You added {user}" : "Dodate uporabnika {user}",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"{actor} added you" : "{actor} vas doda v pogovor",
"You left the conversation" : "Zapustite pogovor",
"{actor} left the conversation" : "{actor} zapusti pogovor",
"{actor} removed you" : "{actor} vas odstrani",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vas poviša v moderatorja",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vas poniža iz moderatorja",
"Conversation invitation" : "Povabilo k pogovoru",
"Private conversation" : "Zasebni pogovor",
"{user} sent you a private message" : "{actor} vam pošlje zasebno sporočilo",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{actor} vam pošlje sporočilo v pogovor {call} ",
"View chat" : "Pokaži klepet",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Join call" : "Pridruži se klicu",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Answer call" : "Odzovi se na klic",
"{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami",
"Call back" : "Pokličite nazaj",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neveljaven zapis časa; biti mora v zapisu YYYY-MM-DD",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Conversation not found" : "Pogovora ni mogoče najti",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Brez",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"User" : "Uporabnik",
"Everyone" : "Vsi",
"Disabled" : "Onemogočeno",
"Moderators" : "Moderatorji",
"Users" : "Uporabniki",
"TURN server URL" : "Naslov URL strežnika TURN",
"Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL",
"Delete this server" : "Izbriši strežnik",
"STUN server URL" : "Naslov URL strežnika STUN",
"TURN server secret" : "Skrivno geslo strežnika TURN",
"TURN server protocols" : "Protokoli strežnika TURN",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP in TCP",
"UDP only" : "Samo UDP",
"TCP only" : "Samo TCP",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Test this server" : "Preizkusi strežnik",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Share whole screen" : "Pokaži celoten zaslon",
"Share a single window" : "Pokaži le okno v žarišču",
"Show your screen" : "Pokaži zaslon",
"Stop screensharing" : "Prekini prikaz zaslona",
"No audio" : "Brez zvoka",
"Mute audio (m)" : "Utišaj zvok (m)",
"Unmute audio (m)" : "Prekliči utišanje zvoka (m)",
"Disable video (v)" : "Onemogoči video (v)",
"Enable video (v)" : "Omogoči video (v)",
"Enable screensharing" : "Omogoči souporabo zaslona",
"Your screen" : "Vaš zaslon",
"Show screen" : "Pokaži zaslon",
"Disable video" : "Onemogoči video",
"Enable video" : "Omogoči video",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Favorite" : "Priljubljeno",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Copy link" : "Kopiraj povezavo",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Chat notifications" : "Obvestila klepetov",
"All messages" : "Vsa sporočila",
"@-mentions only" : "Le @-omembe",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Leave conversation" : "Zapusti pogovor",
"Delete conversation" : "Izbriši pogovor",
"Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih",
"Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Conversations" : "Pogovori",
"Contacts" : "Stiki",
"Groups" : "Skupine",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Circles" : "Krogi",
2020-01-10 06:03:29 +03:00
"Loading" : "Nalaganje",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error" : "Napaka",
"Back" : "Nazaj",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Add participants" : "Dodaj udeležence",
"Close" : "Zapri",
"Conversation name" : "Naslov pogovora",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Search conversations or contacts" : "Poišči med stiki in pogovori ...",
"Reply" : "Odgovori",
2019-11-27 05:50:48 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Neznan uporabnik]",
"Today" : "Danes",
"Yesterday" : "Včeraj",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2019-12-05 05:53:10 +03:00
"File to share" : "Datoteka z souporabo",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"moderator" : "moderator",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "gost",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"Demote from moderator" : "Ponižaj iz moderatorja",
"Promote to moderator" : "Povišaj v moderatorja",
"Remove participant" : "Odstrani udeleženca",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "Ni zadetkov",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Add participants to the conversation" : "Dodaj udeležence pogovora",
"Add groups" : "Dodaj skupine",
"Guests" : "Gosti",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Share link" : "Povezava za souporabo",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Webinar" : "Webinar",
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "Pogovor",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"Participants" : "Udeleženci",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Projects" : "Projekti",
2019-11-16 05:49:46 +03:00
"Leave call" : "Zapusti klic",
"Start call" : "Začni klic",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Limit to groups" : "Omeji na skupine",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Limit app usage to groups." : "Omeji uporabo programov za skupine.",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Save changes" : "Shrani spremembe",
"Saving …" : "Shranjevanje...",
"Saved!" : "Shranjeno!",
"Commands" : "Ukazi",
"Beta" : "Preizkusno",
"Name" : "Ime",
"Command" : "Ukaz",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Odziv na",
"Enabled for" : "Omogočeno za",
"General settings" : "Splošne nastavitve",
"Start calls" : "Začni klice",
"Who can start a call?" : "Kdo lahko začne klic?",
"Users and moderators" : "Uporabniki in moderatorji",
"Moderators only" : "Le moderatorji",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Saved" : "Shranjeno",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Add a new server" : "Dodaj nov strežnik",
"STUN servers" : "Strežniki STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Strežnik TURN se uporablja za določanje javnega naslova IP udeležencev za požarnim zidom.",
"TURN servers" : "StrežnikiTURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
"Select a conversation to add to the project" : "Izbor pogovora za dodajanje k projektu",
"Select conversation" : "pogovora",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.",
2019-11-14 05:50:23 +03:00
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravite prijatelje in znance.",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Vpišite geslo za ta klic",
"Password required" : "Zahtevano je geslo",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Password" : "Geslo",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Cancel" : "Prekliči",
"Submit" : "Pošlji",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostop do mikrofona in kamere je mogoče le prek protokola HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prilagodite nastavite za uporabo protokola HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Dostop do mikrofona in kamere je bil zavrnjen",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Uporabljen brskalnik ne podpira protokola WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Priporočljivo je uporabiti drug brskalnik, kot sta Firefox in Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Napaka med dostopom do mikrofona in kamere",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Geslo je napačno. Poskusite znova.",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"TURN server" : "Strežnik TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Android app" : "Odjemalec za Android",
"iOS app" : "Odjemalec za iOS",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Delete server" : "Izbriši strežnik",
"Add new server" : "Dodaj strežnik",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Test server" : "Preizkusni strežnik",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"New public conversation" : "Nov javen pogovor",
"New group conversation" : "Nov skupinski pogovor",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"{name} (public)" : "{name} (public)",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"New conversation …" : "Nov pogovor ...",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Ni podprto!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Start a conversation" : "Začni pogovor",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Share" : "Souporaba",
2019-11-29 05:52:41 +03:00
"Request password" : "Zahtevaj geslo",
"Error requesting the password." : "Prišlo je do napake med zahtevanjem gesla",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"Change password" : "Spremeni geslo",
"Set password" : "Nastavi geslo",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Go to file" : "Pojdi na datoteko",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"Rename" : "Preimenuj",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Prišlo je do napake med nastavljanjem gesla",
"Link copied!" : "Povezava je kopirana",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"You" : "Jaz",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"New message …" : "Novo sporočilo ...",
"Send" : "Pošlji",
"The message you are trying to send is too long" : "Sporočilo, ki ga poskušate poslati, je predolgo.",
"Error occurred while sending message" : "Prišlo je do napake med pošiljanjem sporočila",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"Error while sharing" : "Napaka med omogočanjem souporabe",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Edit" : "Uredi",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Protokol WebRTC v uporabljenem brskalniku ni podprt :-/",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanje na dovoljenje za uporabo mikrofona in kamere",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Za uporabo tega programa mora imeti brskalnik dostop do kamere in mikrofona.",
2019-07-13 05:50:11 +03:00
"This conversation has ended" : "Pogovor je končan",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Mute audio" : "Utišaj zvok",
"Share screen" : "Pokaži zaslon",
"No Camera" : "Brez kamere",
"Add participant …" : "Dodaj udeleženca ...",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorited" : "Označeno kot priljubljeno",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Always notify" : "Vedno obvesti",
"Notify on @-mention" : "Obvesti ob omembi z @",
"Never notify" : "Nikoli ne obvesti",
2019-11-20 05:52:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}",
"Guest's screen" : "Zaslon gosta",
", " : ", ",
2019-07-19 06:01:41 +03:00
"%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor",
2019-11-23 05:52:07 +03:00
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vam pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s vam pošlje povabilo na skupinski pogovor",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vam pošlje povabilo na skupinski pogovor",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"A group call has started" : "Začet je skupinski pogovor",
"Unnamed conversation" : "Neimenovan pogovor",
2019-07-19 06:01:41 +03:00
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu"
2019-07-13 05:50:11 +03:00
},
"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);");