"Screensharing is not supported by your browser.":"El to restolador nun sofita la compartición de pantalla.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"La compartición de pantalla rique que les páxines carguen pente HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir la to pantalla namái funciona con Firefox 52 o más mayor.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Ríquese la estensión de compartición de pantalla pa compartir la to pantalla",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Usa un restolador distintu como Firefox o Chrome pa compartir la to pantalla, por favor.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Asocedió un fallu entrín s'aniciaba la compartición de pantalla.",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Esperando que {participantName} se xuna a la llamada...",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando que los otros se xunan a la llamada...",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Esperando polos permisos del micrófonu y la cámara",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Da-y accesu al restolador pa que puea usar la to cámara y micrófonu, y usar esta aplicación.",
"Looking great today! :)":"¡Güei tas perguapu/a! ;)",
"Time to call your friends":"Hora de llamar a los tos collacios",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better.":"Pues afitar el to nome no cimero a la drecha d'esta páxina pa qu'asina los otros participantes puean identificate meyor.",
"Guest":"Convidáu/ada",
"Copy":"Copiar",
"Copied!":"¡Copióse!",
"Not supported!":"¡Nun se sofita!",
"Press ⌘-C to copy.":"Primi ⌘-C pa copiar .",
"Press Ctrl-C to copy.":"Primi Ctrl-C pa copiar.",
"%s invited you to a private call":"%s convidóte a una llamada privada",
"{user} invited you to a private call":"{user} convidóte a una llamada privada",
"%s invited you to a group call: %s":"%s convidóte a una llamada en grupu: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}":"{user} convidóte a una llamada en grupu: {call}",
"%s invited you to a group call":"%s convidóte a una llamada en grupu",
"{user} invited you to a group call":"{user} convidóte a una llamada en grupu",
"Fullscreen":"Pantalla completa",
"Mute audio":"Silenciar audiu",
"Disable video":"Deshabilitar videu",
"Share screen":"Compartir pantalla",
"Show your screen":"Amosar la to pantalla",
"Stop screensharing":"Parar compartición de pantalla",
"Smile in 3… 2… 1!":"¡Sorrí en 3... 2... 1!",
"Choose person …":"Escoyer persona...",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls.":"Precísase'l sirvidor STUN pa qu'asina los participantes puean xunise a les llamaes. El sirvidor TURN asegúrase de que la conexón funciona pente tornafueos.",
"STUN server":"Sirvidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"El sirvidor STUN úsase pa determinar la direición IP pública de los participantes darrera d'un router.",
"TURN server":"Sirvidor TURN",
"TURN server shared secret":"Secretu compartíu del sirvidor TURN",
"TURN server protocols":"Protocolos del sirvidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router.":"El sirvidor STUN úsase pa determinar la direición pública de los participantes darrera d'un router."