2018-02-24 04:33:58 +03:00
{ "translations" : {
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"a conversation" : "uma conversa" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"(Duration %s)" : "(Duração %s)" ,
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"You attended a call with {user1}" : "Esteve numa chamada com {user1}" ,
"_%n guest_::_%n guests_" : [ "%n convidado" , "%n convidados" ] ,
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Esteve numa chamada com {user1} e {user2}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Esteve numa chamada com {user1}, {user2} e {user3}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Esteve numa chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4}" ,
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Esteve numa chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}" ,
"_%n other_::_%n others_" : [ "%n outro" , "%n outros" ] ,
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou-o para {call}" ,
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado para uma <strong>conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk" : "Falar" ,
"Guest" : "Convidado" ,
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa será informado sobre novas funcionalidades disponíveis no Nextcloud Talk." ,
"New in Talk 6" : "Novo em Talk 6" ,
2020-04-25 05:57:41 +03:00
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- O Microsoft Edge e o Safari podem, agora, ser utilizados para participar em chamadas áudio e vídeo." ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Talk to %s" : "Falar com %s" ,
"Join call" : "Juntar-se à chamada" ,
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar consigo" ,
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo começou em {call}" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato da data deve ser AAAA-MM-DD" ,
2020-03-31 10:03:48 +03:00
"Leave call" : "Sair da chamada" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Limit to groups" : "Limitado a grupos" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Everyone" : "Para todos" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Save changes" : "Guardar alterações" ,
"Saved!" : "Gravado!" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"None" : "Nenhum" ,
"User" : "Utilizador" ,
"Disabled" : "Desactivado" ,
"Users" : "Utilizadores" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Name" : "Nome" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Saved" : "Gravado" ,
"Shared secret" : "Segredo partilhado" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN" ,
"UDP and TCP" : "UDP e TCP" ,
"UDP only" : "Só UDP" ,
"TCP only" : "Só TCP" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Copy link" : "Copiar ligação" ,
"Waiting for others to join the call …" : "À espera que outros se juntem à chamada .." ,
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar outros no separador participantes na barra lateral " ,
"Share this link to invite others!" : "Envie este link para convidar outros!" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Mute audio" : "Silenciar áudio" ,
"Disable video" : "desactivar vídeo" ,
"Enable video" : "activar vídeo" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Screensharing options" : "Opções de partilha de ecrã" ,
"Enable screensharing" : "Activar partilha de ecrã" ,
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A partilha de ecrã requer que a página seja carregada através de HTTPS." ,
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Partilhar o seu ecrã no Firefox apenas funciona com versão 52 ou mais recente. " ,
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão de partilha de ecrã é necessária para partilhar o seu ecrã." ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use um browser diferente como o Firefox ou o Chrome para partilhar o seu ecrã." ,
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro enquanto iniciava a partilha de ecrã." ,
2020-05-29 05:58:54 +03:00
"You" : "Você" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Show screen" : "Mostrar ecrã" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorite" : "Favorito" ,
"Leave conversation" : "Sair da conversação" ,
"Delete conversation" : "Eliminar conversação" ,
"Remove from favorites" : "Remover de favoritos" ,
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos" ,
"Conversations" : "Conversações" ,
"Contacts" : "Contactos" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Loading" : "A carregar" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Groups" : "Grupos" ,
"Circles" : "Círculos" ,
"Error" : "Erro" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protect" : "Proteger com palavra-passe" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Back" : "Anterior" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Close" : "Fechar" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Conversation name" : "Nome da conversação" ,
"Reply" : "Resposta" ,
2019-11-13 05:49:56 +03:00
"Today" : "Hoje" ,
"Yesterday" : "Ontem" ,
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}" ,
2020-03-28 06:04:40 +03:00
"Send message" : "Enviar mensagem" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"moderator" : "moderador" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"guest" : "convidado" ,
2019-11-12 05:51:44 +03:00
"Demote from moderator" : "Relegar de moderador" ,
"Promote to moderator" : "Promover a moderador" ,
"Remove participant" : "Remover participante" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"No results" : "Sem resultados" ,
2020-01-11 06:03:14 +03:00
"Participants" : "Participantes" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Chat" : "Conversa" ,
"Settings" : "Definições" ,
"Edit" : "Editar" ,
"Dismiss" : "Dispensar" ,
2020-01-17 00:15:33 +03:00
"Rename conversation" : "Renomear conversação" ,
2020-05-24 05:57:41 +03:00
"Share link" : "Partilhar hiperligação" ,
2020-01-15 06:02:31 +03:00
"Password protection" : "Protegido por palavra-passe" ,
"Enter a password" : "Insira uma palavra-passe" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Grid view" : "Vista em grelha" ,
2019-12-14 06:24:19 +03:00
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Só é possível aceder ao microfone & câmera com HTTPS" ,
"Access to microphone & camera was denied" : "Acesso recusado ao microfone & câmera" ,
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser" ,
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor use um browser diferente como Firefox ou Chrome" ,
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro a aceder ao microfone & câmera" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"The password is wrong. Try again." : "A palavra-passe está errada. Por favor, tente de novo." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Password" : "Palavra-passe" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Android app" : "Aplicação Android" ,
"iOS app" : "Aplicação iOS" ,
2018-02-24 04:33:58 +03:00
"Copy" : "Copiar" ,
"Copied!" : "Copiado!" ,
"Not supported!" : "Não suportado!" ,
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar." ,
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar." ,
2020-02-29 06:02:43 +03:00
"Please enter the password for this call" : "Por favor introduza a palavra-passe para esta chamada" ,
"Password required" : "Necessário palavra-passe" ,
"Cancel" : "Cancelar" ,
"Submit" : "Submeter" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Guests" : "Convidados" ,
2018-02-24 04:33:58 +03:00
"Change password" : "Alterar palavra-passe" ,
"Set password" : "Definir palavra-passe" ,
"Rename" : "Renomear" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Link copied!" : "Ligação copiada!" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}" ,
2018-02-24 04:33:58 +03:00
"Error occurred while setting password" : "Ocorreu um erro a definir a palavra-passe" ,
"No messages yet, start the conversation!" : "Ainda não tem mensagens, comece a conversa!" ,
2018-10-22 03:31:49 +03:00
"New message …" : "Nova mensagem..." ,
2018-02-24 04:33:58 +03:00
"Send" : "Enviar" ,
2020-05-09 05:57:20 +03:00
"Share" : "Partilhar" ,
2020-02-07 06:18:25 +03:00
"[Unknown user name]" : "[Nome de utilizador desconhecido]" ,
2018-02-24 04:33:58 +03:00
"Error occurred while sending message" : "Ocorreu um erro a enviar a mensagem" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Error while sharing" : "Erro ao partilhar" ,
2020-04-15 06:02:31 +03:00
"No other people in this call" : "Sem mais pessoas nesta chamada" ,
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "À espera que {participantName} se junte à chamada .." ,
2018-12-06 04:43:19 +03:00
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser :-/" ,
2018-03-17 04:32:05 +03:00
"Waiting for camera and microphone permissions" : "À espera de permissões de câmera e microfone" ,
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, permite ao seu browser aceder à sua câmera e microfone para que possa utilizar esta aplicação." ,
2018-12-07 04:37:03 +03:00
"No Camera" : "Sem Câmera" ,
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu browser não suporta partilha de ecrã" ,
2019-12-22 06:44:09 +03:00
"Favorited" : "Nos Favoritos" ,
2020-05-23 05:59:57 +03:00
"Your screen" : "O seu ecrã" ,
2020-04-13 06:13:34 +03:00
"{participantName}'s screen" : "Ecrã de {participantName}" ,
2019-10-18 11:54:04 +03:00
"Guest's screen" : "Ecrã do convidado" ,
2020-04-08 06:05:05 +03:00
"Limit app usage to groups." : "Limitar o uso da aplicação a grupos."
2018-02-24 04:33:58 +03:00
} , "pluralForm" : "nplurals=2; plural=(n != 1);"
}