"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.":"Has borrado todos los servidores STUN. Como casi siempre es necesario uno, se ha agregado un servidor STUN predeterminado.",
"No other people in this call":"No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"Share this link to invite others!":"Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"This conversation has ended":"Esta conversación ha finalizado",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options":"Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Has participado en una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Llamadas de audio y vídeo usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye chat de texto simple desde Nextcloud 13. Hay más características planeadas para versiones futuras.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** Actualmente, Contactos y usuarios. Hay más por llegar.\n* 🙈 **No reinventamos la rueda** Basado en la gran librería de software [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nY trabajamos para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Habla en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"%s mentioned you in a private conversation":"%s te ha mencionado en una conversación privada",
"%s mentioned you in a group conversation: %s":"%s te ha mencionado en una conversación de gurpo: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}":"{user} te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation":"%s te ha mencionado en una conversación de grupo",
"{user} mentioned you in a group conversation":"{user} te ha mencionado en una conversación de grupo",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s":"Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}":"Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user":"Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s":"Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}":"Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",