spreed/l10n/ka_GE.json

133 строки
13 KiB
JSON
Исходник Обычный вид История

2017-11-10 04:29:23 +03:00
{ "translations": {
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები","%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა","%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"Talk" : "საუბარი",
"Guest" : "სტუმარი",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "არასწორი თარიღი, თარიღის ფორმატი უნდა იყოს წწწწ-თთ-დდ",
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "ზარის დატოვება",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "ლიმიტი ჯგუფებზე",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "ყველა",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "ცვილებების შენახვა",
"Saved!" : "შენახულია!",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "არც ერთი",
"User" : "მომხმარებელი",
"Disabled" : "არაა მოქმედი",
"Users" : "მომხმარებლები",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "სახელი",
"General settings" : "მთავარი პარამეტრები",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"Waiting for others to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით სხვებს …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "შეგიძლიათ სხვები მოიწვიოთ გვერდით ბარში, მონაწილებიის ტაბულით",
"Share this link to invite others!" : "სხვების მოსაწვევად გააზიარეთ ეს ბმული!",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show your screen" : "თქვენი ეკრანის ჩვენება",
"Stop screensharing" : "ეკრანის გაზიარების გათიშვა",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "ხმის ჩახშობა",
"Disable video" : "ვიდეოს გათიშვა",
"Enable video" : "ვიდეოს ამოქმედება",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "ეკრანების გაზიარების პარამეტრები",
"Enable screensharing" : "ეკრანების გაზიარების ნების დართვა",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "ეკრანების გაზიარება საჭიროებს გვერდის HTTPS პროტოკოლით ჩატვირთვას.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი.",
"An error occurred while starting screensharing." : "ეკრანის გაზიარებისას წარმოიშვა შეცდომა.",
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "თქვენ",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show screen" : "ეკრანის ჩვენება",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "რჩეული",
"Remove from favorites" : "რჩეულებიდან ამოშლა",
"Add to favorites" : "რჩეულებში დამატება",
"Contacts" : "კონტაქტები",
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "იტვირთება",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "ჯგუფები",
"Circles" : "წრეები",
"Error" : "შეცდომა",
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "პაროლით დაცვა",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "უკან",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "დახურვა",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Conversation name" : "საუბრის სახელწოდება",
"Reply" : "პასუხი",
2019-11-13 05:49:56 +03:00
"Today" : "დღეს",
"Yesterday" : "გუშინ",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "მოდერატორი",
"Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან",
"Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე",
"Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "შედეგები არაა",
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "მონაწილეები",
2019-12-10 05:54:43 +03:00
"Chat" : "ჩეთი",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Settings" : "პარამეტრები",
2020-01-16 06:04:52 +03:00
"Edit" : "შეცვლა",
2020-05-10 05:58:35 +03:00
"Dismiss" : "დათხოვნა",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
"Password protection" : "პაროლით თავდაცვა",
"Enter a password" : "შეიყვანეთ პაროლი",
2020-05-10 05:58:35 +03:00
"Grid view" : "ბადისებური ხედი",
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
"Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
"WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი",
"Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "პაროლი",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Android აპლიკაცია",
"iOS app" : "iOS აპლიკაცია",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Copy" : "კოპირება",
"Copied!" : "კოპირებულია!",
"Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
2017-11-12 04:28:09 +03:00
"Press ⌘-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ ⌘-C-ს",
"Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
"Password required" : "საჭიროა პაროლი",
"Cancel" : "უარყოფა",
"Submit" : "გაგზავნა",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "სტუმრები",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Change password" : "პაროლის შეცვლა",
"Set password" : "პაროლის დაყენება",
"Rename" : "სახელის შეცვლა",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
2018-01-11 04:32:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}",
2018-03-02 04:35:39 +03:00
"Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა",
2018-01-10 04:32:15 +03:00
"No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Send" : "გაგზავნა",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "გაზიარება",
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
2017-11-10 04:29:23 +03:00
"Error occurred while sending message" : "წერილის გაგზავნისას წარმოიშვა შეცდომა",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error while sharing" : "შეცდომა გაზიარების დროს",
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "ამ ზარში მეტი ადამიანი არაა",
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით მომხმარებელს {participantName} …",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს :-/",
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "ველოდებით კამერის და მიკროფონის უფლებებს",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ამ აპლიკაციის გამოყენბისთვის გთხოვთ მიანიჭოთ ბრაუზერს წვდომა კამერასა და მიკროფონზე.",
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"Share screen" : "ეკრანის გაზიარება",
"No Camera" : "კამერა არაა",
"Screensharing is not supported by your browser." : "თქვენი ბრაუზერი ეკრანის გაზიარებას არ უჭერს მხარს.",
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorited" : "დამატებულია რჩეულებში",
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი"
2018-05-18 03:40:15 +03:00
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n!=1);"
2017-11-10 04:29:23 +03:00
}