diff --git a/l10n/ja.js b/l10n/ja.js
index 738e2c8df..c019db331 100644
--- a/l10n/ja.js
+++ b/l10n/ja.js
@@ -11,7 +11,7 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました",
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
- "You were invited to a conversation or had a call" : "会話への招待、または着信がありました",
+ "You were invited to a conversation or had a call" : "会話への招待、または着信があったとき",
"Talk" : "トーク",
"Guest" : "ゲスト",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talkへようこそ!\nこの会話では、Nextcloud Talkで利用できる新機能について説明します。",
@@ -1001,7 +1001,7 @@ OC.L10N.register(
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
"UDP only" : "UDP のみ",
"TCP only" : "TCP のみ",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバーが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
diff --git a/l10n/ja.json b/l10n/ja.json
index c14ba3035..c98419c93 100644
--- a/l10n/ja.json
+++ b/l10n/ja.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました",
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
- "You were invited to a conversation or had a call" : "会話への招待、または着信がありました",
+ "You were invited to a conversation or had a call" : "会話への招待、または着信があったとき",
"Talk" : "トーク",
"Guest" : "ゲスト",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talkへようこそ!\nこの会話では、Nextcloud Talkで利用できる新機能について説明します。",
@@ -999,7 +999,7 @@
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
"UDP only" : "UDP のみ",
"TCP only" : "TCP のみ",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURNサーバーは、ファイアウォール背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合、TURNサーバーが必要になることがほとんどです。セットアップ方法については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",