spreed/l10n/tr.js

176 строки
14 KiB
JavaScript
Исходник Обычный вид История

2017-03-20 04:15:04 +03:00
OC.L10N.register(
"spreed",
{
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL sertifikasını doğrula",
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Delete server" : "Sunucuyu sil",
"Add new server" : "Yeni sunucu ekle",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saved" : "Kaydedildi",
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"Shared secret" : "Paylaşılan parola",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları",
"UDP and TCP" : "UDP ve TCP",
"UDP only" : "Yalnız UDP",
"TCP only" : "Yalnız TCP",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"(group)" : "(grup)",
"New public call" : "Yeni herkese açık görüşme",
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Exit fullscreen" : "Tam ekrandan çık",
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Fullscreen" : "Tam Ekran",
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable screensharing" : "Ekranı paylaş",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing is not supported by your browser." : "Web tarayıcınız ekran paylaşımını desteklemiyor.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekran paylaşımı için sayfa HTTPS kullanılarak yüklenmiş olmalıdır.",
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Screensharing options" : "Ekran paylaşımı ayarları",
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekran paylaşımı yalnız Firefox 52 ve üzerindeki sürümlerde kullanılabilir.",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ekran paylaşımı için ekran paylaşımı eklentisi kurulmuş olmalıdır.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ekranınızı paylaşabilmek için lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ekran paylaşımı başlatılırken bir sorun çıktı.",
2017-10-17 03:22:39 +03:00
"Participants" : "Katılımcılar",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"Chat" : "Sohbet",
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Talk" : "Sohbet",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} kullanıcısının görüşmeye katılması bekleniyor...",
"Waiting for others to join the call …" : "Diğerlerinin görüşmeye katılması bekleniyor...",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera ve mikrofon izinleri için bekleniyor",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lütfen bu uygulamayı kullanabilmek için tarayıcınıza kamera ve mikrofonunuza erişme izni verin.",
"Looking great today! :)" : "Bugün harika görünüyorsun! :)",
"Time to call your friends" : "Arkadaşlarını arama zamanı",
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Mute audio" : "Sesi Kıs",
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable audio" : "Sesi aktar",
2017-11-17 04:27:23 +03:00
"Disable video" : "Görüntüyü Kapat",
2017-11-18 04:28:22 +03:00
"Enable video" : "Görüntüyü aktar",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Diğer kullanıcıların sizi daha iyi tanıyabilmesi için bu sayfanın sağ üst köşesinden adınızı ayarlayabilirsiniz.",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Copy" : "Kopyala",
"Copied!" : "Kopyalandı!",
"Not supported!" : "Desteklenmiyor!",
"Press ⌘-C to copy." : "Kopyalamak için ⌘-C tuşlarına basın.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Kopyalamak için Ctrl-C tuşlarına basın.",
"This call has ended" : "Bu görüşme sona erdi",
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Lütfen bu çağrının parolasını yazın",
"Password required" : "Parola zorunludur",
"Password" : "Parola",
"Cancel" : "İptal",
"Submit" : "Gönder",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Leave call" : "Görüşmeden ayrıl",
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Join call" : "Görüşmeye katıl",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Share link" : "Bağlantıyı paylaş",
2017-09-27 03:22:34 +03:00
"Change password" : "Parolayı değiştir",
"Set password" : "Parolayı ayarla",
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Name" : "Ad",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Room name" : "Oda adı",
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Rename" : "Yeniden adlandır",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Your name …" : "Adınız …",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "{name} ile sohbet",
"Link copied!" : "Bağlantı kopyalandı!",
"Copy link" : "Bağlantıyı kopyala",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Henüz bir ileti yok. Sohbeti başlatın!",
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"New message…" : "Yeni ileti…",
"Send" : "Gönder",
"[Unknown user name]" : "[Kullanıcı adı bilinmiyor]",
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"Today" : "Bugün",
"Yesterday" : "Dün",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2017-11-05 04:24:32 +03:00
"Error occurred while sending message" : "İleti gönderilirken sorun çıktı",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Edit" : "Düzenle",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"moderator" : "sorumlu",
"Demote from moderator" : "Sorumluluktan çıkar",
"Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata",
"Remove participant" : "Katılımcıyı çıkar",
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"Guest" : "Konuk",
2017-10-29 03:23:09 +03:00
"Add participant" : "Katılımcı ekle",
"Leave room" : "Odadan ayrıl",
"Delete room" : "Odayı sil",
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "{participantName} kullanıcısının odaya katılması bekleniyor…",
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} kullanıcısının görüşmeye katılması bekleniyor…",
"Waiting for others to join the room …" : "Diğerlerinin görüşmeye katılması bekleniyor…",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"No other people in this call" : "Bu görüşmede başka kimse yok",
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katılımcı sekmesinden çağırabilirsiniz",
"Call in progress …" : "Çağrı yapılıyor…",
"Join {participant1} and {participant2}" : "{participant1} ve {participant2} görüşmesine katılın",
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "{participant1}, {participant2} ve {participant3} görüşmesine katılın",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} ve {participant4} görüşmesine katılın",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} ve {participant5} görüşmesine katılın",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, … görüşmesine katılın",
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Share this link to invite others!" : "Diğer kişileri çağırmak için bu bağlantıyı paylaşın!",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"You" : "Siz",
2017-06-04 03:21:47 +03:00
"and you" : "ve siz",
2017-10-21 03:22:34 +03:00
"Close" : "Kapat",
2017-11-22 04:28:04 +03:00
"Show screen" : "Ekranı görüntüle",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamera ve mikrofona yalnız HTTPS üzerinden erişilebilir",
"Please adjust your configuration" : "Lütfen yapılandırmanızı ayarlayın",
"Access to microphone & camera was denied" : "Mikrofon ve kameraya erişim izni reddedildi",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın",
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofon ve kameraya erişilirken sorun çıktı",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor :-/",
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} katılımcısının ekranı",
"Guest's screen" : "Konuğun ekranı",
"Your screen" : "Sizin ekranınız",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No Camera" : "Kamera Yok",
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"a call" : "bir görüşme",
"(Duration %s)" : "(Süre %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} ile bir görüşmeye katıldınız",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ziyaretçi","%n konuk"],
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} ve {user2} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile bir görüşmeye katıldınız",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile bir görüşmeye katıldınız",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n diğer","%n diğer"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} sizi {call} görüşmesine çağırdı",
2017-10-29 03:23:09 +03:00
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odasına çağrıldınız ya da bir <strong>görüşme çağrısı</strong> aldınız",
2017-12-17 04:20:45 +03:00
"Talk to %s" : "%s ile görüşün",
2017-07-13 03:22:09 +03:00
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n diğer ziyaretçi","%n diğer konuk"],
", " : ",",
2017-11-23 04:27:58 +03:00
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s özel bir görüşmede sizden bahsetti",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} özel bir görüşmede sizden bahsetti",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s genel bir görüşmede sizden bahsetti: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} genel bir görüşmede sizden bahsetti: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Bir (artık) silinmiş kullanıcı bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Bir (artık) silinmiş kullanıcı bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Bir (artık) silinmiş kullanıcı bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"%s invited you to a private call" : "%s sizinle özel görüşmek istiyor",
"{user} invited you to a private call" : "{user} sizinle özel görüşmek istiyor",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"{user} invited you to a group call" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
2017-11-20 04:27:39 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle konuşmak istiyor",
"A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatıldı",
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
2017-10-22 03:23:48 +03:00
"This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı",
"The password is wrong. Try again." : "Parola yanlış. Yeniden deneyin.",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Share screen" : "Ekranı Paylaş",
2017-04-13 03:17:18 +03:00
"Show your screen" : "Ekranınızı görüntüleyin",
"Stop screensharing" : "Ekran paylaşımını durdur",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"Smile in 3… 2… 1!" : "Gülümse 3... 2 ... 1!",
"Choose person …" : "Kişiyi seçin ...",
2017-11-04 04:24:34 +03:00
"Signaling server" : "İşaret sunucusu",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış işaret sunucusu kullanılabilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
2017-10-08 03:22:34 +03:00
"STUN servers" : "STUN sunucuları",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
2017-03-20 04:15:04 +03:00
"TURN server" : "TURN Sunucusu",
2017-06-07 03:23:31 +03:00
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
2017-11-16 04:27:35 +03:00
"Video calls" : "Görüntülü görüşmeler",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Saving failed" : "Kaydedilemedi",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"Add person" : "Kişi ekle",
2017-10-19 03:22:49 +03:00
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} sizinle özel olarak görüşmek istiyor",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} sizi bir {call} görüşmesine çağırdı",
2017-10-27 03:23:14 +03:00
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Bir <strong>görüntülü görüşmeye</strong> çağrıldınız",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Biçim geçersiz, stunsunucu:kapı şeklinde olmalı.",
"Invalid port specified." : "Belirtilen kapı numarası geçersiz.",
"Invalid protocols specified." : "Belirtilen iletişim kuralı geçersiz.",
"STUN server" : "STUN Sunucusu",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
"TURN server shared secret" : "Paylaşılan TURN sunucu parolası",
2017-11-03 04:27:58 +03:00
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Diğer kullanıcıların sizi daha iyi tanıyabilmesi için bu sayfanın sağ üst köşesinden adınızı ayarlayabilirsiniz.",
2017-12-15 18:09:13 +03:00
"Video call" : "Görüntülü Arama",
2017-10-07 03:22:51 +03:00
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN sunucusu katılımcı çağrılarının bağlanabilmesi için gereklidir. TURN sunucusu bağlantının güvenlik duvarları arkasından çalışabilmesini sağlar.",
2018-01-27 04:31:16 +03:00
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Katılımcıların herkese açık IP adreslerini belirlemek için kullanılan STUN sunucusu bir yönelticinin arkasında."
2017-03-20 04:15:04 +03:00
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");