"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Boli ste pozvaní na <strong>rozhovor</strong> alebo vám niekto <strong>volal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"- Microsoft Edge a Safari sa teraz môžu využívať na audio a video hovory",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Rozhovory typu jeden na jedného sú teraz trvalé a už ich nemožno náhodou zmeniť na skupinové rozhovory. Keď jeden z účastníkov opustí rozhovor, tento sa už automaticky neodstráni. Rozhovor sa odstráni zo servera, iba ak ho opustia obaja účastníci",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Teraz môžete upozorniť všetkých účastníkov uverejnením „@all“ do četu",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Pomocou tlačidla „šípka nahor“ môžete znova odoslať svoju poslednú správu",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Aplikácia Rozhovory teraz disponuje príkazmi pre aplikáciu. To, či správca vášho Nextcloud nejaké nastavil, zistíte zaslaním správy s textom „/ help“",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Pomocou projektov môžete vytvárať prepojenia medzi konverzáciami, súbormi a inými položkami",
"New in Talk 7":"Novinky v Rozhovory 7",
"- You can now mention guests in the chat":"- Teraz môžete v rozhovore „spomenúť“ hostí",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Konverzácie teraz môžu mať čakáreň. To umožní moderátorom pripojiť sa k četu alebo rozhovoru s predstihom na prípravu schôdzky, zatiaľ čo ostatní používatelia a hostia čakajú",
"New in Talk 8":"Novinky v Rozhovory 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Teraz môžete odpovedať na správy priamo a poskytnúť tak ostatným predstavu o kontexte vašej správy",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- Vyhľadávanie v rozhovoroch a účastníkoch teraz odfiltruje aj vaše existujúce rozhovory, čím sa oveľa ľahšie nájdu predchádzajúce rozhovory",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Po nainštalovaní aplikácie Okruhy môžete do konverzácií pridať vlastné skupiny používateľov",
"There are currently no commands available.":"Momentálne nie sú k dispozícii žiadne príkazy.",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Pri spustení príkazu sa vyskytla chyba. Požiadajte správcu o kontrolu protokolov.",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Hovor s {user1} a {user2} (Dĺžka {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (Dĺžka {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (Dĺžka {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (Dĺžka {duration})",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Čet, video a audio konferencie pomocou WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Čet, video a audio konferencie pomocou WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný čet** Nextcloud Talk prichádza s jednoduchým textovým četom. Umožňuje odkazovať na súbory z Nextcloudu a ďalších používateľov.\n* 👥 **Súkromné, skupinové, verejné hovory a hovory chránené heslom! ** Pozvať môžete niekoho, celú skupinu alebo cez verejný odkaz.\n* 💻 **Zdieľanie obrazovky!** Zdieľajte obrazovku s účastníkmi hovoru. Potrebujete iba prehliadač Firefox verzie 52 (alebo novší), najnovšiu verziu Edge alebo Chrome 49 (alebo novšiu) s týmto [rozšírením prehliadača Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrácia s ostatnými aplikáciami Nextcloudu** ako Súbory, Kontakty a Nástenka - ďalšie pripravujeme.\n\nPre [budúce verzie](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) pripravujeme:\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre hovory s ľuďmi na iných Nextcloudoch",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Ak opustíte stránku, hovor ostane v {conversation}",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Keď je vybratá aspoň jedna skupina, tak sa rozhovoru môžu zúčastniť len používatelia z uvedených skupín.",
"Guests can still join public conversations.":"Hostia sa vždy môžu pripojiť k verejným rozhovorom.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Po začatí hovoru sa k hovoru môžu pripojiť všetci, ktorí majú k nemu prístup.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Príkazy sú novou beta funkciou v aplikácii Nextcloud Talk. Umožňujú spúšťať skripty na serveri Nextcloud. Môžu sa definovať pomocou rozhrania príkazového riadku. Príklad skriptu kalkulačky nájdete v našej {linkstart}dokumentácii{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Upozorňujeme, že hovory s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server":"OK: TURN server vrátil úspešných ICE kandidátov",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server":"Chyba: TURN server nevrátil žiadnych funkčných ICE kandidátov",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates":"Zisťuje sa, či server TURN vracia ICE kandidátov",
"Test this server":"Vyskúšť tento server",
"TURN servers":"TURN servery",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"Waiting for others to join the call …":"Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
"Share this link to invite others!":"Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnúť video (v) - Vaše pripojenie bude pri prvom zapnutí videa krátko prerušené",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnúť video. Vaše pripojenie bude pri prvom zapnutí videa krátko prerušené",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen.":"Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing.":"Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"Allow guests to join via link ":"Umožnite hosťom pripojiť sa prostredníctvom odkazu",
"Search conversations or contacts":"Vyhľadať konverzácie alebo kontakty",
"You are currently waiting in the lobby":"Momentálne ste v čakárni",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Momentálne ste v čakárni. Toto stretnutie je naplánované na {startTime}",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"Prehliadač, ktorý používate, nie je službou Nextcloud Talk plne podporovaný. Použite najnovšiu verziu prehliadača Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome alebo Apple Safari.",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page":"Nextcloud je v režime údržby, znova načítajte stránku",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page":"Nextcloud Talk bolo aktualizované, znova načítajte stránku",
"Error while uploading file":"Chyba pri nahrávaní súboru",
"Sending signaling message has failed.":"Odoslanie signalizačnej správy zlyhalo.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …":"Vytvorenie signalizačného spojenia trvá dlhšie, ako sa očakávalo...",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …":"Nepodarilo sa nadviazať signalizačné spojenie. Skúšame…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Zdá sa, že hovoríte, zatiaľ čo máte stlmené, zrušte ho, aby vás ostatní počuli",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"Nepodarilo sa nadviazať spojenie aspoň s jedným účastníkom. Pre váš scenár môže byť potrebný server TURN. Požiadajte svojho administrátora, o nastavenie nejakého podľa {linkstart}tejto dokumentácie{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Trvá to dlhšie, ako sa očakávalo. Povolili ste prístup k médiám (alebo nie)? Ak áno, reštartujte prehliadač, pretože zvuk a video zlyhávajú",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie sa môže použiť externý signalizačný server. Pre použitie interného serveru ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Waiting for {participantName} to join the call …":"Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …",
"WebRTC is not supported in your browser :-/":"WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions":"Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app.":"Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better.":"Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Konverzácie môžu mať teraz „čakáreň“. To umožní moderátorom pripojiť sa k četu alebo rozhovoru s predstihom a schôdzku pripraviť, zatiaľ čo používatelia a hostia musia čakať.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} sa pokúsil požiadať o heslo pre prístup k {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Niekto sa pokúsil požiadať o heslo pre prístup k {file}",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Príkazy sú novou beta funkciou v aplikácii Nextcloud Talk. Umožňujú spúšťať skripty na serveri Nextcloud. Môžu sa definovať pomocou rozhrania príkazového riadku. Príklad skriptu kalkulačky nájdete v našej <a {attributes}>dokumentácii ↗</a>.",
"Start calls":"Začať hovory",
"Who can start a call?":"Kto môže začať hovor?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Pripojte sa ku rozhovorom kedykoľvek, kdekoľvek, na hocijakom zariadení.",