зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
165db2de24
Коммит
0cf90feee2
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
OC.L10N.register(
|
||||
"spreed",
|
||||
{
|
||||
"a conversation" : "一个会话",
|
||||
"a conversation" : "一场会话",
|
||||
"(Duration %s)" : "(持续时间 %s)",
|
||||
"You attended a call with {user1}" : "您参加了 {user1} 的通话",
|
||||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 访客"],
|
||||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 位访客"],
|
||||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "您参加了 {user1} 和 {user2} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您参加了 {user1} ,{user2} 和 {user3} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} 和 {user4} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} , {user4} 和 {user5} 的通话",
|
||||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n 其它"],
|
||||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 邀请您加入 {call}",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>聊天室</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>会话</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
|
||||
"Talk" : "通话",
|
||||
"Guest" : "访客",
|
||||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到Nextcloud通话应用!\n在此会话中您将了解关于Nextcloud通话应用的可用新特性。",
|
||||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到 Nextcloud 通话应用!\n在此会话中您将了解关于 Nextcloud 通话应用的可用新特性。",
|
||||
"New in Talk 6" : "Talk 6中的新特性",
|
||||
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
|
||||
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除",
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Write to conversation" : "向会话写入",
|
||||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "将事件信息写入您选择的会话",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s 邀请您加入一个会话。",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "您被邀请加入一个会话",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "您受邀加入一个会话",
|
||||
"Conversation invitation" : "会话邀请",
|
||||
"Click the button below to join." : "点击下面按钮加入。",
|
||||
"Join »%s«" : "加入 »%s«",
|
||||
|
@ -126,6 +126,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室共享",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用WebRTC来聊天和进行音视频会议",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用WebRTC来聊天和进行音视频会议\n\n* 💬 **集成聊天功能!** Nextcloud Talk 提供了简单的文本聊天功能。允许您从您的Nextcloud中共享文件和提及其他参与者。\n* 👥 **进行私人,小组,公开以及受密码保护的通话!** 只要邀请某人,某个分组或者发送公开邀请链接来发起通话。\n* 💻 **屏幕共享!** 向您的通话参与者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox version 52 (或更新), 最新的Edge或者Chrome 49 (或更新) [Chrome扩展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **与其他Nextcloud应用的集成** 比如文件、联系人和看板应用。 更多的集成正在路上。\n\n在 [后续版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [联合通话](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 与在其他Nextcloud上的人们通话",
|
||||
"Do you really want to leave the call?" : "您真的要放弃通话吗?",
|
||||
"Leaving call" : "离开通话",
|
||||
"Discuss this file" : "讨论此文件",
|
||||
"Share this file with others to discuss it" : "与他人共享此文件以讨论它",
|
||||
|
@ -156,6 +157,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "您可以在侧栏的参与者选项卡中邀请其他人",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在侧边栏的参与者标签中邀请其他人或共享此链接以邀请其他人!",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "共享这个链接邀请其他人!",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard." : "会话链接已复制到剪贴板。",
|
||||
"The link could not be copied." : "无法复制链接。",
|
||||
"Share whole screen" : "共享整个屏幕",
|
||||
"Share a single window" : "共享一个窗口",
|
||||
"Show your screen" : "显示您的屏幕",
|
||||
|
@ -364,11 +367,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Set password" : "设置密码",
|
||||
"Go to file" : "前往文件",
|
||||
"Rename" : "重命名",
|
||||
"Conversation with {name}" : "与 {name} 通话",
|
||||
"Conversation with {name}" : "与 {name} 进行会话",
|
||||
"Error occurred while setting password" : "设置密码时出错",
|
||||
"Link copied!" : "已复制链接",
|
||||
"You" : "您",
|
||||
"No messages yet, start the conversation!" : "还没有消息,开始对话!",
|
||||
"No messages yet, start the conversation!" : "还没有消息,开始会话!",
|
||||
"New message …" : "新消息...",
|
||||
"Send" : "发送",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "您试图发送的消息太长",
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
{ "translations": {
|
||||
"a conversation" : "一个会话",
|
||||
"a conversation" : "一场会话",
|
||||
"(Duration %s)" : "(持续时间 %s)",
|
||||
"You attended a call with {user1}" : "您参加了 {user1} 的通话",
|
||||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 访客"],
|
||||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n 位访客"],
|
||||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "您参加了 {user1} 和 {user2} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "您参加了 {user1} ,{user2} 和 {user3} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} 和 {user4} 的通话",
|
||||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "您参加了 {user1} , {user2} , {user3} , {user4} 和 {user5} 的通话",
|
||||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n 其它"],
|
||||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 邀请您加入 {call}",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>聊天室</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
|
||||
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>会话</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
|
||||
"Talk" : "通话",
|
||||
"Guest" : "访客",
|
||||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到Nextcloud通话应用!\n在此会话中您将了解关于Nextcloud通话应用的可用新特性。",
|
||||
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到 Nextcloud 通话应用!\n在此会话中您将了解关于 Nextcloud 通话应用的可用新特性。",
|
||||
"New in Talk 6" : "Talk 6中的新特性",
|
||||
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
|
||||
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除",
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
"Write to conversation" : "向会话写入",
|
||||
"Writes event information into a conversation of your choice" : "将事件信息写入您选择的会话",
|
||||
"%s invited you to a conversation." : "%s 邀请您加入一个会话。",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "您被邀请加入一个会话",
|
||||
"You were invited to a conversation." : "您受邀加入一个会话",
|
||||
"Conversation invitation" : "会话邀请",
|
||||
"Click the button below to join." : "点击下面按钮加入。",
|
||||
"Join »%s«" : "加入 »%s«",
|
||||
|
@ -124,6 +124,7 @@
|
|||
"Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室共享",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用WebRTC来聊天和进行音视频会议",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用WebRTC来聊天和进行音视频会议\n\n* 💬 **集成聊天功能!** Nextcloud Talk 提供了简单的文本聊天功能。允许您从您的Nextcloud中共享文件和提及其他参与者。\n* 👥 **进行私人,小组,公开以及受密码保护的通话!** 只要邀请某人,某个分组或者发送公开邀请链接来发起通话。\n* 💻 **屏幕共享!** 向您的通话参与者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox version 52 (或更新), 最新的Edge或者Chrome 49 (或更新) [Chrome扩展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **与其他Nextcloud应用的集成** 比如文件、联系人和看板应用。 更多的集成正在路上。\n\n在 [后续版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [联合通话](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 与在其他Nextcloud上的人们通话",
|
||||
"Do you really want to leave the call?" : "您真的要放弃通话吗?",
|
||||
"Leaving call" : "离开通话",
|
||||
"Discuss this file" : "讨论此文件",
|
||||
"Share this file with others to discuss it" : "与他人共享此文件以讨论它",
|
||||
|
@ -154,6 +155,8 @@
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "您可以在侧栏的参与者选项卡中邀请其他人",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "您可以在侧边栏的参与者标签中邀请其他人或共享此链接以邀请其他人!",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "共享这个链接邀请其他人!",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard." : "会话链接已复制到剪贴板。",
|
||||
"The link could not be copied." : "无法复制链接。",
|
||||
"Share whole screen" : "共享整个屏幕",
|
||||
"Share a single window" : "共享一个窗口",
|
||||
"Show your screen" : "显示您的屏幕",
|
||||
|
@ -362,11 +365,11 @@
|
|||
"Set password" : "设置密码",
|
||||
"Go to file" : "前往文件",
|
||||
"Rename" : "重命名",
|
||||
"Conversation with {name}" : "与 {name} 通话",
|
||||
"Conversation with {name}" : "与 {name} 进行会话",
|
||||
"Error occurred while setting password" : "设置密码时出错",
|
||||
"Link copied!" : "已复制链接",
|
||||
"You" : "您",
|
||||
"No messages yet, start the conversation!" : "还没有消息,开始对话!",
|
||||
"No messages yet, start the conversation!" : "还没有消息,开始会话!",
|
||||
"New message …" : "新消息...",
|
||||
"Send" : "发送",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "您试图发送的消息太长",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче