diff --git a/l10n/cs.js b/l10n/cs.js index 1529573f8..830d83eb5 100644 --- a/l10n/cs.js +++ b/l10n/cs.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Pomocí projektů lze seskupovat konverzace, soubory a další položky", "New in Talk 7" : "Novinky v Talk verze 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Nově lze v konverzacích „zmiňovat“ i hosty.", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Konverzace nyní mohou mít \"čekárnu\". To umožňue moderátorům se připojit k chatu nebo rozhovoru aby setkání připravila, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají v čekárně", + "New in Talk 8" : "Novinky v Talk verze 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Nyní můžete na zprávy odpovídat přímo a poskytnout tak ostatním představu o kontextu vaší zprávy", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Hledání v konverzacích a účastnících nyní také odfiltrovává stávající konverzace, díky čemuž je mnohem snazší najít předchozí konverzace", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Pokud je nainstalovaná aplikace Okruhy, je nyní možné do konverzace přidávat uživatelsky určené skupiny", "There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.", "The command does not exist" : "Příkaz neexistuje", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Při spouštění příkazu došlo k chybě. Požádejte správce aby se podíval do záznamů událostí.", diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json index 9fc01b7a3..318ed002c 100644 --- a/l10n/cs.json +++ b/l10n/cs.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Pomocí projektů lze seskupovat konverzace, soubory a další položky", "New in Talk 7" : "Novinky v Talk verze 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Nově lze v konverzacích „zmiňovat“ i hosty.", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Konverzace nyní mohou mít \"čekárnu\". To umožňue moderátorům se připojit k chatu nebo rozhovoru aby setkání připravila, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají v čekárně", + "New in Talk 8" : "Novinky v Talk verze 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Nyní můžete na zprávy odpovídat přímo a poskytnout tak ostatním představu o kontextu vaší zprávy", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Hledání v konverzacích a účastnících nyní také odfiltrovává stávající konverzace, díky čemuž je mnohem snazší najít předchozí konverzace", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Pokud je nainstalovaná aplikace Okruhy, je nyní možné do konverzace přidávat uživatelsky určené skupiny", "There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.", "The command does not exist" : "Příkaz neexistuje", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Při spouštění příkazu došlo k chybě. Požádejte správce aby se podíval do záznamů událostí.", diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js index 92dcec792..823ecc677 100644 --- a/l10n/de.js +++ b/l10n/de.js @@ -24,6 +24,8 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen", "New in Talk 7" : "Neu in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Du kannst nun Gäste im Chat erwähnen", + "New in Talk 8" : "Neu in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kannst jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern mehr über Deine Nachrichten mitzuteilen", "There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.", "The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Beim Ausführen des Befehls ist ein Fehler aufgetreten. Bitte einen Administrator, die Protokolle zu überprüfen.", diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json index 2bf7df7d7..5f06585dd 100644 --- a/l10n/de.json +++ b/l10n/de.json @@ -22,6 +22,8 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen", "New in Talk 7" : "Neu in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Du kannst nun Gäste im Chat erwähnen", + "New in Talk 8" : "Neu in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kannst jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern mehr über Deine Nachrichten mitzuteilen", "There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.", "The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Beim Ausführen des Befehls ist ein Fehler aufgetreten. Bitte einen Administrator, die Protokolle zu überprüfen.", diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js index 0915de3dd..15afb5629 100644 --- a/l10n/de_DE.js +++ b/l10n/de_DE.js @@ -24,6 +24,8 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen", "New in Talk 7" : "Neu in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Sie können nun Gäste im Chat erwähnen", + "New in Talk 8" : "Neu in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Sie können jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern mehr über Ihre Nachrichten mitzuteilen", "There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.", "The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Beim Ausführen des Befehls ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie einen Administrator, die Protokolle zu überprüfen.", diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json index 74365bc43..ad0462a0f 100644 --- a/l10n/de_DE.json +++ b/l10n/de_DE.json @@ -22,6 +22,8 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen", "New in Talk 7" : "Neu in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Sie können nun Gäste im Chat erwähnen", + "New in Talk 8" : "Neu in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Sie können jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern mehr über Ihre Nachrichten mitzuteilen", "There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.", "The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Beim Ausführen des Befehls ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie einen Administrator, die Protokolle zu überprüfen.", diff --git a/l10n/el.js b/l10n/el.js index 59d649d8a..7691266a9 100644 --- a/l10n/el.js +++ b/l10n/el.js @@ -1,6 +1,7 @@ OC.L10N.register( "spreed", { + "a conversation" : "μια συζήτηση", "(Duration %s)" : "(Διάρκεια %s)", "You attended a call with {user1}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"], @@ -8,32 +9,152 @@ OC.L10N.register( "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2} και {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5}", + "_%n other_::_%n others_" : ["%n άλλος","%n άλλοι"], + "{actor} invited you to {call}" : "Ο {actor} σας προσκάλεσε σε {call}", + "You were invited to a conversation or had a call" : "Σας προσκάλεσαν για συζήτηση ή είχατε μια κλήση", "Talk" : "Talk", "Guest" : "Επισκέπτης", + "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Καλωσήρθατε στο Nextcloud Talk!\nΣε αυτήν τη συζήτηση θα ενημερωθείτε για τις νέες διαθέσιμες δυνατότητες του Nextcloud Talk.", + "New in Talk 6" : "Νέο στο Talk 6", + "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Το Microsoft Edge και Safari μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κλήσεις βίντεο και ήχου", + "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Μπορείτε να ενημερώσετε όλους τους συμμετέχοντες γράφοντας \"@all\" στο chat", + "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Με το \"βελάκι-πάνω\" ξανά γράφεται το τελευταίο μήνυμα", + "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Το Talk έχει πλέον εντολές, στείλτε \"/help\" σαν μήνυμα στο chat για να δείτε εάν ο διαχειριστής ρύθμισε κάποιες", + "New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7", + "- You can now mention guests in the chat" : "Μππορείτε πλέον να αναφερθείτε σε επισκέπτες στο chat", + "New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8", + "There are currently no commands available." : "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές ακόμη", + "The command does not exist" : "Η εντολή δεν υπάρχει", + "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή", + "Talk updates ✅" : "Ενημερώσεις Talk ✅", + "{actor} created the conversation" : "Ο {actor} δημιούργησε μια συζήτηση", + "You created the conversation" : "Δημιουργήσατε μια συζήτηση", + "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Ο {actor} μετονόμασε την συζήτηση από \"%1$s\" σε \"%2$s\"", + "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Μετονομάσατε την συζήτηση από \"%1$s\" σε \"%2$s\"", + "{actor} started a call" : "Ο {actor} ξεκίνησε μια κλήση", + "You started a call" : "Ξεκινήσατε μια κλήση", + "{actor} joined the call" : "Ο {actor} συμμετέχει στην κλήση", + "You joined the call" : "Συμμετείχατε στην κλήση", + "{actor} left the call" : "Ο {actor} αποχώρησε από την κλήση", + "You left the call" : "Αποχωρήσατε από την κλήση", + "{actor} unlocked the conversation" : "Ο {actor} ξεκλείδωσε την συζήτηση", + "You unlocked the conversation" : "Ξεκλειδώσατε την συζήτηση", + "{actor} locked the conversation" : "Ο {actor} κλείδωσε την συζήτηση", + "You locked the conversation" : "Κλειδώσατε την συζήτηση", + "The conversation is now open to everyone" : "Η συζήτηση είναι πλέον ανοιχτή για όλους", + "{actor} opened the conversation to everyone" : "Ο {actor} άνοιξε την συζήτηση για όλους", + "You opened the conversation to everyone" : "Ανοίξατε την συζήτηση για όλους", + "{actor} restricted the conversation to moderators" : "Ο {actor} περιόρισε την συζήτηση για συντονιστές", + "You restricted the conversation to moderators" : "Περιορίσατε την συζήτηση για συντονιστές", + "{actor} allowed guests" : "Ο {actor} επέτρεψε τους επισκέπτες", + "You allowed guests" : "Επιτρέψατε τους επισκέπτες", + "{actor} disallowed guests" : "Ο {actor} απαγόρευσε τους επισκέπτες", + "You disallowed guests" : "Απαγορέψατε τους επισκέπτες", + "{actor} set a password" : "Ο {actor} όρισε κωδικό", + "You set a password" : "Ορίσατε κωδικό", + "{actor} removed the password" : "Ο {actor} αφαίρεσε τον κωδικό", + "You removed the password" : "Αφαιρέσατε τον κωδικό", + "{actor} added {user}" : "Ο {actor} πρόσθεσε τον {user}", + "You joined the conversation" : "Συνδεθήκατε στην συζήτηση", + "{actor} joined the conversation" : "Ο {actor} συνδέθηκε στην συζήτηση", + "You added {user}" : "Προσθέσατε τον {user}", + "{actor} added you" : "Ο {actor} σας πρόσθεσε", + "You left the conversation" : "Αποχωρήσατε από την συζήτηση", + "{actor} left the conversation" : "Ο {actor} αποχώρησε από την συζήτηση", + "{actor} removed {user}" : "Ο {actor} αφαίρεσε τον {user}", + "You removed {user}" : "Αφαιρέσατε τον {user}", + "{actor} removed you" : "Ο {actor} σας αφαίρεσε", + "{actor} promoted {user} to moderator" : "Ο {actor} προήγαγε τον {user} σε συντονιστή", + "You promoted {user} to moderator" : "Προάγατε τον {user} σε συντονιστή", + "{actor} promoted you to moderator" : "Ο {actor} σας προήγαγε σε συντονιστή", + "{actor} demoted {user} from moderator" : "Ο {actor} υποβίβασε τον {user} από συντονιστή", + "You demoted {user} from moderator" : "YΥποβιβάσατε τον {user} από συντονιστή", + "{actor} demoted you from moderator" : "Ο {actor} σας υποβίβασε από συντονιστή", + "{actor} shared a file which is no longer available" : "Ο {actor} διαμοίρασε ένα αρχείο που δεν είναι πλέον διαθέσιμο", + "You shared a file which is no longer available" : "Διαμοιράσε αρχείο που δεν είναι πλέον διαθέσιμο", + "%s (guest)" : "%s (επισκέπτης)", + "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Κλήση με %nεπισκέπτη (Διάρκεια {duration})","Κλήση με %n επισκέπτες (Διάρκεια {duration})"], + "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1} και {user2} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2} και {user3} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5} (Διάρκεια {duration})", + "%s invited you to a conversation." : "%sσας προσκάλεσε σε συζήτηση.", + "You were invited to a conversation." : "Προσκληθήκατε σε συζήτηση", + "Conversation invitation" : "Πρόσκληση συζήτησης", + "Click the button below to join." : "Πιέστε το κουμπί παρακάτω για συμμετοχή.", + "Join »%s«" : "Συμμετοχή »%s«", "Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία", + "Deleted user (%s)" : "Διεγραμένος χρήστης (%s)", + "{user} sent you a private message" : "Ο {user} σας έστειλε προσωπικό μήνυμα", + "{user} sent a message in conversation {call}" : "Ο {user} έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "A guest sent a message in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "{user} replied to your private message" : "Ο {user} απάντησε στο προσωπικό μήνυμα σας", + "{user} replied to your message in conversation {call}" : "Ο {user} απάντησε στο μήνυμά σας στην συζήτηση {call}", + "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης απάντησε στο μήνυμά σας στην συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) απάντησε στο μήνυμα σας στην συζήτηση {call}", + "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης απάντησε στο μήνυμα σας στην συζήτηση {call}", + "{user} mentioned you in a private conversation" : "Ο {user} σας ανέφερε σε προσωπική συζήτηση", + "{user} mentioned you in conversation {call}" : "Ο {user} σας ανέφερε σε συζήτηση {call}", + "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης σας ανέφερε σε συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) σας ανεφερε σε συζήτηση {call}", + "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης σας ανεφερε σε συζήτηση {call}", + "View chat" : "Εμφάνιση συνομιλίας", + "{user} invited you to a private conversation" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε προσωπική συζήτηση", + "Join call" : "Συμμετοχή σε κλήση", + "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση: {call}", + "Answer call" : "Απάντηση κλήσης", "{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει", + "Call back" : "Επιστροφή κλήσης", + "You missed a call from {user}" : "Αναπάντητη κλήση από τον {user}", + "A group call has started in {call}" : "Ξεκίνησε ομαδική κλήση σε {call}", + "You missed a group call in {call}" : "Αναπάντητη από ομαδική κλήση {call}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Μη έγκυρη ημερομηνία, η μορφή της ημερομηνίας πρέπει να είναι YYYY-MM-DD", + "Conversation not found" : "Η συζήτηση δεν βρέθηκε", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Το Chat, video & ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC", + "Leaving call" : "Αποχώρηση από την κλήση", + "Discuss this file" : "Συζήτηση γι αυτό το αρχείο", + "Share this file with others to discuss it" : "Κοινή χρήση του αρχείου για σχολιασμό του", + "Share this file" : "Κοινή χρήση του αρχείου", + "Join conversation" : "Συμμετοχή στη συνομιλία", + "Request password" : "Αίτηση κωδικού πρόσβασης", + "Error requesting the password." : ".Σφάλμα αίτησης κωδικού πρόσβασης.", + "This conversation has ended" : "Η συνομιλία τερματίστηκε", "None" : "Κανένα", "User" : "Χρήστης", "Everyone" : "Όλοι", "Disabled" : "Απενεργοποιημένο", "Moderators" : "Συντονιστές", "Users" : "Χρήστες", + "TURN server URL" : "URL διακομιστή TURN", "Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL", + "Delete this server" : "Διαγραφή διακομιστή", + "STUN server URL" : "URL διακομιστή STUN", "TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN", "UDP and TCP" : "UDP και TCP", "UDP only" : "Μόνο UDP", "TCP only" : "Μόνο TCP", + "Test this server" : "Δοκιμή αυτού του διακομιστή", "Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου", "No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση", "Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ...", "Share this link to invite others!" : "Διαμοιρασμός του συνδέσμου για να προσκαλέσετε άλλους!", + "Conversation link copied to clipboard." : "Ο σύνδεσμος συνομιλίας αντιγράφηκε στο πρόχειρο.", + "The link could not be copied." : "Ο σύνδεσμος δεν μπορεί να αντιγραφεί.", + "Share whole screen" : "Κοινή χρηση όλης της οθόνης", + "Share a single window" : "Κοινή χρήση απλού παραθύρου", "Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας", "Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης", + "No audio" : "Χωρίς ήχο", "Mute audio (m)" : "Σίγαση ήχου (m)", + "No camera" : "Χωρίς κάμερα", "Disable video (v)" : "Απενεργοποίηση βίντεο (v)", + "Enable video (v)" : "Ενεργοποίηση βίντεο (ν)", "Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης", "Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης", + "Screen sharing is not supported by your browser." : "Η κοινή χρήση οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας.", + "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η χρήση σελίδας με HTTPS.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.", @@ -44,20 +165,41 @@ OC.L10N.register( "Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο", "Enable video" : "Ενεργοποίηση βίντεο", "Favorite" : "Προσθήκη στα αγαπημένα", + "Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων", + "All messages" : "Όλα τα μηνύματα", + "@-mentions only" : "@-mentions μόνο", "Off" : "Απενεργοποίηση ", "Leave conversation" : "Εγκατάλειψη συνομιλίας", "Delete conversation" : "Διαγραφή συνομιλίας", "Remove from favorites" : "Αφαίρεση από τα αγαπημένα", "Add to favorites" : "Προσθήκη στα αγαπημένα ", + "You: {lastMessage}" : "Εσείς: {lastMessage}", + "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε από την συνομιλία.", + "No matches" : "Καμιά αντιστοιχία", "Conversations" : "Συζητήσεις", "Contacts" : "Επαφές", "Groups" : "Ομάδες", "Circles" : "Κύκλοι", "Loading" : "Γίνεται φόρτωση", + "No search results" : "Κανένα αποτέλεσμα", + "Contacts, groups and circles" : "Επαφές, ομάδες και κύκλοι", + "Contacts and groups" : "Επαφές και ομάδες", + "Contacts and circles" : "Επαφές και κύκλοι", + "Groups and circles" : "Ομάδες και κύκλοι", + "Other sources" : "Άλλες πηγές", + "Creating your conversation" : "Δημιουργήστε την συνομιλία σας", + "Copy conversation link" : "Αντιγραφή συνδέσμου συνομιλίας", + "Error while creating the conversation" : "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνομιλίας", + "Link copied to the clipboard!" : "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο", "Error" : "Σφάλμα", + "Create a new group conversation" : "Δημιουργία νέας ομαδικής συζήτησης", "Password protect" : "Προστασία με συνθηματικό", "Back" : "Πίσω", + "Add participants" : "Προσθήκη συμμετεχόντων", + "Create conversation" : "Δημιουργία συνομιλίας", "Close" : "Κλείσιμο", + "Choose a password" : "Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης", "Conversation name" : "Όνομα συνομιλίας", "Reply" : "Απάντηση", "Today" : "Σήμερα", diff --git a/l10n/el.json b/l10n/el.json index 5eab16c94..a33f2893d 100644 --- a/l10n/el.json +++ b/l10n/el.json @@ -1,4 +1,5 @@ { "translations": { + "a conversation" : "μια συζήτηση", "(Duration %s)" : "(Διάρκεια %s)", "You attended a call with {user1}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"], @@ -6,32 +7,152 @@ "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2} και {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5}", + "_%n other_::_%n others_" : ["%n άλλος","%n άλλοι"], + "{actor} invited you to {call}" : "Ο {actor} σας προσκάλεσε σε {call}", + "You were invited to a conversation or had a call" : "Σας προσκάλεσαν για συζήτηση ή είχατε μια κλήση", "Talk" : "Talk", "Guest" : "Επισκέπτης", + "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Καλωσήρθατε στο Nextcloud Talk!\nΣε αυτήν τη συζήτηση θα ενημερωθείτε για τις νέες διαθέσιμες δυνατότητες του Nextcloud Talk.", + "New in Talk 6" : "Νέο στο Talk 6", + "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Το Microsoft Edge και Safari μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κλήσεις βίντεο και ήχου", + "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Μπορείτε να ενημερώσετε όλους τους συμμετέχοντες γράφοντας \"@all\" στο chat", + "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Με το \"βελάκι-πάνω\" ξανά γράφεται το τελευταίο μήνυμα", + "- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Το Talk έχει πλέον εντολές, στείλτε \"/help\" σαν μήνυμα στο chat για να δείτε εάν ο διαχειριστής ρύθμισε κάποιες", + "New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7", + "- You can now mention guests in the chat" : "Μππορείτε πλέον να αναφερθείτε σε επισκέπτες στο chat", + "New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8", + "There are currently no commands available." : "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εντολές ακόμη", + "The command does not exist" : "Η εντολή δεν υπάρχει", + "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση της εντολής. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή", + "Talk updates ✅" : "Ενημερώσεις Talk ✅", + "{actor} created the conversation" : "Ο {actor} δημιούργησε μια συζήτηση", + "You created the conversation" : "Δημιουργήσατε μια συζήτηση", + "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Ο {actor} μετονόμασε την συζήτηση από \"%1$s\" σε \"%2$s\"", + "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Μετονομάσατε την συζήτηση από \"%1$s\" σε \"%2$s\"", + "{actor} started a call" : "Ο {actor} ξεκίνησε μια κλήση", + "You started a call" : "Ξεκινήσατε μια κλήση", + "{actor} joined the call" : "Ο {actor} συμμετέχει στην κλήση", + "You joined the call" : "Συμμετείχατε στην κλήση", + "{actor} left the call" : "Ο {actor} αποχώρησε από την κλήση", + "You left the call" : "Αποχωρήσατε από την κλήση", + "{actor} unlocked the conversation" : "Ο {actor} ξεκλείδωσε την συζήτηση", + "You unlocked the conversation" : "Ξεκλειδώσατε την συζήτηση", + "{actor} locked the conversation" : "Ο {actor} κλείδωσε την συζήτηση", + "You locked the conversation" : "Κλειδώσατε την συζήτηση", + "The conversation is now open to everyone" : "Η συζήτηση είναι πλέον ανοιχτή για όλους", + "{actor} opened the conversation to everyone" : "Ο {actor} άνοιξε την συζήτηση για όλους", + "You opened the conversation to everyone" : "Ανοίξατε την συζήτηση για όλους", + "{actor} restricted the conversation to moderators" : "Ο {actor} περιόρισε την συζήτηση για συντονιστές", + "You restricted the conversation to moderators" : "Περιορίσατε την συζήτηση για συντονιστές", + "{actor} allowed guests" : "Ο {actor} επέτρεψε τους επισκέπτες", + "You allowed guests" : "Επιτρέψατε τους επισκέπτες", + "{actor} disallowed guests" : "Ο {actor} απαγόρευσε τους επισκέπτες", + "You disallowed guests" : "Απαγορέψατε τους επισκέπτες", + "{actor} set a password" : "Ο {actor} όρισε κωδικό", + "You set a password" : "Ορίσατε κωδικό", + "{actor} removed the password" : "Ο {actor} αφαίρεσε τον κωδικό", + "You removed the password" : "Αφαιρέσατε τον κωδικό", + "{actor} added {user}" : "Ο {actor} πρόσθεσε τον {user}", + "You joined the conversation" : "Συνδεθήκατε στην συζήτηση", + "{actor} joined the conversation" : "Ο {actor} συνδέθηκε στην συζήτηση", + "You added {user}" : "Προσθέσατε τον {user}", + "{actor} added you" : "Ο {actor} σας πρόσθεσε", + "You left the conversation" : "Αποχωρήσατε από την συζήτηση", + "{actor} left the conversation" : "Ο {actor} αποχώρησε από την συζήτηση", + "{actor} removed {user}" : "Ο {actor} αφαίρεσε τον {user}", + "You removed {user}" : "Αφαιρέσατε τον {user}", + "{actor} removed you" : "Ο {actor} σας αφαίρεσε", + "{actor} promoted {user} to moderator" : "Ο {actor} προήγαγε τον {user} σε συντονιστή", + "You promoted {user} to moderator" : "Προάγατε τον {user} σε συντονιστή", + "{actor} promoted you to moderator" : "Ο {actor} σας προήγαγε σε συντονιστή", + "{actor} demoted {user} from moderator" : "Ο {actor} υποβίβασε τον {user} από συντονιστή", + "You demoted {user} from moderator" : "YΥποβιβάσατε τον {user} από συντονιστή", + "{actor} demoted you from moderator" : "Ο {actor} σας υποβίβασε από συντονιστή", + "{actor} shared a file which is no longer available" : "Ο {actor} διαμοίρασε ένα αρχείο που δεν είναι πλέον διαθέσιμο", + "You shared a file which is no longer available" : "Διαμοιράσε αρχείο που δεν είναι πλέον διαθέσιμο", + "%s (guest)" : "%s (επισκέπτης)", + "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Κλήση με %nεπισκέπτη (Διάρκεια {duration})","Κλήση με %n επισκέπτες (Διάρκεια {duration})"], + "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1} και {user2} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2} και {user3} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4} (Διάρκεια {duration})", + "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5} (Διάρκεια {duration})", + "%s invited you to a conversation." : "%sσας προσκάλεσε σε συζήτηση.", + "You were invited to a conversation." : "Προσκληθήκατε σε συζήτηση", + "Conversation invitation" : "Πρόσκληση συζήτησης", + "Click the button below to join." : "Πιέστε το κουμπί παρακάτω για συμμετοχή.", + "Join »%s«" : "Συμμετοχή »%s«", "Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία", + "Deleted user (%s)" : "Διεγραμένος χρήστης (%s)", + "{user} sent you a private message" : "Ο {user} σας έστειλε προσωπικό μήνυμα", + "{user} sent a message in conversation {call}" : "Ο {user} έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "A guest sent a message in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης έστειλε μήνυμα στην συζήτηση {call}", + "{user} replied to your private message" : "Ο {user} απάντησε στο προσωπικό μήνυμα σας", + "{user} replied to your message in conversation {call}" : "Ο {user} απάντησε στο μήνυμά σας στην συζήτηση {call}", + "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης απάντησε στο μήνυμά σας στην συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) απάντησε στο μήνυμα σας στην συζήτηση {call}", + "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης απάντησε στο μήνυμα σας στην συζήτηση {call}", + "{user} mentioned you in a private conversation" : "Ο {user} σας ανέφερε σε προσωπική συζήτηση", + "{user} mentioned you in conversation {call}" : "Ο {user} σας ανέφερε σε συζήτηση {call}", + "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ένας διεγραμένος χρήστης σας ανέφερε σε συζήτηση {call}", + "{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (επισκέπτης) σας ανεφερε σε συζήτηση {call}", + "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ένας επισκέπτης σας ανεφερε σε συζήτηση {call}", + "View chat" : "Εμφάνιση συνομιλίας", + "{user} invited you to a private conversation" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε προσωπική συζήτηση", + "Join call" : "Συμμετοχή σε κλήση", + "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση: {call}", + "Answer call" : "Απάντηση κλήσης", "{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει", + "Call back" : "Επιστροφή κλήσης", + "You missed a call from {user}" : "Αναπάντητη κλήση από τον {user}", + "A group call has started in {call}" : "Ξεκίνησε ομαδική κλήση σε {call}", + "You missed a group call in {call}" : "Αναπάντητη από ομαδική κλήση {call}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Μη έγκυρη ημερομηνία, η μορφή της ημερομηνίας πρέπει να είναι YYYY-MM-DD", + "Conversation not found" : "Η συζήτηση δεν βρέθηκε", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Το Chat, video & ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC", + "Leaving call" : "Αποχώρηση από την κλήση", + "Discuss this file" : "Συζήτηση γι αυτό το αρχείο", + "Share this file with others to discuss it" : "Κοινή χρήση του αρχείου για σχολιασμό του", + "Share this file" : "Κοινή χρήση του αρχείου", + "Join conversation" : "Συμμετοχή στη συνομιλία", + "Request password" : "Αίτηση κωδικού πρόσβασης", + "Error requesting the password." : ".Σφάλμα αίτησης κωδικού πρόσβασης.", + "This conversation has ended" : "Η συνομιλία τερματίστηκε", "None" : "Κανένα", "User" : "Χρήστης", "Everyone" : "Όλοι", "Disabled" : "Απενεργοποιημένο", "Moderators" : "Συντονιστές", "Users" : "Χρήστες", + "TURN server URL" : "URL διακομιστή TURN", "Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL", + "Delete this server" : "Διαγραφή διακομιστή", + "STUN server URL" : "URL διακομιστή STUN", "TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN", "UDP and TCP" : "UDP και TCP", "UDP only" : "Μόνο UDP", "TCP only" : "Μόνο TCP", + "Test this server" : "Δοκιμή αυτού του διακομιστή", "Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου", "No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση", "Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ...", "Share this link to invite others!" : "Διαμοιρασμός του συνδέσμου για να προσκαλέσετε άλλους!", + "Conversation link copied to clipboard." : "Ο σύνδεσμος συνομιλίας αντιγράφηκε στο πρόχειρο.", + "The link could not be copied." : "Ο σύνδεσμος δεν μπορεί να αντιγραφεί.", + "Share whole screen" : "Κοινή χρηση όλης της οθόνης", + "Share a single window" : "Κοινή χρήση απλού παραθύρου", "Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας", "Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης", + "No audio" : "Χωρίς ήχο", "Mute audio (m)" : "Σίγαση ήχου (m)", + "No camera" : "Χωρίς κάμερα", "Disable video (v)" : "Απενεργοποίηση βίντεο (v)", + "Enable video (v)" : "Ενεργοποίηση βίντεο (ν)", "Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης", "Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης", + "Screen sharing is not supported by your browser." : "Η κοινή χρήση οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας.", + "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η χρήση σελίδας με HTTPS.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.", @@ -42,20 +163,41 @@ "Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο", "Enable video" : "Ενεργοποίηση βίντεο", "Favorite" : "Προσθήκη στα αγαπημένα", + "Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων", + "All messages" : "Όλα τα μηνύματα", + "@-mentions only" : "@-mentions μόνο", "Off" : "Απενεργοποίηση ", "Leave conversation" : "Εγκατάλειψη συνομιλίας", "Delete conversation" : "Διαγραφή συνομιλίας", "Remove from favorites" : "Αφαίρεση από τα αγαπημένα", "Add to favorites" : "Προσθήκη στα αγαπημένα ", + "You: {lastMessage}" : "Εσείς: {lastMessage}", + "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", + "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Πρέπει να προάγεται νέο συντονιστή πρίν αποχωρήσετε από την συνομιλία.", + "No matches" : "Καμιά αντιστοιχία", "Conversations" : "Συζητήσεις", "Contacts" : "Επαφές", "Groups" : "Ομάδες", "Circles" : "Κύκλοι", "Loading" : "Γίνεται φόρτωση", + "No search results" : "Κανένα αποτέλεσμα", + "Contacts, groups and circles" : "Επαφές, ομάδες και κύκλοι", + "Contacts and groups" : "Επαφές και ομάδες", + "Contacts and circles" : "Επαφές και κύκλοι", + "Groups and circles" : "Ομάδες και κύκλοι", + "Other sources" : "Άλλες πηγές", + "Creating your conversation" : "Δημιουργήστε την συνομιλία σας", + "Copy conversation link" : "Αντιγραφή συνδέσμου συνομιλίας", + "Error while creating the conversation" : "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνομιλίας", + "Link copied to the clipboard!" : "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο", "Error" : "Σφάλμα", + "Create a new group conversation" : "Δημιουργία νέας ομαδικής συζήτησης", "Password protect" : "Προστασία με συνθηματικό", "Back" : "Πίσω", + "Add participants" : "Προσθήκη συμμετεχόντων", + "Create conversation" : "Δημιουργία συνομιλίας", "Close" : "Κλείσιμο", + "Choose a password" : "Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης", "Conversation name" : "Όνομα συνομιλίας", "Reply" : "Απάντηση", "Today" : "Σήμερα", diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js index 07638194e..de63c5527 100644 --- a/l10n/es.js +++ b/l10n/es.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : " Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos", "New in Talk 7" : "Nuevo en Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Ahora puedes mencionar a los invitados en la conversación", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Ahora, las conversaciones pueden tener un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar", + "New in Talk 8" : "Nuevo en Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada", "There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.", "The command does not exist" : "El comando no existe", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.", diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json index a3e60b7e8..ecbe35ba0 100644 --- a/l10n/es.json +++ b/l10n/es.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : " Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos", "New in Talk 7" : "Nuevo en Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Ahora puedes mencionar a los invitados en la conversación", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Ahora, las conversaciones pueden tener un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar", + "New in Talk 8" : "Nuevo en Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada", "There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.", "The command does not exist" : "El comando no existe", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.", diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js index 901caf5a3..67e424cc6 100644 --- a/l10n/fr.js +++ b/l10n/fr.js @@ -24,6 +24,7 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments", "New in Talk 7" : "Nouveautés de Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Désormais vous pouvez mentionner les invités dans la discussion", + "New in Talk 8" : "Nouveautés de Talk 8", "There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.", "The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Veuillez demander à un administrateur de vérifier les logs.", diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json index 9cf9f1e38..64c2b98f9 100644 --- a/l10n/fr.json +++ b/l10n/fr.json @@ -22,6 +22,7 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments", "New in Talk 7" : "Nouveautés de Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Désormais vous pouvez mentionner les invités dans la discussion", + "New in Talk 8" : "Nouveautés de Talk 8", "There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.", "The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Veuillez demander à un administrateur de vérifier les logs.", diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js index deec1fbad..52132efe9 100644 --- a/l10n/gl.js +++ b/l10n/gl.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos", "New in Talk 7" : "Novo en Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar", + "New in Talk 8" : "Novo en Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada", "There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.", "The command does not exist" : "Non existe a orde", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Produciuse un erro ao executar a orde. Pídalle a un administrador que verifique os rexistros.", diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json index e2b05835c..7c9109e32 100644 --- a/l10n/gl.json +++ b/l10n/gl.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos", "New in Talk 7" : "Novo en Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Agora pode mencionar convidados na conversa", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a reunión, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar", + "New in Talk 8" : "Novo en Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora pode responder directamente ás mensaxes proporcionando aos demais usuarios máis contexto sobre o que trata a súa mensaxe", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A busca de conversas e participantes agora tamén filtrarán as conversas existentes, polo que é moito máis doado atopar conversas anteriores", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora pode engadir grupos de usuarios personalizados ás conversas cando a aplicación de círculos está instalada", "There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.", "The command does not exist" : "Non existe a orde", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Produciuse un erro ao executar a orde. Pídalle a un administrador que verifique os rexistros.", diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js index 36c326972..1ccb9b07d 100644 --- a/l10n/it.js +++ b/l10n/it.js @@ -24,6 +24,9 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ", "New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Ora puoi menzionare gli ospiti nella chat", + "New in Talk 8" : "Nuovo in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ora puoi rispondere direttamente ai messaggi fornendo agli altri utenti altre informazioni sul contesto relativo al tuo messaggio", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Ora puoi aggiungere gruppi di utenti personalizzati alle conversazioni quando l'applicazione Cerchie è installata", "There are currently no commands available." : "Attualmente non ci sono comandi disponibili.", "The command does not exist" : "Il comando non esiste", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando. Chiedi a un amministratore di controllare i log.", @@ -213,7 +216,7 @@ OC.L10N.register( "Link copied to the clipboard!" : "Collegamento copiato negli appunti", "Error" : "Errore", "Create a new group conversation" : "Crea una nuova conversazione di gruppo", - "Password protect" : "Proteggi con password", + "Password protect" : "Protetta da password", "Back" : "Indietro", "Add participants" : "Aggiungi partecipanti", "Create conversation" : "Crea conversazione", @@ -266,7 +269,7 @@ OC.L10N.register( "Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)", "Chat" : "Chat", "Projects" : "Progetti", - "Display name: " : "Nome mostrato:", + "Display name: " : "Nome visualizzato:", "Edit" : "Modifica", "Leave call" : "Lascia la chiamata", "Joining call" : "Ingresso nella chiamata", diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json index c581a9131..31d7db115 100644 --- a/l10n/it.json +++ b/l10n/it.json @@ -22,6 +22,9 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ", "New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Ora puoi menzionare gli ospiti nella chat", + "New in Talk 8" : "Nuovo in Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Ora puoi rispondere direttamente ai messaggi fornendo agli altri utenti altre informazioni sul contesto relativo al tuo messaggio", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Ora puoi aggiungere gruppi di utenti personalizzati alle conversazioni quando l'applicazione Cerchie è installata", "There are currently no commands available." : "Attualmente non ci sono comandi disponibili.", "The command does not exist" : "Il comando non esiste", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando. Chiedi a un amministratore di controllare i log.", @@ -211,7 +214,7 @@ "Link copied to the clipboard!" : "Collegamento copiato negli appunti", "Error" : "Errore", "Create a new group conversation" : "Crea una nuova conversazione di gruppo", - "Password protect" : "Proteggi con password", + "Password protect" : "Protetta da password", "Back" : "Indietro", "Add participants" : "Aggiungi partecipanti", "Create conversation" : "Crea conversazione", @@ -264,7 +267,7 @@ "Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)", "Chat" : "Chat", "Projects" : "Progetti", - "Display name: " : "Nome mostrato:", + "Display name: " : "Nome visualizzato:", "Edit" : "Modifica", "Leave call" : "Lascia la chiamata", "Joining call" : "Ingresso nella chiamata", diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js index 3ae780593..fd9e45531 100644 --- a/l10n/nl.js +++ b/l10n/nl.js @@ -24,6 +24,7 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Met projecten kun je snel links creëren tussen gesprekken, bestanden en andere objecten", "New in Talk 7" : "Nieuw in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Je kunt nu gasten waarschuwen in de chat met een mention", + "New in Talk 8" : "Nieuw in Talk 8", "There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.", "The command does not exist" : "Het commando bestaat niet", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Er trad een fout op bij het uitvoeren van het commando. Vraag een beheerder de logs te controleren.", diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json index ab12bca33..7054d051d 100644 --- a/l10n/nl.json +++ b/l10n/nl.json @@ -22,6 +22,7 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Met projecten kun je snel links creëren tussen gesprekken, bestanden en andere objecten", "New in Talk 7" : "Nieuw in Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Je kunt nu gasten waarschuwen in de chat met een mention", + "New in Talk 8" : "Nieuw in Talk 8", "There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.", "The command does not exist" : "Het commando bestaat niet", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Er trad een fout op bij het uitvoeren van het commando. Vraag een beheerder de logs te controleren.", diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js index 37241abd8..0d681633f 100644 --- a/l10n/pl.js +++ b/l10n/pl.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami", "New in Talk 7" : "Nowości w Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią", + "New in Talk 8" : "Nowości w Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Możesz teraz bezpośrednio odpowiadać na wiadomości, dając innym użytkownikom szerszy kontekst na temat Twojej wiadomości", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Wyszukiwanie rozmów i uczestników będzie teraz również filtrować istniejące rozmowy, co znacznie ułatwi znajdowanie wcześniejszych rozmów", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Możesz teraz dodawać niestandardowe grupy użytkowników do rozmów, gdy jest zainstalowana aplikacja kręgów", "There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.", "The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Wystąpił błąd podczas uruchamiania polecenia. Poproś administratora o sprawdzenie dzienników.", diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json index 99768568f..d7d100c4c 100644 --- a/l10n/pl.json +++ b/l10n/pl.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami", "New in Talk 7" : "Nowości w Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią", + "New in Talk 8" : "Nowości w Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Możesz teraz bezpośrednio odpowiadać na wiadomości, dając innym użytkownikom szerszy kontekst na temat Twojej wiadomości", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Wyszukiwanie rozmów i uczestników będzie teraz również filtrować istniejące rozmowy, co znacznie ułatwi znajdowanie wcześniejszych rozmów", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Możesz teraz dodawać niestandardowe grupy użytkowników do rozmów, gdy jest zainstalowana aplikacja kręgów", "There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.", "The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Wystąpił błąd podczas uruchamiania polecenia. Poproś administratora o sprawdzenie dzienników.", diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js index 70ff7c871..ea3477878 100644 --- a/l10n/pt_BR.js +++ b/l10n/pt_BR.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens", "New in Talk 7" : "Novidades no Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Agora você pode mencionar convidados no chat", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora podem ter um lobby. Isso permitirá que os moderadores participem do bate-papo e liguem já para preparar a reunião, enquanto os usuários e convidados terão que esperar", + "New in Talk 8" : "Novidades do Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora você pode responder diretamente a mensagens, dando aos outros usuários mais contexto sobre o que é sua mensagem", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A pesquisa de conversas e participantes agora também filtrará as conversas existentes, facilitando a localização de conversas anteriores.", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora você pode adicionar grupos de usuários personalizados a conversas quando o aplicativo de círculos estiver instalado", "There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.", "The command does not exist" : "O comando não existe", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ocorreu um erro ao executar o comando. Por favor, peça a um administrador para verificar os logs.", diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json index 91f7ec5c3..59e906302 100644 --- a/l10n/pt_BR.json +++ b/l10n/pt_BR.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens", "New in Talk 7" : "Novidades no Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Agora você pode mencionar convidados no chat", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- As conversas agora podem ter um lobby. Isso permitirá que os moderadores participem do bate-papo e liguem já para preparar a reunião, enquanto os usuários e convidados terão que esperar", + "New in Talk 8" : "Novidades do Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Agora você pode responder diretamente a mensagens, dando aos outros usuários mais contexto sobre o que é sua mensagem", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- A pesquisa de conversas e participantes agora também filtrará as conversas existentes, facilitando a localização de conversas anteriores.", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Agora você pode adicionar grupos de usuários personalizados a conversas quando o aplicativo de círculos estiver instalado", "There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.", "The command does not exist" : "O comando não existe", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ocorreu um erro ao executar o comando. Por favor, peça a um administrador para verificar os logs.", diff --git a/l10n/sv.js b/l10n/sv.js index 8b2b9e8dc..b6f0aad3b 100644 --- a/l10n/sv.js +++ b/l10n/sv.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt", "New in Talk 7" : "Nytt i Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Du kan nu nämna gäster i chatten", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Konversationer kan nu ha en lobby. Detta gör att moderatorer nu kan förbereda mötet, medan användare och gäster måste vänta.", + "New in Talk 8" : "Nytt i Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kan nu svara direkt på meddelanden som ger de andra användarna mer sammanhang vad ditt meddelande handlar om", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Sökning efter konversationer och deltagare kommer nu också att filtrera dina befintliga konversationer, vilket gör det mycket lättare att hitta tidigare konversationer", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Du kan nu lägga till anpassade användargrupper i konversationer när cirkelappen är installerad", "There are currently no commands available." : "Det finns för närvarande inga kommandon tillgängliga.", "The command does not exist" : "Kommandot finns inte", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ett fel inträffade under körning av kommandot. Be en administratör att kontrollera loggarna.", diff --git a/l10n/sv.json b/l10n/sv.json index b82339143..659b0dcd2 100644 --- a/l10n/sv.json +++ b/l10n/sv.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt", "New in Talk 7" : "Nytt i Talk 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Du kan nu nämna gäster i chatten", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Konversationer kan nu ha en lobby. Detta gör att moderatorer nu kan förbereda mötet, medan användare och gäster måste vänta.", + "New in Talk 8" : "Nytt i Talk 8", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Du kan nu svara direkt på meddelanden som ger de andra användarna mer sammanhang vad ditt meddelande handlar om", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Sökning efter konversationer och deltagare kommer nu också att filtrera dina befintliga konversationer, vilket gör det mycket lättare att hitta tidigare konversationer", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Du kan nu lägga till anpassade användargrupper i konversationer när cirkelappen är installerad", "There are currently no commands available." : "Det finns för närvarande inga kommandon tillgängliga.", "The command does not exist" : "Kommandot finns inte", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Ett fel inträffade under körning av kommandot. Be en administratör att kontrollera loggarna.", diff --git a/l10n/zh_CN.js b/l10n/zh_CN.js index a451f6f1c..d32736d0d 100644 --- a/l10n/zh_CN.js +++ b/l10n/zh_CN.js @@ -24,6 +24,11 @@ OC.L10N.register( "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接", "New in Talk 7" : "Talk 7中的新功能", "- You can now mention guests in the chat" : "-您现在可以在聊天中提起访客", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 对话现在可以有一个大厅。 这将使主持人可以加入聊天并开始通话以准备会议,而用户和来宾则必须等待", + "New in Talk 8" : "对话 8 的新功能", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- 您现在可以直接回复邮件,为其他用户提供更多有关您的邮件内容的背景信息", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- 现在,搜索对话和参与者也将过滤您现有的对话,使查找以前的对话更加容易", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- 现在,您可以在安装圈子应用后将自定义用户组添加到对话中", "There are currently no commands available." : "当前没有命令可用。", "The command does not exist" : "此命令不存在", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "执行命令时出错。请通知管理员检查日志。", diff --git a/l10n/zh_CN.json b/l10n/zh_CN.json index 4cd73027d..801b706e0 100644 --- a/l10n/zh_CN.json +++ b/l10n/zh_CN.json @@ -22,6 +22,11 @@ "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接", "New in Talk 7" : "Talk 7中的新功能", "- You can now mention guests in the chat" : "-您现在可以在聊天中提起访客", + "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- 对话现在可以有一个大厅。 这将使主持人可以加入聊天并开始通话以准备会议,而用户和来宾则必须等待", + "New in Talk 8" : "对话 8 的新功能", + "- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- 您现在可以直接回复邮件,为其他用户提供更多有关您的邮件内容的背景信息", + "- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- 现在,搜索对话和参与者也将过滤您现有的对话,使查找以前的对话更加容易", + "- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- 现在,您可以在安装圈子应用后将自定义用户组添加到对话中", "There are currently no commands available." : "当前没有命令可用。", "The command does not exist" : "此命令不存在", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "执行命令时出错。请通知管理员检查日志。",