spreed/l10n/hu.json

448 строки
40 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2017-03-02 19:56:00 +03:00
{ "translations": {
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"a conversation" : "egy beszélgetés",
"(Duration %s)" : "(Időtartam: %s)",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "Részt vett egy hívásban vele: {user1}",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n vendég","%n vendég"],
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Részt vett egy hívásban velük: {user1} és {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Részt vetté egy hívásban velük: {user1}, {user2} és {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Részt vett egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3} és {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Részt vett egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4} és {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["még %n emberrel","még %n emberrel"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} meghívta ide: {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Meghívták egy <strong>beszélgetésbe</strong>, vagy <strong>hívása</strong> volt",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk" : "Beszélgetés",
"Guest" : "Vendég",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Üdvözöljük a Nextcloud Beszélgetésben!\nEbben a beszélgetésben fogjuk tájékoztatni a Nextcloud Beszélgetés új funkcióiról.",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"New in Talk 6" : "Újdonságok a Beszélgetés 6-ban",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- A Microsoft Edge és a Safari mostantól használható hang- és videohívásokhoz",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- A négyszemközti beszélgetések most már tartósak, és nem lehet véletlenül csoportos beszélgetéssé alakítani őket. Emellett ha egy résztvevő elhagyja a beszélgetést, akkor most már nem kerül automatikusan törlésre. Csak ha mindkét fél elhagyja a beszélgetést, akkor kerül törlésre a kiszolgálóról",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Most már értesítheti az összes résztvevőt az *@all* beírásával a csevegésbe",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- A „felfele nyíl” billentyűvel újraküldheti az előző üzenetét",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- A Beszélgetés most már kezel parancsokat, küldje el a „/help” üzenetet a csevegésbe, és nézze meg, hogy a rendszergazda állított-e be",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- A projektekkel gyors hivatkozásokat hozhat létre beszélgetések, fájlok és egyéb elemek között",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"New in Talk 7" : "Újdonságok a Beszélgetés 7-ben",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"- You can now mention guests in the chat" : "- Most már megemlíthet vendégeket a csevegésben",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- A beszélgetéseknek most már előcsarnokuk lehet. Ez lehetővé teszi a moderátoroknak, hogy csatlakozzanak a csevegéshez, és már hívják egymást a találkozó előkészítéséhez, míg a felhasználóknak és a vendégeknek várniuk kell",
"New in Talk 8" : "Újdonság a Talk 8-ban",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"The command does not exist" : "A parancs nem létezik",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"Talk updates ✅" : "Beszélgetés frissítések ✅",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} created the conversation" : "{actor} létrehozta a beszélgetést",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You created the conversation" : "Beszélgetést hozott létre",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} átnevezte a beszélgetést erről: „%1$s”, erre: „%2$s”",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Átnevezte a beszélgetést erről: „%1$s”, erre: „%2$s”",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} started a call" : "{actor} hívást indított",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You started a call" : "Hívást kezdeményezett",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{actor} joined the call" : "{actor} bekapcsolódott a hívásba",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You joined the call" : "Csatlakozott a híváshoz",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} left the call" : "{actor} elhagyta a hívást",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You left the call" : "Kilépett a hívásból",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} feloldotta a beszélgetést",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You unlocked the conversation" : "Feloldotta a beszélgetést",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} zárolta a beszélgetést",
"You locked the conversation" : "Zárolta a beszélgetést",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"The conversation is now open to everyone" : "A beszélgetés most már mindenki számára nyitva áll",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} megnyitotta beszélgetést mindenki számára",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You opened the conversation to everyone" : "Megnyitotta beszélgetést mindenki számára",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} a moderátorokra korlátozta a beszélgetést",
"You restricted the conversation to moderators" : "A moderátorokra korlátozta a beszélgetést",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} allowed guests" : "{actor} engedélyezte a vendégeket",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You allowed guests" : "Engedélyezte a vendégeket",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} disallowed guests" : "{actor} letiltotta a vendégeket",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You disallowed guests" : "Letiltotta a vendégeket",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} set a password" : "{actor} jelszót állított be",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You set a password" : "Jelszót állított be",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} removed the password" : "{actor} eltávolította a jelszót",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You removed the password" : "Eltávolította a jelszót",
"{actor} added {user}" : "{actor} hozzáadta: {user}",
"You joined the conversation" : "Csatlakozott a beszélgetéshez",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} joined the conversation" : "{actor} csatlakozott a beszélgetéshez",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"You added {user}" : "Hozzáadta: {user} ",
"{actor} added you" : "{actor} hozzáadta Önt",
"You left the conversation" : "Elhagyta a beszélgetést",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor} left the conversation" : "{actor} elhagyta a beszélgetést",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"{actor} removed {user}" : "{actor} eltávolította: {user}",
"You removed {user}" : "Eltávolította: {user} ",
"{actor} removed you" : "{actor} eltávolította",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} moderátorrá léptette elő: {user}",
"You promoted {user} to moderator" : "Moderátorrá léptette elő: {user}",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} moderátorrá léptette elő",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} visszavonta {user} moderátori előléptetését",
"You demoted {user} from moderator" : "Visszavonta {user} moderátori kinevezését",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} visszavonta a moderátori kinevezését",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} megosztott egy fájlt, ami már nem érhető el",
"You shared a file which is no longer available" : "Megosztott egy fájlt, ami már nem érhető el",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"%s (guest)" : "%s (vendég)",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Hívás %n vendéggel (Időtartam: {duration})","Hívás %n vendéggel (Időtartam: {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hívás velük: {user1} és {user2} (Időtartam: {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hívás velük: {user1}, {user2} és {user3} (Időtartam: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hívás velük: {user1}, {user2}, {user3} és {user4} (Időtartam: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hívás velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4} és {user5} (Időtartam: {duration})",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk to %s" : "Beszélgetés vele: %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "A fájl nincs megosztva vagy meg van osztva, de nem a felhasználóval",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"Write to conversation" : "Írjon a beszélgetésbe",
"%s invited you to a conversation." : "%s meghívta egy beszélgetésbe.",
"You were invited to a conversation." : "Meghívták egy beszélgetésbe.",
"Conversation invitation" : "Beszélgetés-meghívó",
"Click the button below to join." : "Kattintson az alábbi gombra a csatlakozáshoz.",
"Join »%s«" : "Csatlakozás ehhez: »%s«",
"Password request: %s" : "Jelszókérés: %s",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Private conversation" : "Privát beszélgetés",
"Deleted user (%s)" : "Törölt felhasználó (%s)",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"{user} sent you a private message" : "{user} privát üzenetet küldött",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} üzenetet küldött a(z) {call} beszélgetésben",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Egy törölt felhasználó üzenetet küldött a(z) {call} beszélgetésben",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (vendég) üzenetet küldött a(z) {call} beszélgetésben",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Egy vendég üzenetet küldött a(z) {call} beszélgetésben",
"{user} replied to your private message" : "{user} válaszolt a privát üzenetére",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} válaszolt az üzenetedre a(z) {call} beszélgetésben",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Egy törölt felhasználó válaszolt az üzenetére a(z) {call} beszélgetésben",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (vendég) válaszolt az üzenetére a(z) {call} beszélgetésben",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Egy vendég válaszolt az üzenetére a(z) {call} beszélgetésben",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlítette egy privát beszélgetésben",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} megemlítette a(z) {call} beszélgetésben",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Egy törölt felhasználó megemlítette a(z) {call} beszélgetésben",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (vendég) megemlítette a(z) {call} beszélgetésben",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Egy vendég megemlítette a(z) {call} beszélgetésben",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"View chat" : "Csevegés megtekintése",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívta egy privát beszélgetésre",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Join call" : "Csatlakozás a híváshoz",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívta a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"Answer call" : "Válasz a hívásra",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne Önnel",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Call back" : "Visszahívás",
"You missed a call from {user}" : "Nem fogadott hívás tőle: {user}",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"You missed a group call in {call}" : "Nem fogadott csoportos hívás itt: {call}",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} jelszót kér ehhez: {file}",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} megpróbált jelszót kérni ehhez: {file}",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Valaki jelszót kér ehhez: {file}",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Valaki megpróbál jelszót kérni ehhez: {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátumnak YYYY-MM-DD formátumúnak kell lennie",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Conversation not found" : "Beszélgetés nem található",
"Path is already shared with this room" : "Az útvonal már meg van osztva ezzel a szobával",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Csevegés, video- és hangkonferencia WebRTC használatával",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Csevegés, video- és audiokonferencia WebRTC segítségével\n\n* 💬 **Csevegés-integráció!** A Nextcloud Beszélgetés egy egyszerű szöveges csevegővel érkezik. Lehetővé teszi a fájlok megosztását a Nextcloudról, és megemlíthetők a résztvevők.\n* 👥 **Privát, csoportos, nyilvános és jelszóval védett hívások!** Csak hívjon meg valakit, egy teljes csoportot vagy küldjön nyilvános hivatkozást, hogy meghívjon valakit egy hívásba.\n* 💻 **Képernyőmegosztás!** A képernyője megosztása a hívás résztvevőivel. Csak a Firefox 52-es (vagy újabb) verziójára van szüksége, a legfrissebb Edge-re vagy a Chrome 49-es (vagy újabb) verziójára, ezzel a [Chrome kiegészítővel](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integráció a többi Nextcloud alkalmazással,** mint a Fájlok, Névjegyek vagy a Kártyák. Továbbiak készülőben.\n\nÉs készülőben az [elkövetkező verziókhoz](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Föderált hívások](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hogy más Nextcloud példányokon lévő felhasználókat hívhasson",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Az oldalról való elnavigálással elhagyja a hívást itt: {conversation}",
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"Stay in call" : "Hívásban maradás",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Discuss this file" : "Fájl megbeszélése",
"Share this file with others to discuss it" : "Fájl megosztása másokkal, hogy beszélgethessenek róla",
"Share this file" : "Fájl megosztása",
"Join conversation" : "Csatlakozás a beszélgetéshez",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Csoportokra korlátozás",
2020-04-23 06:03:05 +03:00
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Ha legalább egy csoport ki van választva, akkor csak a felsorolt csoportok lehetnek részesei a beszélgetésnek.",
"Guests can still join public conversations." : "A vendégek továbbra is csatlakozhatnak a nyilvános beszélgetésekhez.",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Azok a felhasználók, akik már nem tudják tovább használni a Beszélgetést, továbbra is résztvevőként lesznek felsorolva a korábbi beszélgetéseikben, és a csevegőüzeneteik is meg lesznek tartva.",
"Limit using Talk" : "Beszélgetés használatának korlátozása",
"Limit creating a public and group conversation" : "Nyilvános és csoportos beszélgetés létrehozásának korlátozása",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Limit creating conversations" : "Beszélgetés létrehozásának korlátozása",
"Limit starting a call" : "Hívásindítás korlátozása",
"Limit starting calls" : "Hívások indításának korlátozása",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Ha egy hívás elkezdődött, akkor mindenki csatlakozhat a híváshoz, aki hozzáfér a beszélgetéshez.",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Mindenki",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Users and moderators" : "Felhasználók és moderátorok",
"Moderators only" : "Csak moderátorok",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Változások mentése",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Saving …" : "Mentés…",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved!" : "Elmentve!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Nincs",
"User" : "Felhasználó",
"Disabled" : "Letiltva",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Moderators" : "Moderátorok",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Users" : "Felhasználók",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Commands" : "Parancsok",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Beta" : "Béta",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "Név",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Command" : "Parancs",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Script" : "Parancsfájl",
"Response to" : "Válasz neki:",
"Enabled for" : "Engedélyezve neki:",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"General settings" : "Általános beállítások",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Default notification settings" : "Alapértelmezett értesítési beállítások",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Default group notification" : "Alapértelmezett csoportértesítés",
"Default group notification for new groups" : "Alapértelmezett csoportértesítés az új csoportok számára",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Integration into other apps" : "Integráció más alkalmazásokba",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Allow conversations on files" : "Beszélgetések engedélyezése a fájlokon",
"All messages" : "Összes üzenet",
"@-mentions only" : "Csak a @-megemlítések",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Off" : "Ki",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Signaling server URL" : "Jeltovábbító kiszolgáló URL",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL tanúsítvány érvényesítése",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Delete this server" : "Ezen kiszolgáló törlése",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Status: Checking connection" : "Állapot: kapcsolat ellenőrzése",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"OK: Running version: {version}" : "OK: Futtatott verzió: {version}",
"Error: Can not connect to server" : "Hiba: Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Hiba: A kiszolgáló nem megfelelő JSON üzenettel válaszolt",
"Error: Server responded with: {error}" : "Hiba: A kiszolgáló válasza: {error}",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Error: Unknown error occurred" : "Hiba: Ismeretlen hiba történt",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Signaling servers" : "Jeltovábbító kiszolgálók",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Elmentve",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Add a new server" : "Új kiszolgáló hozzáadása",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Nagyobb telepítések esetén egy választható külső jeltovábbító kiszolgálót kell használni. Hagyja üresen a belső jeltovábbító kiszolgáló használatához.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Felhívjuk figyelmét, hogy több mint 4 résztvevővel folytatott, külső jeltovábbító kiszolgáló nélküli hívások esetén a résztvevők kapcsolattartási problémákat tapasztalhatnak és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Ne figyelmeztessen a kapcsolódási problémákra a több mint 4 résztvevővel folytatott hívások során",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Shared secret" : "Megosztott titok",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"STUN server URL" : "STUN kiszolgáló URL",
"STUN servers" : "STUN kiszolgálók",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "A STUN kiszolgáló a router mögötti résztvevők nyilvános IP-címének megállapítására szolgál.",
"TURN server URL" : "TURN kiszolgáló URL",
"TURN server secret" : "TURN kiszolgáló titka",
"TURN server protocols" : "TURN kiszolgáló protokolljai",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"UDP and TCP" : "UDP és TCP",
"UDP only" : "csak UDP",
"TCP only" : "csak TCP",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: A TURN szerver visszatért a sikeres ICE-jelöltekkel",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Hiba: A TURN szerver nem küld vissza egyetlen működő ICE jelöltet sem",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Annak tesztelése, hogy a TURN szerver visszatér-e az ICE-jelöltekkel",
"Test this server" : "Tesztelje ezt a szervert",
"TURN servers" : "TURN szerverek",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozás, hogy mások is csatlakozzanak a híváshoz…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Másokat az oldalsávon található „résztvevők” fülön tud meghívni",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Másokat az oldalsávon található „résztvevők” fülön keresztül vagy a hivatkozás megosztásával tud meghívni!",
"Share this link to invite others!" : "Mások meghívásához ossza meg ezt a hivatkozást!",
"Conversation link copied to clipboard." : "A beszélgetési hivatkozás vágólapra másolva.",
"The link could not be copied." : "A hivatkozást nem lehetett lemásolni.",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Share a single window" : "Egyetlen ablak megosztása",
"Show your screen" : "Saját képernyő megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyőmegosztás befejezése",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"No audio" : "Nincs hang",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Mute audio (m)" : "Hang némítása (m)",
"Unmute audio (m)" : "Hang némításának feloldása (m)",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Hang némítása",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Unmute audio" : "Hang némításának feloldása",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"No camera" : "Nincs kamera",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Disable video (v)" : "Videó letiltása (v)",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Videó engedélyezése (v) – A videó első bekapcsolásakor a kapcsolat rövid ideig megszakad",
"Disable video" : "Videó letiltása",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Videó engedélyezése. A videó első bekapcsolásakor a kapcsolat rövid ideig megszakad",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Screensharing options" : "Képernyőmegosztás beállításai",
"Enable screensharing" : "Képernyőmegosztás engedélyezése",
"Screen sharing is not supported by your browser." : "A böngészője nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz az oldalt HTTPS-en keresztül kell betölteni.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz az oldalt HTTPS-en keresztül kell betölteni.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás a Firefox 52-es vagy újabb verziójától érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "A képernyője megosztásához képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "A képernyője megosztásához használjon más böngészőt, például Firefoxot vagy Chrome-ot.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba történt a képernyő megosztásakor.",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"You have been muted by a moderator" : "Egy moderátor elnémította Önt",
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Te",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Show screen" : "Képernyő megjelenítése",
"Mute" : "Némítás",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"You need to be logged in to upload files" : "A fájlok feltöltéséhez be kell jelentkeznie",
"This conversation is read only" : "Ez a beszélgetés csak olvasható",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Drop your files to upload" : "Dobja ide a fájljait a feltöltéshez",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Call in progress" : "Hívás folyamatban",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Kedvenc",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Conversation, " : "Beszélgetés,",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Conversation settings" : "Beszélgetésbeállítások",
"Chat notifications" : "Csevegőértesítések",
"Leave conversation" : "Beszélgetés elhagyása",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"You: {lastMessage}" : "Ön: {lastMessage}",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Biztos, hogy törli ezt: „{displayName}”?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Új moderátort kell kineveznie, mielőtt elhagyhatja a beszélgetést.",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"No matches" : "Nincs egyezés",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Conversations" : "Beszélgetések",
"Contacts" : "Névjegyek",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "Betöltés",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"No search results" : "Nincs találat",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Csoportok",
"Circles" : "Körök",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Default location for attachments" : "A mellékletek alapértelmezett helye",
"Contacts, groups and circles" : "Névjegyek, csoportok és körök",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Contacts and groups" : "Névjegyek és csoportok",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Contacts and circles" : "Névjegyek és körök",
"Groups and circles" : "Csoportok és körök",
"Other sources" : "Egyéb források",
"Select default location for attachments" : "Válassza ki a mellékletek alapértelmezett helyét",
"Invalid path selected" : "Érvénytelen útvonal kiválasztva",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Error while setting attachment folder" : "Hiba a mellékletek mappa beállításakor",
"Creating your conversation" : "Saját beszélgetés létrehozása",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"All set" : "Minden kész",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Copy conversation link" : "Beszélgetési hivatkozás másolása",
"Error while creating the conversation" : "Hiba a beszélgetés létrehozásakor",
"Link copied to the clipboard!" : "Hivatkozás a vágólapra másolva!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error" : "Hiba",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Create a new group conversation" : "Új csoportbeszélgetés létrehozása",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Jelszóvédelem",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Add participants" : "Résztvevők hozzáadása",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "Vissza",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Create conversation" : "Beszélgetés létrehozása",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Close" : "Bezárás",
"Choose a password" : "Válasszon jelszót",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Search participants" : "Résztvevők keresése",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"An error occurred while performing the search" : "Hiba történt a keresés végrehajtásakor",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Allow guests to join via link " : "A vendégek hivatkozással történő csatlakozásának engedélyezése",
"Search conversations or contacts" : "Beszélgetések vagy névjegyek keresése",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ön jelenleg a váróban van",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ön jelenleg a váróban van. A találkozó ekkora van ütemezve: {startTime}",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Reply" : "Válasz",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"[Unknown username]" : "[Ismeretlen felhasználónév]",
2019-11-27 05:50:48 +03:00
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Write message, @ to mention someone …" : "Írjon üzenetet, @-megemlítsen valakit ...",
"Share files to the conversation" : "Fájlok megosztása a beszélgetésbe",
"Upload new files" : "Új fájlok feltöltése",
"Share from Files" : "Megosztás a fájlokból",
2020-03-29 06:08:44 +03:00
"Send message" : "Üzenet küldése",
2019-12-05 05:53:10 +03:00
"File to share" : "Fájl megosztása",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderátor",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "vendég",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Participant settings" : "Résztvevő beállításai",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Add contacts" : "Személyek hozzáadása",
"Add groups" : "Csoportok hozzáadása",
"Add emails" : "E-mailek hozzáadása",
"Add circles" : "Körök hozzáadása",
"Searching …" : "Keresés ...",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "Nincs találat",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Search for more contacts" : "További névjegyek keresése",
"Add contacts, groups or circles" : "Névjegyek, csoportok vagy körök hozzáadása",
"Add contacts or groups" : "Névjegyek vagy csoportok hozzáadása",
"Add contacts or circles" : "Névjegyek vagy körök kozzáadása",
"Add groups or circles" : "Csoportok vagy körök kozzáadása",
"Add other sources" : "További források hozzáadása",
"Add participants to the conversation" : "Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Résztvevők",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"An error occurred while fetching the participants" : "Hiba történt a résztvevők letöltése közben",
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "Csevegés",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Projects" : "Projektek",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Settings" : "Beállítások",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Display name: " : "Megjelenítendő név:",
2020-01-16 06:04:52 +03:00
"Edit" : "Szerkesztés",
2019-11-16 05:49:46 +03:00
"Start call" : "Hívás indítása",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Dismiss" : "Mellőzés",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Toggle fullscreen" : "Teljes képernyőre váltás",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
"Rename conversation" : "Beszélgetés átnevezése",
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
"Password protection" : "Jelszavas védelem",
"Enter a password" : "Adja meg a jelszót",
"Enable lobby" : "Hall engedélyezése",
"Start time (optional)" : "Kezdési idő (választható)",
2020-02-12 06:02:13 +03:00
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Grid view" : "Rács nézet",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Message without mention" : "Üzenet megemlítés nélkül",
"Mention myself" : "Említsen magam",
"Mention room" : "Megemlítés szoba",
"The conversation does not exist" : "A beszélgetés nem létezik",
"Join a conversation or start a new one!" : "Csatlakozzon egy beszélgetéshez, vagy indítson egy újat!",
"Select a conversation to add to the project" : "Válasszon ki egy beszélgetést, amelyet hozzá kíván adni a projekthez",
"Select conversation" : "Válassza ki a beszélgetést",
2019-10-22 05:49:40 +03:00
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Link to a conversation" : "Link egy beszélgetéshez",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "A Nextcloud Talk nem támogatja teljes mértékben az Ön által használt böngészőt. Kérjük, használja a Mozilla Firefox, a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy az Apple Safari legújabb verzióját.",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "A Nextcloud Talk frissült, kérjük, töltse újra az oldalt",
2020-05-28 06:03:13 +03:00
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "A Nextcloud karbantartási módban van, kérjük, töltse újra az oldalt",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Error while sharing file" : "Hiba a fájl megosztása közben",
"Error while uploading file" : "Hiba a fájl feltöltése közben",
"Sending signaling message has failed." : "A jelző üzenet küldése sikertelen.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "A jelző kapcsolat létesítése a vártnál hosszabb időt vesz igénybe ...",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Nem sikerült létrehozni a jelző kapcsolatot. Újrapróbálkozás ...",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Úgy tűnik, hogy némán beszél, kérjük oldja fel a némítást, hogy mások meghallják",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "Nem sikerült kapcsolatot létesíteni legalább egy résztvevővel. Szükség lehet egy TURN szerverre a művelethez. Kérjük, kérje meg rendszergazdáját, hogy állítson be egyet {linkstart} ezen dokumentáció {linkend} segítségével.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Ez a vártnál hosszabb időt vesz igénybe. A média engedélyeket már megadta (vagy elutasította)? Ha igen, indítsa újra a böngészőt, mivel a hang és a videó meghibásodott",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"This conversation is password-protected" : "Ez a beszélgetés jelszóval védett",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "Hibás jelszó, próbáld újra.",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "Jelszó",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Specify commands the users can use in chats" : "Adja meg a felhasználók által a csevegésekben használható parancsokat",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "TURN kiszolgáló",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert használjuk a proxyként a tűzfal mögötti felhasználókhoz.",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Külső jelzőszerver használata is lehetséges nagyobb telepítések esetén. Hagyd üresen a belső szerver használatához.",
2019-11-22 05:51:57 +03:00
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Beszélgetés a mobileszközein",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bárhol és bármilyen eszközön.",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Android app" : "Android alkalmazás",
"iOS app" : "iOS alkalmazás",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Enter name for a new conversation" : "Írjon be egy nevet új beszélgetéshez",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"{name} (public)" : "{name} (nyilvános)",
2018-10-18 03:30:55 +03:00
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Külső jelzőszerver nélküli, több mint 4 résztvevővel kezdeményezett hívások esetén kapcsolódási problémák merülhetnek fel, és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
2017-03-02 19:56:00 +03:00
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Room name can not be empty" : "A szoba neve nem lehet üres",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Calls are disabled in this conversation." : "Hívások le vannak tiltva ebben a beszélgetésben",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "Vendégek",
"Webinar" : "Webinár",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Csak a moderátorok léphetnek be a beszélgetésbe, ha az előszoba engedélyezve van",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Error occurred while renaming the conversation" : "Hiba történt a beszélgetés átnevezése közben",
2018-10-12 03:29:13 +03:00
"Rename" : "Átnevezés",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Error occurred while making the conversation public" : "Hiba történt a beszélgetés nyilvánossá tétele során",
"Error occurred while making the conversation private" : "Hiba történt a beszélgetés priváttá tétele során",
2018-02-19 04:32:37 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Error occurred while changing lobby state" : "Hiba történt az előszoba állapotának megváltoztatása közben",
"Invalid start time format" : "Érvénytelen a kezdési idő formátuma",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Hiba történt az előszoba indulási idejének beállításakor",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"New message …" : "Új üzenet ...",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Send" : "Küld",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nem küldhet üzenetet, mert a beszélgetés zárolva van.",
"The conversation is locked." : "A beszélgetés zárolva van.",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "Megoszt",
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
2018-12-12 04:44:04 +03:00
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
2020-04-22 13:37:30 +03:00
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
2020-04-18 05:58:33 +03:00
"Error while promoting user to moderator" : "Hiba történt a felhasználó moderátorrá való előléptetése közben",
"Error while demoting moderator" : "Hiba történt a felhasználó moderátorról való lefokozása során",
"Error while removing user from room" : "Hiba történt a felhasználó szobából történő eltávolításakor",
2018-12-11 04:36:57 +03:00
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
2018-12-17 04:37:24 +03:00
"Favorited" : "Kedvenc",
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "Saját képernyő",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Someone tried to requested the password to access {file}" : "Valaki megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Limit app usage to groups." : "Az alkalmazás használatának csoportokra korlátozása.",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Start calls" : "Hívások indítása",
"Who can start a call?" : "Ki kezdeményezhet hívást?",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert a tűzfal mögött lévő résztvevőktől származó forgalom proxyjaként használják.",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bármikor, bármilyen eszközön.",
2020-04-24 06:13:12 +03:00
"Loading contacts" : "Névjegyek betöltése",
"Select participants" : "Résztvevők kiválasztása",
"Contacts loading" : "Névjegyek betöltése"
2017-03-02 19:56:00 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}