[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-10-18 08:54:04 +00:00
Родитель d68db65875
Коммит 1743f056f3
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
116 изменённых файлов: 9036 добавлений и 8890 удалений

Просмотреть файл

@ -1,6 +1,17 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"],
"Guest" : "Convidáu/ada",
"TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "Namái UDP",
"TCP only" : "Namái TCP",
"Saved" : "Guardóse",
"TURN server" : "Sirvidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
"Delete server" : "Desaniciar sirvidor",
"TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copióse!",
"Not supported!" : "¡Nun se sofita!",
@ -10,7 +21,6 @@ OC.L10N.register(
"Share link" : "Compartir enllaz",
"Rename" : "Renomar",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Convidáu/ada",
"No other people in this call" : "Nun hai más xente nesta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando que {participantName} se xuna a la llamada...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando que los otros se xunan a la llamada...",
@ -29,23 +39,13 @@ OC.L10N.register(
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Usa un restolador distintu como Firefox o Chrome pa compartir la to pantalla, por favor.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Asocedió un fallu entrín s'aniciaba la compartición de pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar compartición de pantalla",
"Your screen" : "La to pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesu a la cámara y micrófonu namái ye posible con HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ñegóse l'accesu a la cámara y micrófonu",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fallu entrín s'accedia al micrófonu y cámara",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"],
"TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "Namái UDP",
"TCP only" : "Namái TCP",
"Saved" : "Guardóse",
"TURN server" : "Sirvidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
"Delete server" : "Desaniciar sirvidor",
"TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada",
"Your screen" : "La to pantalla",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n convidáu/ada más","%n convidaos/es más"],
", " : ", "
},

Просмотреть файл

@ -1,4 +1,15 @@
{ "translations": {
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"],
"Guest" : "Convidáu/ada",
"TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "Namái UDP",
"TCP only" : "Namái TCP",
"Saved" : "Guardóse",
"TURN server" : "Sirvidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
"Delete server" : "Desaniciar sirvidor",
"TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copióse!",
"Not supported!" : "¡Nun se sofita!",
@ -8,7 +19,6 @@
"Share link" : "Compartir enllaz",
"Rename" : "Renomar",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Convidáu/ada",
"No other people in this call" : "Nun hai más xente nesta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando que {participantName} se xuna a la llamada...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando que los otros se xunan a la llamada...",
@ -27,23 +37,13 @@
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Usa un restolador distintu como Firefox o Chrome pa compartir la to pantalla, por favor.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Asocedió un fallu entrín s'aniciaba la compartición de pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar compartición de pantalla",
"Your screen" : "La to pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesu a la cámara y micrófonu namái ye posible con HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ñegóse l'accesu a la cámara y micrófonu",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fallu entrín s'accedia al micrófonu y cámara",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"],
"TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "Namái UDP",
"TCP only" : "Namái TCP",
"Saved" : "Guardóse",
"TURN server" : "Sirvidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.",
"Delete server" : "Desaniciar sirvidor",
"TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada",
"Your screen" : "La to pantalla",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n convidáu/ada más","%n convidaos/es más"],
", " : ", "
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

Просмотреть файл

@ -1,31 +1,7 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Chat" : "Съобщения",
"Copy" : "Копиране",
"Copied!" : "Копирано!",
"Not supported!" : "Не се поддържа!",
"Press ⌘-C to copy." : "За копиране натиснете ⌘-C",
"Press Ctrl-C to copy." : "За копиране натиснете Ctrl-C",
"Share" : "Споделяне",
"Password required" : "Паролата е задължителна",
"Password" : "Парола",
"Cancel" : "Отказ",
"Submit" : "Изпращане",
"Share link" : "Сподели връзка",
"Copy link" : "Копирай връзката",
"Name" : "Име",
"Rename" : "Преименуване",
"Link copied!" : "Връзката е копирана!",
"You" : "Ти",
"Guest" : "Гост",
"Send" : "Изпрати",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Моля, използвайте друг браузър като Firefox или Chrome",
"Disable video" : "Изключване на видеото",
"Share screen" : "Споделяне на екран",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Достъпът до микрофона и камерата е възможен само при HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Достъпът до микрофона и камерата е отказан",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при достъп до микрофон и камера",
"User" : "Потребител",
"Everyone" : "Всички",
"Users" : "Потребители",
@ -38,11 +14,35 @@ OC.L10N.register(
"TCP only" : "само TCP",
"Commands" : "Команди",
"Beta" : "Бета",
"Name" : "Име",
"Saved" : "Запазено",
"STUN servers" : "STUN сървъри",
"Password" : "Парола",
"TURN server" : "TURN сървър",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сървърът се използва като прокси сървър за трафика, идващ от участници стоящи зад защитна стена.",
"Delete server" : "Изтриване на сървъра",
"Add new server" : "Добавете нов сървър"
"Add new server" : "Добавете нов сървър",
"Chat" : "Съобщения",
"Copy" : "Копиране",
"Copied!" : "Копирано!",
"Not supported!" : "Не се поддържа!",
"Press ⌘-C to copy." : "За копиране натиснете ⌘-C",
"Press Ctrl-C to copy." : "За копиране натиснете Ctrl-C",
"Share" : "Споделяне",
"Password required" : "Паролата е задължителна",
"Cancel" : "Отказ",
"Submit" : "Изпращане",
"Share link" : "Сподели връзка",
"Rename" : "Преименуване",
"Copy link" : "Копирай връзката",
"Link copied!" : "Връзката е копирана!",
"You" : "Ти",
"Send" : "Изпрати",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Моля, използвайте друг браузър като Firefox или Chrome",
"Disable video" : "Изключване на видеото",
"Share screen" : "Споделяне на екран",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Достъпът до микрофона и камерата е възможен само при HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Достъпът до микрофона и камерата е отказан",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при достъп до микрофон и камера"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,29 +1,5 @@
{ "translations": {
"Chat" : "Съобщения",
"Copy" : "Копиране",
"Copied!" : "Копирано!",
"Not supported!" : "Не се поддържа!",
"Press ⌘-C to copy." : "За копиране натиснете ⌘-C",
"Press Ctrl-C to copy." : "За копиране натиснете Ctrl-C",
"Share" : "Споделяне",
"Password required" : "Паролата е задължителна",
"Password" : "Парола",
"Cancel" : "Отказ",
"Submit" : "Изпращане",
"Share link" : "Сподели връзка",
"Copy link" : "Копирай връзката",
"Name" : "Име",
"Rename" : "Преименуване",
"Link copied!" : "Връзката е копирана!",
"You" : "Ти",
"Guest" : "Гост",
"Send" : "Изпрати",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Моля, използвайте друг браузър като Firefox или Chrome",
"Disable video" : "Изключване на видеото",
"Share screen" : "Споделяне на екран",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Достъпът до микрофона и камерата е възможен само при HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Достъпът до микрофона и камерата е отказан",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при достъп до микрофон и камера",
"User" : "Потребител",
"Everyone" : "Всички",
"Users" : "Потребители",
@ -36,11 +12,35 @@
"TCP only" : "само TCP",
"Commands" : "Команди",
"Beta" : "Бета",
"Name" : "Име",
"Saved" : "Запазено",
"STUN servers" : "STUN сървъри",
"Password" : "Парола",
"TURN server" : "TURN сървър",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сървърът се използва като прокси сървър за трафика, идващ от участници стоящи зад защитна стена.",
"Delete server" : "Изтриване на сървъра",
"Add new server" : "Добавете нов сървър"
"Add new server" : "Добавете нов сървър",
"Chat" : "Съобщения",
"Copy" : "Копиране",
"Copied!" : "Копирано!",
"Not supported!" : "Не се поддържа!",
"Press ⌘-C to copy." : "За копиране натиснете ⌘-C",
"Press Ctrl-C to copy." : "За копиране натиснете Ctrl-C",
"Share" : "Споделяне",
"Password required" : "Паролата е задължителна",
"Cancel" : "Отказ",
"Submit" : "Изпращане",
"Share link" : "Сподели връзка",
"Rename" : "Преименуване",
"Copy link" : "Копирай връзката",
"Link copied!" : "Връзката е копирана!",
"You" : "Ти",
"Send" : "Изпрати",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Моля, използвайте друг браузър като Firefox или Chrome",
"Disable video" : "Изключване на видеото",
"Share screen" : "Споделяне на екран",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Достъпът до микрофона и камерата е възможен само при HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Достъпът до микрофона и камерата е отказан",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при достъп до микрофон и камера"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,136 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Introduïu un nom per a la nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (públic)",
"New conversation …" : "Nova conversa ...",
"Participants" : "Participants",
"Projects" : "Projectes",
"Chat" : "Xat",
"Talk" : "Parla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden patir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiat",
"Not supported!" : "No soportat!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation" : "Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share" : "Comparteix",
"Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
"Request password" : "Sol·licita contrasenya",
"Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
"Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required" : "Es necessita contrasenya",
"Password" : "Contrasenya",
"Cancel" : "Cancel·la",
"Submit" : "Envia",
"Leave call" : "Abandona la trucada",
"Join call" : "Uneix-te a la trucada",
"Start call" : "Inicia trucada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Go to file" : "Vés al fitxer",
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Start time (optional)" : "Hora d'inici (opcional)",
"Change password" : "Canvia la contrasenya",
"Set password" : "Estableix la contrasenya",
"Name" : "Nom",
"Conversation name" : "Nom de la conversa",
"Rename" : "Canvia el nom",
"Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
"Conversation with {name}" : "Conversa amb {name}",
"Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Invalid start time format" : "El format dhora dinici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Invitat",
"No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …" : "Nou missatge ...",
"Send" : "Envia",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
"Today" : "Avui",
"Yesterday" : "Ahir",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
"File to share" : "Fitxer a compartir",
"Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
"Edit" : "Edita",
"Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ara esteu esperant al vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
"No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
"This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
"Mute audio" : "Silencia l'àudio",
"Disable video" : "Desactiva el vídeo",
"Share screen" : "Comparteix la pantalla",
"Share whole screen" : "Comparteix tota la pantalla",
"Share a single window" : "Comparteix només una finestra",
"Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
"Mute audio (m)" : "Silencia l'àudio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Re-activa l'àudio (m)",
"No audio" : "Sense àudio",
"Disable video (v)" : "Desactiva el vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Activa el vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"No Camera" : "Sense càmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
"Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activa la compartició de pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
"Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
"Remove participant" : "Elimina el participant",
"Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
"Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
"Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …" : "Afegeix un participant ...",
"Favorited" : "Afavorit",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
"All messages" : "Tots els missatges",
"@-mentions only" : "només mencions amb @",
"Off" : "Apagat",
"Leave conversation" : "Surt de la conversa",
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"Your screen" : "La vostra pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla dels hostes",
"Close" : "Tanca",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que esteu parlant mentre esteu silenciat/da, si us plau, deixeu de silenciar-vos perquè altres persones us puguin sentir.",
"Show screen" : "Mostra la pantalla",
"Enable video" : "Activa el vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accés al micròfon i a la càmera només és possible amb HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Heu de canviar la vostra configuració a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "S'ha denegat l'accés al micròfon i a la càmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "S'ha produït un error en accedir al micròfon i a la càmera",
"a conversation" : "una conversa",
"(Duration %s)" : "(Durada %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}",
@ -142,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["altres %n","altres %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} us ha convidat a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Us han convidat a una <strong>conversa</strong> o heu rebut una <strong>trucada</strong>",
"Talk" : "Parla",
"Guest" : "Invitat",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Talk!\n\nEn aquesta conversa se us informarà sobre les noves característiques a Talk.",
"New in Talk 6" : "Nou a Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
@ -235,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat us ha mencionat a la conversa {call}",
"View chat" : "Mostra el xat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
"Join call" : "Uneix-te a la trucada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal: {call}",
"Answer call" : "Respon la trucada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
@ -251,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk ve amb un xat de text pla. Que també permet compartir fitxers del vostre compte d'usuari i mencionar altres participans (@).\n* 👥 **Trucades privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya d'accés!** Tan sols heu de convidar a algú, a un grup sencer (d'usuaris) o enviar un enllaç d'accés públic (per a gent externa) per convidar-los a la trucada.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants de la trucada. Només és necessari emprar la versió de Firefox 52 o superior, la darrera versió d'Edge o Chrome 49+ amb aquesta [extensió de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud** com ara Fitxers, Contactes i Deck. I més que vindran. \n\nI mentre esperem les novetats previstes [per a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per poder trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud.",
"Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
"None" : "Cap",
"User" : "Usuari",
"Everyone" : "Tothom",
@ -277,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Desat!",
"Commands" : "Ordres",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nom",
"Command" : "Ordre",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta a",
@ -284,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"General settings" : "Paràmetres generals",
"Start calls" : "Inicia les trucades",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quan ha començat una trucada, tothom que tingui accés a la conversa pot afegir-s'hi.",
"Users and moderators" : "Usuaris i moderadors",
"Moderators only" : "Només els moderadors",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleccioneu una conversa per ser afegida al projecte",
@ -301,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"This conversation is password-protected" : "Aquesta conversa està protegida amb contrasenya",
"The password is wrong. Try again." : "La contrasenya no és correcta. Proveu-ho un altre cop.",
"Password" : "Contrasenya",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifiqueu les ordres que els usuaris poden fer servir als xats",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Es recomana l'ús d'un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu aquest camp buit per utilitzar el servidor de senyalització intern.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -318,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Prova el servidor",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nou grup de conversa",
"{name} (public)" : "{name} (públic)",
"New conversation …" : "Nova conversa ...",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Xat",
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiat",
"Not supported!" : "No soportat!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation" : "Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share" : "Comparteix",
"Request password" : "Sol·licita contrasenya",
"Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
"Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required" : "Es necessita contrasenya",
"Cancel" : "Cancel·la",
"Submit" : "Envia",
"Leave call" : "Abandona la trucada",
"Start call" : "Inicia trucada",
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
"Change password" : "Canvia la contrasenya",
"Set password" : "Estableix la contrasenya",
"Go to file" : "Vés al fitxer",
"Conversation name" : "Nom de la conversa",
"Rename" : "Canvia el nom",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Conversation with {name}" : "Conversa amb {name}",
"Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
"You" : "Tu",
"No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …" : "Nou missatge ...",
"Send" : "Envia",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
"Today" : "Avui",
"Yesterday" : "Ahir",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
"File to share" : "Fitxer a compartir",
"Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
"Edit" : "Edita",
"No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
"This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
"Mute audio" : "Silencia l'àudio",
"Disable video" : "Desactiva el vídeo",
"Share screen" : "Comparteix la pantalla",
"Share whole screen" : "Comparteix tota la pantalla",
"Share a single window" : "Comparteix només una finestra",
"Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
"Unmute audio (m)" : "Re-activa l'àudio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silencia l'àudio (m)",
"No audio" : "Sense àudio",
"Enable video (v)" : "Activa el vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desactiva el vídeo (v)",
"No Camera" : "Sense càmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
"Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activa la compartició de pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
"Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
"Remove participant" : "Elimina el participant",
"Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
"Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
"Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …" : "Afegeix un participant ...",
"Favorited" : "Afavorit",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"Always notify" : "Notifica sempre",
"Notify on @-mention" : "Notifica quan m'esmentin (@)",
"Never notify" : "No notifiquis mai",
"Leave conversation" : "Surt de la conversa",
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"Close" : "Tanca",
"Show screen" : "Mostra la pantalla",
"Enable video" : "Activa el vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accés al micròfon i a la càmera només és possible amb HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Heu de canviar la vostra configuració a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "S'ha denegat l'accés al micròfon i a la càmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "S'ha produït un error en accedir al micròfon i a la càmera",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla dels hostes",
"Your screen" : "La vostra pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vau ser convidats a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altre invitat","%n altres invitats"],
", " : ",",
@ -343,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk incorpora un xat de text pla des de Nextcloud 13. \n* 👥 **Converses privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya!** Podeu convidar a un altre usuari, a un grup sencer d'usuaris, o fins i tot a algú de fora amb un enllaç.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants en una trucada.\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud!** Actualment: Contactes i usuaris – més ver venir.\n* 🙈 **No estem reinventant la roda!** Ens basem en la coneguda llibreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nI mentre esperem novetats previstes [a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud en altres servidors!",
"This call is password-protected" : "Aquesta trucada està protegida amb contrasenya",
"Signaling server" : "Servidor de senyalització",
"Enter name for a new conversation" : "Introduïu un nom per a la nova conversa",
"Projects" : "Projectes",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden patir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
"Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Hi ha hagut un error canviant de nom la sala.",
"Error occurred while making the room public" : "Hi ha hagut un error en fer la sala pública.",
"Error occurred while making the room private" : "Hi ha hagut un error en fer la sala privada.",
"Error occurred while making the room public" : "Hi ha hagut un error en fer pública la sala.",
"Error occurred while making the room private" : "Hi ha hagut un error en fer privada la sala.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"Enable for" : "Habilita per a",
"All participants" : "Tots els participants",
"Error occurred while enabling for all participants" : "S'ha produït un error en habilitar tots els participants.",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Hi ha hagut un error mentre s'habilitava només per a moderadors."
"Guests" : "Convidats",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Habilita el vestíbul",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Start time (optional)" : "Hora d'inici (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Error occurred while making the conversation public" : "Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private" : "Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while changing lobby state" : "Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format" : "El format dhora dinici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ara esteu esperant al vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
"All messages" : "Tots els missatges",
"@-mentions only" : "només mencions amb @",
"Off" : "Apagat",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que esteu parlant mentre esteu silenciat/da, si us plau, deixeu de silenciar-vos perquè altres persones us puguin sentir."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,134 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Introduïu un nom per a la nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (públic)",
"New conversation …" : "Nova conversa ...",
"Participants" : "Participants",
"Projects" : "Projectes",
"Chat" : "Xat",
"Talk" : "Parla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden patir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiat",
"Not supported!" : "No soportat!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation" : "Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share" : "Comparteix",
"Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
"Request password" : "Sol·licita contrasenya",
"Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
"Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required" : "Es necessita contrasenya",
"Password" : "Contrasenya",
"Cancel" : "Cancel·la",
"Submit" : "Envia",
"Leave call" : "Abandona la trucada",
"Join call" : "Uneix-te a la trucada",
"Start call" : "Inicia trucada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Go to file" : "Vés al fitxer",
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Start time (optional)" : "Hora d'inici (opcional)",
"Change password" : "Canvia la contrasenya",
"Set password" : "Estableix la contrasenya",
"Name" : "Nom",
"Conversation name" : "Nom de la conversa",
"Rename" : "Canvia el nom",
"Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
"Conversation with {name}" : "Conversa amb {name}",
"Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Invalid start time format" : "El format dhora dinici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Invitat",
"No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …" : "Nou missatge ...",
"Send" : "Envia",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
"Today" : "Avui",
"Yesterday" : "Ahir",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
"File to share" : "Fitxer a compartir",
"Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
"Edit" : "Edita",
"Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ara esteu esperant al vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
"No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
"This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
"Mute audio" : "Silencia l'àudio",
"Disable video" : "Desactiva el vídeo",
"Share screen" : "Comparteix la pantalla",
"Share whole screen" : "Comparteix tota la pantalla",
"Share a single window" : "Comparteix només una finestra",
"Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
"Mute audio (m)" : "Silencia l'àudio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Re-activa l'àudio (m)",
"No audio" : "Sense àudio",
"Disable video (v)" : "Desactiva el vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Activa el vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"No Camera" : "Sense càmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
"Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activa la compartició de pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
"Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
"Remove participant" : "Elimina el participant",
"Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
"Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
"Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …" : "Afegeix un participant ...",
"Favorited" : "Afavorit",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
"All messages" : "Tots els missatges",
"@-mentions only" : "només mencions amb @",
"Off" : "Apagat",
"Leave conversation" : "Surt de la conversa",
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"Your screen" : "La vostra pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla dels hostes",
"Close" : "Tanca",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que esteu parlant mentre esteu silenciat/da, si us plau, deixeu de silenciar-vos perquè altres persones us puguin sentir.",
"Show screen" : "Mostra la pantalla",
"Enable video" : "Activa el vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accés al micròfon i a la càmera només és possible amb HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Heu de canviar la vostra configuració a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "S'ha denegat l'accés al micròfon i a la càmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "S'ha produït un error en accedir al micròfon i a la càmera",
"a conversation" : "una conversa",
"(Duration %s)" : "(Durada %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Vau atendre una trucada amb {user1}",
@ -140,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["altres %n","altres %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} us ha convidat a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Us han convidat a una <strong>conversa</strong> o heu rebut una <strong>trucada</strong>",
"Talk" : "Parla",
"Guest" : "Invitat",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Talk!\n\nEn aquesta conversa se us informarà sobre les noves característiques a Talk.",
"New in Talk 6" : "Nou a Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
@ -233,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat us ha mencionat a la conversa {call}",
"View chat" : "Mostra el xat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
"Join call" : "Uneix-te a la trucada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal: {call}",
"Answer call" : "Respon la trucada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
@ -249,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk ve amb un xat de text pla. Que també permet compartir fitxers del vostre compte d'usuari i mencionar altres participans (@).\n* 👥 **Trucades privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya d'accés!** Tan sols heu de convidar a algú, a un grup sencer (d'usuaris) o enviar un enllaç d'accés públic (per a gent externa) per convidar-los a la trucada.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants de la trucada. Només és necessari emprar la versió de Firefox 52 o superior, la darrera versió d'Edge o Chrome 49+ amb aquesta [extensió de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud** com ara Fitxers, Contactes i Deck. I més que vindran. \n\nI mentre esperem les novetats previstes [per a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per poder trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud.",
"Join a conversation or start a new one" : "Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saludeu els vostres amics i col·legues!",
"None" : "Cap",
"User" : "Usuari",
"Everyone" : "Tothom",
@ -275,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Desat!",
"Commands" : "Ordres",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nom",
"Command" : "Ordre",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta a",
@ -282,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"General settings" : "Paràmetres generals",
"Start calls" : "Inicia les trucades",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quan ha començat una trucada, tothom que tingui accés a la conversa pot afegir-s'hi.",
"Users and moderators" : "Usuaris i moderadors",
"Moderators only" : "Només els moderadors",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleccioneu una conversa per ser afegida al projecte",
@ -299,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"This conversation is password-protected" : "Aquesta conversa està protegida amb contrasenya",
"The password is wrong. Try again." : "La contrasenya no és correcta. Proveu-ho un altre cop.",
"Password" : "Contrasenya",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifiqueu les ordres que els usuaris poden fer servir als xats",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Es recomana l'ús d'un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu aquest camp buit per utilitzar el servidor de senyalització intern.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -316,9 +195,111 @@
"Test server" : "Prova el servidor",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nou grup de conversa",
"{name} (public)" : "{name} (públic)",
"New conversation …" : "Nova conversa ...",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Xat",
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Indiqueu el vostre nom a la finestra de xat per a que els altres us puguin identificar millor a la conversa.",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiat",
"Not supported!" : "No soportat!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID" : "No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation" : "Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share" : "Comparteix",
"Request password" : "Sol·licita contrasenya",
"Error requesting the password." : "No s'ha pogut sol·licitar la contrasenya",
"Please enter the password for this call" : "Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required" : "Es necessita contrasenya",
"Cancel" : "Cancel·la",
"Submit" : "Envia",
"Leave call" : "Abandona la trucada",
"Start call" : "Inicia trucada",
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
"Change password" : "Canvia la contrasenya",
"Set password" : "Estableix la contrasenya",
"Go to file" : "Vés al fitxer",
"Conversation name" : "Nom de la conversa",
"Rename" : "Canvia el nom",
"Copy link" : "Copia l'enllaç",
"Conversation with {name}" : "Conversa amb {name}",
"Error occurred while setting password" : "No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Link copied!" : "S'ha copiat l'enllaç!",
"You" : "Tu",
"No messages yet, start the conversation!" : "Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …" : "Nou missatge ...",
"Send" : "Envia",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
"Today" : "Avui",
"Yesterday" : "Ahir",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
"File to share" : "Fitxer a compartir",
"Error while sharing" : "No s'ha pogut compartir",
"Edit" : "Edita",
"No other people in this call" : "No hi ha altres persones a la trucada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperant {participantName} per realitzar trucada",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperant a la resta per realitzar la trucada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Podeu convidar més gent des de la pestanya Participants al panell lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartiu aquest enllaç per convidar a més gent!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Podeu convidar a més gent des de la pestanya Participants al panell lateral o compartint aquest enllaç a tercers!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Si us plau, utilitzeu un navegador diferent, com Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "S'estan esperant permisos de càmera i micròfon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proporcioneu accés al vostre navegador per utilitzar la càmera i el micròfon per utilitzar aquesta aplicació.",
"This conversation has ended" : "Aquesta conversa s'ha acabat!",
"Mute audio" : "Silencia l'àudio",
"Disable video" : "Desactiva el vídeo",
"Share screen" : "Comparteix la pantalla",
"Share whole screen" : "Comparteix tota la pantalla",
"Share a single window" : "Comparteix només una finestra",
"Show your screen" : "Mostra la teva pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir",
"Unmute audio (m)" : "Re-activa l'àudio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silencia l'àudio (m)",
"No audio" : "Sense àudio",
"Enable video (v)" : "Activa el vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desactiva el vídeo (v)",
"No Camera" : "Sense càmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "El navegador no admet l'ús compartit de les pantalles.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "L'ús compartit de la pantalla requereix que la pàgina es carregui a través d'HTTPS.",
"Screensharing options" : "Preferències de compartició de pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla només funciona amb la versió de Firefox 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extensió per compartir la pantalla és necessària per compartir la vostra pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilitzeu un navegador diferent com Firefox o Chrome per compartir la vostra pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "S'ha produït un error en iniciar l'ús compartit de la pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activa la compartició de pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Retenció del moderador",
"Promote to moderator" : "Promociona al moderador",
"Remove participant" : "Elimina el participant",
"Error while promoting user to moderator" : "No s'ha pogut promoure l'usuari a moderador",
"Error while demoting moderator" : "No s'ha pogut rebaixar al moderador",
"Error while removing user from room" : "No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …" : "Afegeix un participant ...",
"Favorited" : "Afavorit",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"Always notify" : "Notifica sempre",
"Notify on @-mention" : "Notifica quan m'esmentin (@)",
"Never notify" : "No notifiquis mai",
"Leave conversation" : "Surt de la conversa",
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"Close" : "Tanca",
"Show screen" : "Mostra la pantalla",
"Enable video" : "Activa el vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accés al micròfon i a la càmera només és possible amb HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Heu de canviar la vostra configuració a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "S'ha denegat l'accés al micròfon i a la càmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no és compatible amb el vostre navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "S'ha produït un error en accedir al micròfon i a la càmera",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla dels hostes",
"Your screen" : "La vostra pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vau ser convidats a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altre invitat","%n altres invitats"],
", " : ",",
@ -341,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk incorpora un xat de text pla des de Nextcloud 13. \n* 👥 **Converses privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya!** Podeu convidar a un altre usuari, a un grup sencer d'usuaris, o fins i tot a algú de fora amb un enllaç.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants en una trucada.\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud!** Actualment: Contactes i usuaris – més ver venir.\n* 🙈 **No estem reinventant la roda!** Ens basem en la coneguda llibreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nI mentre esperem novetats previstes [a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud en altres servidors!",
"This call is password-protected" : "Aquesta trucada està protegida amb contrasenya",
"Signaling server" : "Servidor de senyalització",
"Enter name for a new conversation" : "Introduïu un nom per a la nova conversa",
"Projects" : "Projectes",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les trucades amb més de 4 participants sense un servidor extern de senyalització poden patir problemes de connectivitat i provocar una alta càrrega als dispositius dels participants.",
"Room name can not be empty" : "El nom de la sala no pot ser buit",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Hi ha hagut un error canviant de nom la sala.",
"Error occurred while making the room public" : "Hi ha hagut un error en fer la sala pública.",
"Error occurred while making the room private" : "Hi ha hagut un error en fer la sala privada.",
"Error occurred while making the room public" : "Hi ha hagut un error en fer pública la sala.",
"Error occurred while making the room private" : "Hi ha hagut un error en fer privada la sala.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"Enable for" : "Habilita per a",
"All participants" : "Tots els participants",
"Error occurred while enabling for all participants" : "S'ha produït un error en habilitar tots els participants.",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Hi ha hagut un error mentre s'habilitava només per a moderadors."
"Guests" : "Convidats",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Habilita el vestíbul",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Start time (optional)" : "Hora d'inici (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Error occurred while making the conversation public" : "Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private" : "Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while changing lobby state" : "Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format" : "El format dhora dinici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ara esteu esperant al vestíbul.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
"All messages" : "Tots els missatges",
"@-mentions only" : "només mencions amb @",
"Off" : "Apagat",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembla que esteu parlant mentre esteu silenciat/da, si us plau, deixeu de silenciar-vos perquè altres persones us puguin sentir."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,130 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci",
"{name} (public)" : "{name} (veřejné)",
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
"Participants" : "Účastníci",
"Projects" : "Projekty",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Mluvte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti",
"Start a conversation" : "Zahájit konverzaci",
"Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi",
"Share" : "Sdílet",
"Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat",
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
"Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Storno",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
"Start call" : "Zavolat",
"Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.",
"Go to file" : "Přejít k souboru",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Name" : "Jméno",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
"Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku",
"You" : "Vy",
"Guest" : "Host",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"New message …" : "Nová zpráva…",
"Send" : "Odeslat",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
"Edit" : "Upravit",
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Nyní čekáte ve virtuální předsíni",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
"Disable video" : "Vypnout video",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku",
"Share a single window" : "Sdílet jediné okno",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
"No audio" : "Žádný zvuk",
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
"No Camera" : "Žádná kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odebrat účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora",
"Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti",
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
"Favorited" : "Oblíbené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"All messages" : "Všechny zprávy",
"Off" : "Vypnuto",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Close" : "Zavřít",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Zdá se, že mluvíte, zatímco máte ztlumeno – zrušte ztlumení, aby vás ostatní slyšeli",
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
"Enable video" : "Povolit video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
"a conversation" : "Konverzace",
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
@ -135,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
"Talk" : "Mluvte",
"Guest" : "Host",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nové v Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Účastnit se (video)hovorů je nyní možné i z Microsoft Edge a Safari",
@ -215,6 +93,7 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
"Answer call" : "Přijmout hovor",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
@ -230,6 +109,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video a audiokonference pomocí WebRTC",
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!",
"None" : "Žádné",
"User" : "Uživatel",
"Everyone" : "Všichni",
@ -256,6 +137,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Uloženo!",
"Commands" : "Příkazy",
"Beta" : "Vývojové",
"Name" : "Jméno",
"Command" : "Příkaz",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Odpověď na",
@ -280,6 +162,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Tato konverzace je chráněna heslem",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.",
"Password" : "Heslo",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
"TURN server" : "Server TURN",
@ -297,9 +181,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Vyzkoušet server",
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
"{name} (public)" : "{name} (veřejné)",
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
"Participants" : "Účastníci",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti",
"Start a conversation" : "Zahájit konverzaci",
"Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi",
"Share" : "Sdílet",
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
"Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Cancel" : "Storno",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Start call" : "Zavolat",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Go to file" : "Přejít k souboru",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
"You" : "Vy",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"New message …" : "Nová zpráva…",
"Send" : "Odeslat",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
"Edit" : "Upravit",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
"Disable video" : "Vypnout video",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku",
"Share a single window" : "Sdílet jediné okno",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
"No audio" : "Žádný zvuk",
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
"No Camera" : "Žádná kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odebrat účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora",
"Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti",
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
"Favorited" : "Oblíbené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"Always notify" : "Vždy oznamovat",
"Notify on @-mention" : "Upozornit při zmínění (@jméno)",
"Never notify" : "Nikdy neoznamovat",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"Close" : "Zavřít",
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
"Enable video" : "Povolit video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
", " : ", ",
@ -322,16 +308,27 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo poslat veřejný odkaz pro pozvání do hovoru.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru.\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty a uživatele – další jsou na cestě.\n* 🙈 **Nevymýšlíme vymyšlené!** Založeno na skvělé softwarové knihovně [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).",
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
"Signaling server" : "Signální server",
"Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci",
"Projects" : "Projekty",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat",
"Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.",
"Error occurred while renaming the room" : "Došlo k chybě při přejmenovávání místnosti",
"Error occurred while making the room private" : "Došlo k chybě při činění místnosti soukromou",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari lze nyní použít k účasti na zvukových a video hovorech",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Nyní můžete upozornit všechny účastníky zasláním „@all“ do chatu",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Pomocí tlačítka se šipkou nahoru můžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk může nyní mít příkazy, poslat \"/help\" jako chatovou zprávu, aby zjistil, jestli váš administrátor něco nakonfiguroval",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* U projektů můžete vytvářet rychlé odkazy mezi konverzacemi, soubory a dalšími položkami",
"Enable for" : "Zapnout pro",
"All participants" : "Všichni účastníci",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Při zapínání všech účastníků došlo k chybě",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo k chybě při povolování pouze pro moderátory"
"Guests" : "Hosté",
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
"Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku",
"You are currently waiting in the lobby" : "Nyní čekáte ve virtuální předsíni",
"All messages" : "Všechny zprávy",
"Off" : "Vypnuto",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Zdá se, že mluvíte, zatímco máte ztlumeno – zrušte ztlumení, aby vás ostatní slyšeli"
},
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;");

Просмотреть файл

@ -1,128 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci",
"{name} (public)" : "{name} (veřejné)",
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
"Participants" : "Účastníci",
"Projects" : "Projekty",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Mluvte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti",
"Start a conversation" : "Zahájit konverzaci",
"Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi",
"Share" : "Sdílet",
"Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat",
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
"Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Storno",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
"Start call" : "Zavolat",
"Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.",
"Go to file" : "Přejít k souboru",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Name" : "Jméno",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
"Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku",
"You" : "Vy",
"Guest" : "Host",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"New message …" : "Nová zpráva…",
"Send" : "Odeslat",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
"Edit" : "Upravit",
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Nyní čekáte ve virtuální předsíni",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
"Disable video" : "Vypnout video",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku",
"Share a single window" : "Sdílet jediné okno",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
"No audio" : "Žádný zvuk",
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
"No Camera" : "Žádná kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odebrat účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora",
"Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti",
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
"Favorited" : "Oblíbené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"All messages" : "Všechny zprávy",
"Off" : "Vypnuto",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Close" : "Zavřít",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Zdá se, že mluvíte, zatímco máte ztlumeno – zrušte ztlumení, aby vás ostatní slyšeli",
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
"Enable video" : "Povolit video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
"a conversation" : "Konverzace",
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
@ -133,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
"Talk" : "Mluvte",
"Guest" : "Host",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nové v Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Účastnit se (video)hovorů je nyní možné i z Microsoft Edge a Safari",
@ -213,6 +91,7 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
"Answer call" : "Přijmout hovor",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
@ -228,6 +107,8 @@
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video a audiokonference pomocí WebRTC",
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!",
"None" : "Žádné",
"User" : "Uživatel",
"Everyone" : "Všichni",
@ -254,6 +135,7 @@
"Saved!" : "Uloženo!",
"Commands" : "Příkazy",
"Beta" : "Vývojové",
"Name" : "Jméno",
"Command" : "Příkaz",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Odpověď na",
@ -278,6 +160,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Tato konverzace je chráněna heslem",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.",
"Password" : "Heslo",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
"TURN server" : "Server TURN",
@ -295,9 +179,111 @@
"Test server" : "Vyzkoušet server",
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
"{name} (public)" : "{name} (veřejné)",
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
"Participants" : "Účastníci",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.",
"Copy" : "Kopírovat",
"Copied!" : "Zkopírováno!",
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti",
"Start a conversation" : "Zahájit konverzaci",
"Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi",
"Share" : "Sdílet",
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
"Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru",
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
"Cancel" : "Storno",
"Submit" : "Odeslat",
"Leave call" : "Opustit hovor",
"Start call" : "Zavolat",
"Share link" : "Sdílet odkaz",
"Change password" : "Změnit heslo",
"Set password" : "Nastavit heslo",
"Go to file" : "Přejít k souboru",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Rename" : "Přejmenovat",
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
"You" : "Vy",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
"New message …" : "Nová zpráva…",
"Send" : "Odeslat",
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá",
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
"Edit" : "Upravit",
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní",
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
"Disable video" : "Vypnout video",
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
"Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku",
"Share a single window" : "Sdílet jediné okno",
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
"No audio" : "Žádný zvuk",
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
"No Camera" : "Žádná kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
"Remove participant" : "Odebrat účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora",
"Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti",
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
"Favorited" : "Oblíbené",
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"Always notify" : "Vždy oznamovat",
"Notify on @-mention" : "Upozornit při zmínění (@jméno)",
"Never notify" : "Nikdy neoznamovat",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"Close" : "Zavřít",
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
"Enable video" : "Povolit video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře",
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
", " : ", ",
@ -320,16 +306,27 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo poslat veřejný odkaz pro pozvání do hovoru.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru.\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty a uživatele – další jsou na cestě.\n* 🙈 **Nevymýšlíme vymyšlené!** Založeno na skvělé softwarové knihovně [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).",
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
"Signaling server" : "Signální server",
"Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci",
"Projects" : "Projekty",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat",
"Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.",
"Error occurred while renaming the room" : "Došlo k chybě při přejmenovávání místnosti",
"Error occurred while making the room private" : "Došlo k chybě při činění místnosti soukromou",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari lze nyní použít k účasti na zvukových a video hovorech",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Nyní můžete upozornit všechny účastníky zasláním „@all“ do chatu",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Pomocí tlačítka se šipkou nahoru můžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk může nyní mít příkazy, poslat \"/help\" jako chatovou zprávu, aby zjistil, jestli váš administrátor něco nakonfiguroval",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* U projektů můžete vytvářet rychlé odkazy mezi konverzacemi, soubory a dalšími položkami",
"Enable for" : "Zapnout pro",
"All participants" : "Všichni účastníci",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Při zapínání všech účastníků došlo k chybě",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo k chybě při povolování pouze pro moderátory"
"Guests" : "Hosté",
"Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)",
"Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku",
"You are currently waiting in the lobby" : "Nyní čekáte ve virtuální předsíni",
"All messages" : "Všechny zprávy",
"Off" : "Vypnuto",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Zdá se, že mluvíte, zatímco máte ztlumeno – zrušte ztlumení, aby vás ostatní slyšeli"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
}

Просмотреть файл

@ -1,103 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"{name} (public)" : "{name} (offentlig)",
"New conversation …" : "Ny samtale …",
"Participants" : "Deltagere",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Snak",
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Start a conversation" : "Start en samtale",
"Share" : "Del",
"Request password" : "Anmod om adgangskode",
"Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
"Password required" : "Password påkrævet",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annullér",
"Submit" : "Indsend",
"Leave call" : "Forlad opkald",
"Join call" : "Deltag i opkaldet",
"Start call" : "Start opkald",
"Go to file" : "Gå til fil",
"Share link" : "Del link",
"Copy link" : "Kopier link",
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Name" : "Navn",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Omdøb",
"Link copied!" : "Link kopieret!",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"You" : "Dig",
"Guest" : "Gæst",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!",
"New message …" : "Ny besked …",
"Send" : "Send",
"[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ",
"Today" : "I dag",
"Yesterday" : "I går",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked",
"File to share" : "Vælg fil til deling",
"Edit" : "Rediger",
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
"This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
"Mute audio" : "Slå lyden fra",
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Share whole screen" : "Del hele skærmen",
"Share a single window" : "Del et vindue",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
"Mute audio (m)" : "Slå lyden fra (m)",
"Unmute audio (m)" : "Slå lyden til (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Disable video (v)" : "Slå video fra (v)",
"Enable video (v)" : "Slå video til (v)",
"No Camera" : "Intet kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
"Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
"Remove participant" : "Fjern deltager",
"Add participant …" : "Tilføj deltager…",
"Favorited" : "Tilføjet til favoritter",
"Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
"Add to favorites" : "Føj til favoritter",
"Leave conversation" : "Forlad samtale",
"Delete conversation" : "Slet samtale",
"Your screen" : "Din skærm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Enable video" : "Slå video til",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"a conversation" : "en samtale",
"(Duration %s)" : "(Varighed %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du deltog i et opkald med {user1}",
@ -108,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andre","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterede dig til {call}",
"Talk" : "Snak",
"Guest" : "Gæst",
"{actor} created the conversation" : "{actor} oprettede samtalen",
"You created the conversation" : "Du oprettede samtalen",
"{actor} started a call" : "{actor} startede et opkald",
@ -162,9 +67,12 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
"Join call" : "Deltag i opkaldet",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig",
"A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"TURN server URL" : "TURN server URL",
"Validate SSL certificate" : "Godkend SSL certifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
@ -172,11 +80,14 @@ OC.L10N.register(
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Name" : "Navn",
"Saved" : "Gemt",
"Shared secret" : "Delt hemmelighed",
"STUN servers" : "STUN servere",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
"The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver kan eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.",
@ -189,9 +100,98 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Test server",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"{name} (public)" : "{name} (offentlig)",
"New conversation …" : "Ny samtale …",
"Participants" : "Deltagere",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Start a conversation" : "Start en samtale",
"Share" : "Del",
"Request password" : "Anmod om adgangskode",
"Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
"Password required" : "Password påkrævet",
"Cancel" : "Annullér",
"Submit" : "Indsend",
"Leave call" : "Forlad opkald",
"Start call" : "Start opkald",
"Share link" : "Del link",
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Go to file" : "Gå til fil",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Omdøb",
"Copy link" : "Kopier link",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"Link copied!" : "Link kopieret!",
"You" : "Dig",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!",
"New message …" : "Ny besked …",
"Send" : "Send",
"[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ",
"Today" : "I dag",
"Yesterday" : "I går",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked",
"File to share" : "Vælg fil til deling",
"Edit" : "Rediger",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
"This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
"Mute audio" : "Slå lyden fra",
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Share whole screen" : "Del hele skærmen",
"Share a single window" : "Del et vindue",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
"Unmute audio (m)" : "Slå lyden til (m)",
"Mute audio (m)" : "Slå lyden fra (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Enable video (v)" : "Slå video til (v)",
"Disable video (v)" : "Slå video fra (v)",
"No Camera" : "Intet kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
"Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
"Remove participant" : "Fjern deltager",
"Add participant …" : "Tilføj deltager…",
"Favorited" : "Tilføjet til favoritter",
"Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
"Add to favorites" : "Føj til favoritter",
"Always notify" : "Giv altid besked",
"Notify on @-mention" : "Giv besked ved @-omtale",
"Never notify" : "Giv aldrig besked",
"Leave conversation" : "Forlad samtale",
"Delete conversation" : "Slet samtale",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Enable video" : "Slå video til",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Your screen" : "Din skærm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du var inviteret til et <strong>snakke</strong> rum eller fik et <strong>opkald</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,101 +1,4 @@
{ "translations": {
"{name} (public)" : "{name} (offentlig)",
"New conversation …" : "Ny samtale …",
"Participants" : "Deltagere",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Snak",
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Start a conversation" : "Start en samtale",
"Share" : "Del",
"Request password" : "Anmod om adgangskode",
"Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
"Password required" : "Password påkrævet",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annullér",
"Submit" : "Indsend",
"Leave call" : "Forlad opkald",
"Join call" : "Deltag i opkaldet",
"Start call" : "Start opkald",
"Go to file" : "Gå til fil",
"Share link" : "Del link",
"Copy link" : "Kopier link",
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Name" : "Navn",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Omdøb",
"Link copied!" : "Link kopieret!",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"You" : "Dig",
"Guest" : "Gæst",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!",
"New message …" : "Ny besked …",
"Send" : "Send",
"[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ",
"Today" : "I dag",
"Yesterday" : "I går",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked",
"File to share" : "Vælg fil til deling",
"Edit" : "Rediger",
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
"This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
"Mute audio" : "Slå lyden fra",
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Share whole screen" : "Del hele skærmen",
"Share a single window" : "Del et vindue",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
"Mute audio (m)" : "Slå lyden fra (m)",
"Unmute audio (m)" : "Slå lyden til (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Disable video (v)" : "Slå video fra (v)",
"Enable video (v)" : "Slå video til (v)",
"No Camera" : "Intet kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
"Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
"Remove participant" : "Fjern deltager",
"Add participant …" : "Tilføj deltager…",
"Favorited" : "Tilføjet til favoritter",
"Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
"Add to favorites" : "Føj til favoritter",
"Leave conversation" : "Forlad samtale",
"Delete conversation" : "Slet samtale",
"Your screen" : "Din skærm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Enable video" : "Slå video til",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"a conversation" : "en samtale",
"(Duration %s)" : "(Varighed %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du deltog i et opkald med {user1}",
@ -106,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andre","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterede dig til {call}",
"Talk" : "Snak",
"Guest" : "Gæst",
"{actor} created the conversation" : "{actor} oprettede samtalen",
"You created the conversation" : "Du oprettede samtalen",
"{actor} started a call" : "{actor} startede et opkald",
@ -160,9 +65,12 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
"Join call" : "Deltag i opkaldet",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig",
"A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"TURN server URL" : "TURN server URL",
"Validate SSL certificate" : "Godkend SSL certifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
@ -170,11 +78,14 @@
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Name" : "Navn",
"Saved" : "Gemt",
"Shared secret" : "Delt hemmelighed",
"STUN servers" : "STUN servere",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
"The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver kan eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.",
@ -187,9 +98,98 @@
"Test server" : "Test server",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"{name} (public)" : "{name} (offentlig)",
"New conversation …" : "Ny samtale …",
"Participants" : "Deltagere",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
"Copy" : "Kopiér",
"Copied!" : "Kopieret!",
"Not supported!" : "Ikke understøttet",
"Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
"Start a conversation" : "Start en samtale",
"Share" : "Del",
"Request password" : "Anmod om adgangskode",
"Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
"Password required" : "Password påkrævet",
"Cancel" : "Annullér",
"Submit" : "Indsend",
"Leave call" : "Forlad opkald",
"Start call" : "Start opkald",
"Share link" : "Del link",
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Go to file" : "Gå til fil",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Omdøb",
"Copy link" : "Kopier link",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"Link copied!" : "Link kopieret!",
"You" : "Dig",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!",
"New message …" : "Ny besked …",
"Send" : "Send",
"[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ",
"Today" : "I dag",
"Yesterday" : "I går",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked",
"File to share" : "Vælg fil til deling",
"Edit" : "Rediger",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
"This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
"Mute audio" : "Slå lyden fra",
"Disable video" : "Deaktiver video",
"Share screen" : "Del skærm",
"Share whole screen" : "Del hele skærmen",
"Share a single window" : "Del et vindue",
"Show your screen" : "Vis din skærm",
"Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
"Unmute audio (m)" : "Slå lyden til (m)",
"Mute audio (m)" : "Slå lyden fra (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Enable video (v)" : "Slå video til (v)",
"Disable video (v)" : "Slå video fra (v)",
"No Camera" : "Intet kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
"Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
"Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
"Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
"Remove participant" : "Fjern deltager",
"Add participant …" : "Tilføj deltager…",
"Favorited" : "Tilføjet til favoritter",
"Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
"Add to favorites" : "Føj til favoritter",
"Always notify" : "Giv altid besked",
"Notify on @-mention" : "Giv besked ved @-omtale",
"Never notify" : "Giv aldrig besked",
"Leave conversation" : "Forlad samtale",
"Delete conversation" : "Slet samtale",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Enable video" : "Slå video til",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
"Guest's screen" : "Gæsts skærm",
"Your screen" : "Din skærm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du var inviteret til et <strong>snakke</strong> rum eller fik et <strong>opkald</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Projects" : "Projekte",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und hohe Last auf den teilnehmenden Geräten verursachen.",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Start call" : "Anruf starten",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You" : "Du",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Du wartest derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"Your screen" : "Dein Bildschirm",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Close" : "Schließen",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprichst Du während Du stummgeschaltet bist. Bitte schalte die Stummschaltung aus, damit die Anderen Dich hören können.",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stelle auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst Du über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert. ",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
"None" : "Keine",
"User" : "Benutzer",
"Everyone" : "Jeder",
@ -278,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Commands" : "Befehle",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Name",
"Command" : "Befehl",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Antwort an",
@ -285,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Select a conversation to add to the project" : "Wähle eine Unterhaltung um diese einem Projekt hinzu zufügen",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Diese Unterhaltung ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
"Password" : "Passwort",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"TURN server" : "TURN-Server",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Test-Server",
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
"{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Start call" : "Anruf starten",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"You" : "Du",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Always notify" : "Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention" : "Benachrichtigen bei @-Erwähnung",
"Never notify" : "Nie benachrichtigen",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Close" : "Schließen",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stelle auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Dein Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"Projects" : "Projekte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und hohe Last auf den teilnehmenden Geräten verursachen.",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"Enable for" : "Aktivieren für",
"All participants" : "Alle Teilnehmer",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten"
"Guests" : "Gäste",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public" : "Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private" : "Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state" : "Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You are currently waiting in the lobby" : "Du wartest derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprichst Du während Du stummgeschaltet bist. Bitte schalte die Stummschaltung aus, damit die Anderen Dich hören können."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Projects" : "Projekte",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und hohe Last auf den teilnehmenden Geräten verursachen.",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Start call" : "Anruf starten",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You" : "Du",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Du wartest derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"Your screen" : "Dein Bildschirm",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Close" : "Schließen",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprichst Du während Du stummgeschaltet bist. Bitte schalte die Stummschaltung aus, damit die Anderen Dich hören können.",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stelle auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst Du über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert. ",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüße Deine Freunde und Kollegen!",
"None" : "Keine",
"User" : "Benutzer",
"Everyone" : "Jeder",
@ -276,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Commands" : "Befehle",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Name",
"Command" : "Befehl",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Antwort an",
@ -283,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Select a conversation to add to the project" : "Wähle eine Unterhaltung um diese einem Projekt hinzu zufügen",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Diese Unterhaltung ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
"Password" : "Passwort",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"TURN server" : "TURN-Server",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Test-Server",
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
"{name} (public)" : "{name} (öffentlich)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Gebe Deinen Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Dich besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Start call" : "Anruf starten",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"You" : "Du",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Always notify" : "Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention" : "Benachrichtigen bei @-Erwähnung",
"Never notify" : "Nie benachrichtigen",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Close" : "Schließen",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stelle auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Dein Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"Projects" : "Projekte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und hohe Last auf den teilnehmenden Geräten verursachen.",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"Enable for" : "Aktivieren für",
"All participants" : "Alle Teilnehmer",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten"
"Guests" : "Gäste",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public" : "Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private" : "Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state" : "Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You are currently waiting in the lobby" : "Du wartest derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprichst Du während Du stummgeschaltet bist. Bitte schalte die Stummschaltung aus, damit die Anderen Dich hören können."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Projects" : "Projekte",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Start call" : "Anruf starten",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Link teilen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You" : "Sie",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Join a conversation or start a new one" : "Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Sie warten derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Geben Sie Ihren Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Close" : "Schließen",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprechen Sie während Sie stummgeschaltet sind. Bitte schalten Sie die Stummschaltung aus, damit die Anderen Sie hören können.",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert.",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Ihnen Dateien von Ihrer Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Sie müssen nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"Join a conversation or start a new one" : "Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!",
"None" : "Keine",
"User" : "Benutzer",
"Everyone" : "Jeder",
@ -278,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Commands" : "Befehle",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Name",
"Command" : "Befehl",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Antwort an",
@ -285,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Select a conversation to add to the project" : "Wählen Sie eine Unterhaltung um diese einem Projekt hinzu zufügen",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Diese Unterhaltung ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"Password" : "Passwort",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"TURN server" : "TURN-Server",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Test-Server",
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Geben Sie Ihren Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Start call" : "Anruf starten",
"Share link" : "Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"You" : "Sie",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Always notify" : "Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention" : "Bei @-Erwähnung benachrichtigen",
"Never notify" : "Nie benachrichtigen",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Close" : "Schließen",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten..\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"Projects" : "Projekte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"Enable for" : "Aktivieren für",
"All participants" : "Alle Teilnehmer",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten"
"Guests" : "Gäste",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public" : "Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private" : "Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state" : "Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You are currently waiting in the lobby" : "Sie warten derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprechen Sie während Sie stummgeschaltet sind. Bitte schalten Sie die Stummschaltung aus, damit die Anderen Sie hören können."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Projects" : "Projekte",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Password" : "Passwort",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Start call" : "Anruf starten",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Link teilen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You" : "Sie",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"Join a conversation or start a new one" : "Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Sie warten derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Geben Sie Ihren Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Close" : "Schließen",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprechen Sie während Sie stummgeschaltet sind. Bitte schalten Sie die Stummschaltung aus, damit die Anderen Sie hören können.",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert.",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Ihnen Dateien von Ihrer Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Sie müssen nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"Join a conversation or start a new one" : "Treten Sie einer Unterhaltung bei oder starten Sie eine neue",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!",
"None" : "Keine",
"User" : "Benutzer",
"Everyone" : "Jeder",
@ -276,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Commands" : "Befehle",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Name",
"Command" : "Befehl",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Antwort an",
@ -283,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Select a conversation to add to the project" : "Wählen Sie eine Unterhaltung um diese einem Projekt hinzu zufügen",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Diese Unterhaltung ist passwortgeschützt",
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
"Password" : "Passwort",
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"TURN server" : "TURN-Server",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Test-Server",
"New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung",
"New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Geben Sie Ihren Namen auf der Chat-Seite an, damit andere Teilnehmer Sie besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID" : "Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation" : "Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss" : "Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share" : "Teilen",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung",
"Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required" : "Passwort erforderlich",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Start call" : "Anruf starten",
"Share link" : "Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
"Go to file" : "Zur Datei wechseln",
"Conversation name" : "Name der Unterhaltung",
"Rename" : "Umbenennen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"You" : "Sie",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …" : "Neue Nachricht…",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
"Today" : "Heute",
"Yesterday" : "Gestern",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
"Edit" : "Bearbeiten",
"No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lassen Sie Ihren Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Mute audio" : "Audio stummschalten",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Share screen" : "Bildschirm teilen",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Ihren Bildschirm übertragen",
"Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden",
"Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)",
"Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)",
"No audio" : "Kein Audio",
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
"No Camera" : "Keine Kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Ihren Browser nicht unterstützt.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutzen Sie einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms",
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.",
"Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren",
"moderator" : "Moderator",
"Demote from moderator" : "Moderator absetzen",
"Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen",
"Remove participant" : "Teilnehmer entfernen",
"Error while promoting user to moderator" : "Fehler beim Ernennen des Nutzers zum Moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fehler beim Herunterstufen des Moderators",
"Error while removing user from room" : "Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited" : "Favorisiert",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Always notify" : "Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention" : "Bei @-Erwähnung benachrichtigen",
"Never notify" : "Nie benachrichtigen",
"Leave conversation" : "Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Close" : "Schließen",
"Show screen" : "Bildschirm anzeigen",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich",
"Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um",
"Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera",
"{participantName}'s screen" : "Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen" : "Gast-Bildschirm",
"Your screen" : "Ihr Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet seit Nextcloud 13 einen einfachen Text-Chat. Mehr Funktionen sind für die kommenden Versionen geplant.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten..\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Bislang Adressverwaltung und Benutzer - weitere werden kommen.\n* 🙈 **Wir erfinden das Rad nicht neu.** Basieret auf der großartigen [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/)-Bibliothek.\n\nFolgendes ist in Vorbereitung [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"Enter name for a new conversation" : "Name für eine neue Unterhaltung eingeben",
"Projects" : "Projekte",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Anrufe mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signalisierungsserver können Verbindungsprobleme haben und auf den Geräten hohe Last verursachen.",
"Room name can not be empty" : "Raumname darf nicht leer sein",
"Calls are disabled in this conversation." : "Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Error occurred while renaming the room" : "Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while making the room public" : "Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private" : "Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"Enable for" : "Aktivieren für",
"All participants" : "Alle Teilnehmer",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren für alle Teilnehmer aufgetreten",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ein Fehler ist beim Aktivieren nur für die Moderatoren aufgetreten"
"Guests" : "Gäste",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Lobby aktivieren",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public" : "Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private" : "Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state" : "Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format" : "Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You are currently waiting in the lobby" : "Sie warten derzeit in der Lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Anscheinend sprechen Sie während Sie stummgeschaltet sind. Bitte schalten Sie die Stummschaltung aus, damit die Anderen Sie hören können."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,30 +1,53 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"Guest" : "Επισκέπτης",
"Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Everyone" : "Όλοι",
"Moderators" : "Συντονιστές",
"Users" : "Χρήστες",
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"Commands" : "Εντολές",
"Name" : "Όνομα",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN",
"Password" : "Συνθηματικό",
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Καθορίστε τις εντολές που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες στις συνομιλίες",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία",
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση",
"{name} (public)" : "{name} (δημόσιο)",
"New conversation …" : "Νέα συζήτηση …",
"Participants" : "Συμμετέχοντες",
"Chat" : "Συνομιλία",
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
"Copy" : "Αντιγραφή",
"Copied!" : "Αντιγράφτηκε!",
"Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!",
"Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"Password required" : "Απαιτείται συνθηματικό",
"Password" : "Συνθηματικό",
"Cancel" : "Ακύρωση",
"Submit" : "Υποβολή",
"Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση",
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου",
"Change password" : "Αλλαγή συνθηματικού",
"Set password" : "Ορισμός συνθηματικού",
"Name" : "Όνομα",
"Rename" : "Μετονομασία",
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου",
"You" : "Εσείς",
"Guest" : "Επισκέπτης",
"New message …" : "Νέο μήνυμα …",
"Send" : "Αποστολή",
"Yesterday" : "Χθες",
@ -52,37 +75,14 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης.",
"Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης",
"Add participant …" : "Προσθήκη συμμετέχοντα …",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Close" : "Κλείσιμο",
"Show screen" : "Εμφάνιση οθόνης",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας",
"Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Everyone" : "Όλοι",
"Moderators" : "Συντονιστές",
"Users" : "Χρήστες",
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"Commands" : "Εντολές",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN",
"Specify commands the users can use in chats" : "Καθορίστε τις εντολές που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες στις συνομιλίες",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία",
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
", " : ", ",
"Unnamed conversation" : "Ανώνυμη συνομιλία"

Просмотреть файл

@ -1,28 +1,51 @@
{ "translations": {
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"Guest" : "Επισκέπτης",
"Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Everyone" : "Όλοι",
"Moderators" : "Συντονιστές",
"Users" : "Χρήστες",
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"Commands" : "Εντολές",
"Name" : "Όνομα",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN",
"Password" : "Συνθηματικό",
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Καθορίστε τις εντολές που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες στις συνομιλίες",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία",
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση",
"{name} (public)" : "{name} (δημόσιο)",
"New conversation …" : "Νέα συζήτηση …",
"Participants" : "Συμμετέχοντες",
"Chat" : "Συνομιλία",
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
"Copy" : "Αντιγραφή",
"Copied!" : "Αντιγράφτηκε!",
"Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!",
"Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"Password required" : "Απαιτείται συνθηματικό",
"Password" : "Συνθηματικό",
"Cancel" : "Ακύρωση",
"Submit" : "Υποβολή",
"Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση",
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου",
"Change password" : "Αλλαγή συνθηματικού",
"Set password" : "Ορισμός συνθηματικού",
"Name" : "Όνομα",
"Rename" : "Μετονομασία",
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου",
"You" : "Εσείς",
"Guest" : "Επισκέπτης",
"New message …" : "Νέο μήνυμα …",
"Send" : "Αποστολή",
"Yesterday" : "Χθες",
@ -50,37 +73,14 @@
"An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης.",
"Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης",
"Add participant …" : "Προσθήκη συμμετέχοντα …",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Close" : "Κλείσιμο",
"Show screen" : "Εμφάνιση οθόνης",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας",
"Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"Private conversation" : "Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Everyone" : "Όλοι",
"Moderators" : "Συντονιστές",
"Users" : "Χρήστες",
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"Commands" : "Εντολές",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN",
"Specify commands the users can use in chats" : "Καθορίστε τις εντολές που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες στις συνομιλίες",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία",
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
", " : ", ",
"Unnamed conversation" : "Ανώνυμη συνομιλία"

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,56 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "a conversation",
"(Duration %s)" : "(Duration %s)",
"You attended a call with {user1}" : "You attended a call with {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n guest","%n guests"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "You attended a call with {user1} and {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n others"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} invited you to {call}",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Guest",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
"Join call" : "Join call",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Join a conversation or start a new one",
"Validate SSL certificate" : "Validate SSL certificate",
"TURN server protocols" : "TURN server protocols",
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
"UDP only" : "UDP only",
"TCP only" : "TCP only",
"Name" : "Name",
"Saved" : "Saved",
"Shared secret" : "Shared secret",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.",
"The password is wrong. Try again." : "The password is wrong. Try again.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk on your mobile devices",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Join conversations at any time, any where, on any device.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"Delete server" : "Delete server",
"Add new server" : "Add new server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.",
"TURN server shared secret" : "TURN server shared secret",
"New public conversation" : "New public conversation",
"New group conversation" : "New group conversation",
"New conversation …" : "New conversation …",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
"Copy" : "Copy",
"Copied!" : "Copied!",
"Not supported!" : "Not supported!",
@ -14,23 +58,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Press Ctrl-C to copy.",
"Please enter the password for this call" : "Please enter the password for this call",
"Password required" : "Password required",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Cancel",
"Submit" : "Submit",
"Leave call" : "Leave call",
"Join call" : "Join call",
"Share link" : "Share link",
"Copy link" : "Copy link",
"Change password" : "Change password",
"Set password" : "Set password",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Conversation name",
"Rename" : "Rename",
"Link copied!" : "Link copied!",
"Copy link" : "Copy link",
"Conversation with {name}" : "Conversation with {name}",
"Error occurred while setting password" : "Error occurred while setting password",
"Link copied!" : "Link copied!",
"You" : "You",
"Guest" : "Guest",
"No messages yet, start the conversation!" : "No messages yet, start the conversation!",
"New message …" : "New message …",
"Send" : "Send",
@ -40,7 +80,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Error occurred while sending message",
"Edit" : "Edit",
"Join a conversation or start a new one" : "Join a conversation or start a new one",
"No other people in this call" : "No other people in this call",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Waiting for {participantName} to join the call …",
"Waiting for others to join the call …" : "Waiting for others to join the call …",
@ -56,11 +95,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Share screen",
"Show your screen" : "Show your screen",
"Stop screensharing" : "Stop screensharing",
"Mute audio (m)" : "Mute audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Unmute audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Mute audio (m)",
"No audio" : "No audio",
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
"Enable video (v)" : "Enable video (v)",
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
"No Camera" : "No Camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Screensharing is not supported by your browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.",
@ -76,9 +115,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Remove participant",
"Add participant …" : "Add participant …",
"Delete conversation" : "Delete conversation",
"Your screen" : "Your screen",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s screen",
"Guest's screen" : "Guest's screen",
"Close" : "Close",
"Show screen" : "Show screen",
"Enable video" : "Enable video",
@ -87,45 +123,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "Access to microphone & camera was denied",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC is not supported in your browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error while accessing microphone & camera",
"a conversation" : "a conversation",
"(Duration %s)" : "(Duration %s)",
"You attended a call with {user1}" : "You attended a call with {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n guest","%n guests"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "You attended a call with {user1} and {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n others"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} invited you to {call}",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validate SSL certificate",
"TURN server protocols" : "TURN server protocols",
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
"UDP only" : "UDP only",
"TCP only" : "TCP only",
"Saved" : "Saved",
"Shared secret" : "Shared secret",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.",
"The password is wrong. Try again." : "The password is wrong. Try again.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk on your mobile devices",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Join conversations at any time, any where, on any device.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"Delete server" : "Delete server",
"Add new server" : "Add new server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.",
"TURN server shared secret" : "TURN server shared secret",
"New public conversation" : "New public conversation",
"New group conversation" : "New group conversation",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s screen",
"Guest's screen" : "Guest's screen",
"Your screen" : "Your screen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n other guest","%n other guests"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,54 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "a conversation",
"(Duration %s)" : "(Duration %s)",
"You attended a call with {user1}" : "You attended a call with {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n guest","%n guests"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "You attended a call with {user1} and {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n others"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} invited you to {call}",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Guest",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
"Join call" : "Join call",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Join a conversation or start a new one",
"Validate SSL certificate" : "Validate SSL certificate",
"TURN server protocols" : "TURN server protocols",
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
"UDP only" : "UDP only",
"TCP only" : "TCP only",
"Name" : "Name",
"Saved" : "Saved",
"Shared secret" : "Shared secret",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.",
"The password is wrong. Try again." : "The password is wrong. Try again.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk on your mobile devices",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Join conversations at any time, any where, on any device.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"Delete server" : "Delete server",
"Add new server" : "Add new server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.",
"TURN server shared secret" : "TURN server shared secret",
"New public conversation" : "New public conversation",
"New group conversation" : "New group conversation",
"New conversation …" : "New conversation …",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
"Copy" : "Copy",
"Copied!" : "Copied!",
"Not supported!" : "Not supported!",
@ -12,23 +56,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Press Ctrl-C to copy.",
"Please enter the password for this call" : "Please enter the password for this call",
"Password required" : "Password required",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Cancel",
"Submit" : "Submit",
"Leave call" : "Leave call",
"Join call" : "Join call",
"Share link" : "Share link",
"Copy link" : "Copy link",
"Change password" : "Change password",
"Set password" : "Set password",
"Name" : "Name",
"Conversation name" : "Conversation name",
"Rename" : "Rename",
"Link copied!" : "Link copied!",
"Copy link" : "Copy link",
"Conversation with {name}" : "Conversation with {name}",
"Error occurred while setting password" : "Error occurred while setting password",
"Link copied!" : "Link copied!",
"You" : "You",
"Guest" : "Guest",
"No messages yet, start the conversation!" : "No messages yet, start the conversation!",
"New message …" : "New message …",
"Send" : "Send",
@ -38,7 +78,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Error occurred while sending message",
"Edit" : "Edit",
"Join a conversation or start a new one" : "Join a conversation or start a new one",
"No other people in this call" : "No other people in this call",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Waiting for {participantName} to join the call …",
"Waiting for others to join the call …" : "Waiting for others to join the call …",
@ -54,11 +93,11 @@
"Share screen" : "Share screen",
"Show your screen" : "Show your screen",
"Stop screensharing" : "Stop screensharing",
"Mute audio (m)" : "Mute audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Unmute audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Mute audio (m)",
"No audio" : "No audio",
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
"Enable video (v)" : "Enable video (v)",
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
"No Camera" : "No Camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Screensharing is not supported by your browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.",
@ -74,9 +113,6 @@
"Remove participant" : "Remove participant",
"Add participant …" : "Add participant …",
"Delete conversation" : "Delete conversation",
"Your screen" : "Your screen",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s screen",
"Guest's screen" : "Guest's screen",
"Close" : "Close",
"Show screen" : "Show screen",
"Enable video" : "Enable video",
@ -85,45 +121,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "Access to microphone & camera was denied",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC is not supported in your browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error while accessing microphone & camera",
"a conversation" : "a conversation",
"(Duration %s)" : "(Duration %s)",
"You attended a call with {user1}" : "You attended a call with {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n guest","%n guests"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "You attended a call with {user1} and {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n others"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} invited you to {call}",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validate SSL certificate",
"TURN server protocols" : "TURN server protocols",
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
"UDP only" : "UDP only",
"TCP only" : "TCP only",
"Saved" : "Saved",
"Shared secret" : "Shared secret",
"STUN servers" : "STUN servers",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.",
"The password is wrong. Try again." : "The password is wrong. Try again.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk on your mobile devices",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Join conversations at any time, any where, on any device.",
"Android app" : "Android app",
"iOS app" : "iOS app",
"Delete server" : "Delete server",
"Add new server" : "Add new server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added.",
"TURN server shared secret" : "TURN server shared secret",
"New public conversation" : "New public conversation",
"New group conversation" : "New group conversation",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s screen",
"Guest's screen" : "Guest's screen",
"Your screen" : "Your screen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n other guest","%n other guests"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,136 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Introduce el nombre para una conversación nueva",
"{name} (public)" : "{name} (pública)",
"New conversation …" : "Nueva conversación...",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Proyectos",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Las llamadas con más de 4 participantes sin un servidor de señalización externo pueden expermientar problemas de conectividad y causar cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation" : "Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share" : "Compartir",
"Room name can not be empty" : "El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Se necesita contraseña",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Start call" : "Comenzar llamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Go to file" : "Ir al archivo",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Copy link" : "Copiar enlace",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Crear contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Enlace copiado!",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Invalid start time format" : "Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …" : "Nuevo mensaje...",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"File to share" : "Archivo que compartir",
"Error while sharing" : "Error al compartir",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Share screen" : "Compartir pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
"No audio" : "Sin sonido",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"No Camera" : "No hay cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador",
"Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …" : "Añadir participante",
"Favorited" : "Agregado a favoritos",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
"Off" : "Off",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"Your screen" : "Su pantalla",
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
"Close" : "Cerrar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}",
@ -142,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuevo en Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
@ -235,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
"View chat" : "Ver chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
"Answer call" : "Contestar llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
@ -251,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"None" : "Ninguno",
"User" : "Usuario",
"Everyone" : "Todo el mundo",
@ -277,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Guardado",
"Commands" : "Comandos",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nombre",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Responder a",
@ -284,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"General settings" : "Ajustes generales",
"Start calls" : "Comenzar llamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Selecciona una conversación para añadirla al proyecto",
@ -301,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversación está protegida con contraseña",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -318,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Comprobar servidor",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación en grupo",
"{name} (public)" : "{name} (pública)",
"New conversation …" : "Nueva conversación...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation" : "Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share" : "Compartir",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Se necesita contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Start call" : "Comenzar llamada",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Crear contraseña",
"Go to file" : "Ir al archivo",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Copy link" : "Copiar enlace",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Link copied!" : "¡Enlace copiado!",
"You" : "Tú",
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …" : "Nuevo mensaje...",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"File to share" : "Archivo que compartir",
"Error while sharing" : "Error al compartir",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Share screen" : "Compartir pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
"Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin sonido",
"Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
"No Camera" : "No hay cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador",
"Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …" : "Añadir participante",
"Favorited" : "Agregado a favoritos",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Always notify" : "Notificar siempre",
"Notify on @-mention" : "Notificar en @-menciones",
"Never notify" : "No notificar nunca",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
"Your screen" : "Su pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ", ",
@ -343,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Llamadas de audio y vídeo usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye chat de texto simple desde Nextcloud 13. Hay más características planeadas para versiones futuras.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** Actualmente, Contactos y usuarios. Hay más por llegar.\n* 🙈 **No reinventamos la rueda** Basado en la gran librería de software [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nY trabajamos para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
"Enter name for a new conversation" : "Introduce el nombre para una conversación nueva",
"Projects" : "Proyectos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Las llamadas con más de 4 participantes sin un servidor de señalización externo pueden expermientar problemas de conectividad y causar cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Calls are disabled in this conversation." : "Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Error occurred while renaming the room" : "Ocurrió un error al renombrar la sala",
"Error occurred while making the room public" : "Ocurrió un error al hacer pública la sala",
"Error occurred while making the room private" : "Ocurrió un error al hacer la sala privada",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"Enable for" : "Activado para",
"All participants" : "Todos los participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ocurrió un error al permitir para todos los participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ocurrió un error al permitir sólo para moderadores"
"Guests" : "Invitados",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Activar sala",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Error occurred while making the conversation public" : "Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private" : "Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while changing lobby state" : "Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format" : "Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
"Off" : "Off",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,134 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Introduce el nombre para una conversación nueva",
"{name} (public)" : "{name} (pública)",
"New conversation …" : "Nueva conversación...",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Proyectos",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Las llamadas con más de 4 participantes sin un servidor de señalización externo pueden expermientar problemas de conectividad y causar cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation" : "Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share" : "Compartir",
"Room name can not be empty" : "El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Se necesita contraseña",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Start call" : "Comenzar llamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Go to file" : "Ir al archivo",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Copy link" : "Copiar enlace",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Crear contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Enlace copiado!",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Invalid start time format" : "Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …" : "Nuevo mensaje...",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"File to share" : "Archivo que compartir",
"Error while sharing" : "Error al compartir",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Share screen" : "Compartir pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
"No audio" : "Sin sonido",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"No Camera" : "No hay cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador",
"Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …" : "Añadir participante",
"Favorited" : "Agregado a favoritos",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
"Off" : "Off",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"Your screen" : "Su pantalla",
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
"Close" : "Cerrar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}",
@ -140,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuevo en Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : " Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
@ -233,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
"View chat" : "Ver chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
"Answer call" : "Contestar llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
@ -249,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!",
"None" : "Ninguno",
"User" : "Usuario",
"Everyone" : "Todo el mundo",
@ -275,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Guardado",
"Commands" : "Comandos",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nombre",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Responder a",
@ -282,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"General settings" : "Ajustes generales",
"Start calls" : "Comenzar llamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Selecciona una conversación para añadirla al proyecto",
@ -299,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversación está protegida con contraseña",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -316,9 +195,111 @@
"Test server" : "Comprobar servidor",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación en grupo",
"{name} (public)" : "{name} (pública)",
"New conversation …" : "Nueva conversación...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation" : "Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share" : "Compartir",
"Request password" : "Solicitar contraseña",
"Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña",
"Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Se necesita contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Start call" : "Comenzar llamada",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Crear contraseña",
"Go to file" : "Ir al archivo",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Copy link" : "Copiar enlace",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Link copied!" : "¡Enlace copiado!",
"You" : "Tú",
"No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …" : "Nuevo mensaje...",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
"Today" : "Hoy",
"Yesterday" : "Ayer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"File to share" : "Archivo que compartir",
"Error while sharing" : "Error al compartir",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",
"This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado",
"Mute audio" : "Silenciar audio",
"Disable video" : "Desactivar video",
"Share screen" : "Compartir pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
"Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla",
"Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin sonido",
"Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)",
"No Camera" : "No hay cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla",
"Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Elevar a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador",
"Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …" : "Añadir participante",
"Favorited" : "Agregado a favoritos",
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Always notify" : "Notificar siempre",
"Notify on @-mention" : "Notificar en @-menciones",
"Never notify" : "No notificar nunca",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla de Invitado",
"Your screen" : "Su pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ", ",
@ -341,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Llamadas de audio y vídeo usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye chat de texto simple desde Nextcloud 13. Hay más características planeadas para versiones futuras.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** Actualmente, Contactos y usuarios. Hay más por llegar.\n* 🙈 **No reinventamos la rueda** Basado en la gran librería de software [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nY trabajamos para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
"Enter name for a new conversation" : "Introduce el nombre para una conversación nueva",
"Projects" : "Proyectos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Las llamadas con más de 4 participantes sin un servidor de señalización externo pueden expermientar problemas de conectividad y causar cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Calls are disabled in this conversation." : "Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Error occurred while renaming the room" : "Ocurrió un error al renombrar la sala",
"Error occurred while making the room public" : "Ocurrió un error al hacer pública la sala",
"Error occurred while making the room private" : "Ocurrió un error al hacer la sala privada",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"Enable for" : "Activado para",
"All participants" : "Todos los participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Ocurrió un error al permitir para todos los participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Ocurrió un error al permitir sólo para moderadores"
"Guests" : "Invitados",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Activar sala",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Error occurred while making the conversation public" : "Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private" : "Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while changing lobby state" : "Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format" : "Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
"Off" : "Off",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,42 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +44,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,44 +82,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,40 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +42,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,44 +80,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Save changes" : "Guardar cambios",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,6 +1,16 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"Guest" : "Invitado",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "sólo UDP",
"TCP only" : "sólo TCP",
"Saved" : "Guardado",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -10,7 +20,6 @@ OC.L10N.register(
"Share link" : "Compartir link",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Usted",
"Guest" : "Invitado",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -28,22 +37,13 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir su pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Favor de usar un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
"Your screen" : "Su pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en su navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "sólo UDP",
"TCP only" : "sólo TCP",
"Saved" : "Guardado",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Su pantalla",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ","
},

Просмотреть файл

@ -1,4 +1,14 @@
{ "translations": {
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"Guest" : "Invitado",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "sólo UDP",
"TCP only" : "sólo TCP",
"Saved" : "Guardado",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -8,7 +18,6 @@
"Share link" : "Compartir link",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Usted",
"Guest" : "Invitado",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -26,22 +35,13 @@
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir su pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Favor de usar un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ",
"Your screen" : "Su pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en su navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "sólo UDP",
"TCP only" : "sólo TCP",
"Saved" : "Guardado",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Su pantalla",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ","
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,56 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "Aplicación Android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +58,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +80,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +95,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +115,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,45 +122,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "Aplicación Android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,54 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "Aplicación Android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +56,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +78,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +93,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +113,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,45 +120,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"a conversation" : "una conversación",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app" : "Aplicación Android",
"iOS app" : "Aplicación iOS",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,48 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -14,23 +50,19 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -40,7 +72,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -56,11 +87,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -76,9 +107,6 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -86,37 +114,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,46 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"New conversation …" : "Nueva conversación ...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -12,23 +48,19 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Conversation name" : "Nombre de la conversación",
"Rename" : "Renombrar",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"Copy link" : "Copiar liga",
"Conversation with {name}" : "Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!" : "¡Liga copiada!",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …" : "Mensaje nuevo ...",
"Send" : "Enviar",
@ -38,7 +70,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a la conversación o incia una nueva",
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...",
@ -54,11 +85,11 @@
"Share screen" : "Compartir la pantalla",
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla",
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)",
"No audio" : "Sin audio",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
"No Camera" : "Sin cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.",
@ -74,9 +105,6 @@
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Add participant …" : "Agregar participante ...",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
@ -84,37 +112,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Borraste todos los servidores STUN. Como casi siempre se necesitan, se agregó un servidor STUN por defecto. ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"New public conversation" : "Nueva conversación pública",
"New group conversation" : "Nueva conversación de grupo",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -11,18 +43,14 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -53,43 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk" : "Hablar",
"Guest" : "Invitado",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Name" : "Nombre",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"Password" : "Contraseña",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hablar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "¡Copiado!",
"Not supported!" : "¡No soportado!",
@ -9,18 +41,14 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required" : "Contraseña requerida",
"Password" : "Contraseña",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Dejar la llamada",
"Join call" : "Unirse a la llamada",
"Share link" : "Compartir liga",
"Change password" : "Cambiar contraseña",
"Set password" : "Establecer contraseña",
"Name" : "Nombre",
"Rename" : "Renombrar",
"You" : "Tú",
"Guest" : "Invitado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
@ -51,43 +79,15 @@
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Eliminar participante",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Close" : "Cerrar",
"Show screen" : "Mostrar pantalla",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
"UDP only" : "UDP únicamente",
"TCP only" : "TCP únicamente",
"Saved" : "Guardado",
"Shared secret" : "Secreto compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ",
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ",
"Delete server" : "Borrar servidor",
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ",
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado",
"Your screen" : "Tu pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,11 +1,53 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "elkarrizketa bat",
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu",
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu",
"Talk" : "Hitzaldi",
"Guest" : "Gonbidatua",
"You set a password" : "Pasahitz bat ezarri duzu",
"You joined the conversation" : "Elkarrizketara elkartu zara",
"You left the conversation" : "Elkarrizketatik atera zara",
"Conversation invitation" : "Gonbidapena elkarrizketara",
"Deleted user (%s)" : "Ezabatu erabiltzailea (%s)",
"View chat" : "Ikusi txata",
"Join call" : "Deira lotu",
"Answer call" : "Erantzun deia",
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu",
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak",
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
"UDP only" : "UDP bakarrik",
"TCP only" : "TCP bakarrik",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"Name" : "Izena",
"Saved" : "Gordeta",
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz",
"Password" : "Pasahitza",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi",
"TURN server" : "TURN zerbitzaria",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da",
"Android app" : "Android aplikazioa",
"iOS app" : "iOS aplikazioa",
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu",
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu",
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua",
"{name} (public)" : "{name} (publikoa)",
"Participants" : "Partehartzaileak",
"Projects" : "Proiektuak",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hitzaldi",
"Copy" : "Kopiatu",
"Copied!" : "Kopiatuta!",
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!",
@ -16,22 +58,18 @@ OC.L10N.register(
"Request password" : "Eskatu pasahitza",
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez",
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa",
"Password" : "Pasahitza",
"Cancel" : "Ezeztatu",
"Submit" : "Bidali",
"Leave call" : "Deia utzi",
"Join call" : "Deira lotu",
"Start call" : "Hasi deia",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Share link" : "Esteka partekatu",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Change password" : "Pasahitza aldatu",
"Set password" : "Ezarri pasahitza",
"Name" : "Izena",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Rename" : "Aldatu izena",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Link copied!" : "Esteka kopiatuta!",
"You" : "Zu ",
"Guest" : "Gonbidatua",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!",
"New message …" : "Mezu berria...",
"Send" : "Bidali",
@ -66,12 +104,10 @@ OC.L10N.register(
"Remove participant" : "Partehartzailea borratu",
"Favorited" : "Gogokoa",
"Add to favorites" : "Gehitu gogokoetara",
"All messages" : "Mezu guztiak",
"Always notify" : "Jakinarazi beti",
"Never notify" : "Ez jakinarazi inoiz",
"Leave conversation" : "Atera elkarrizketatik",
"Delete conversation" : "Ezabatu elkarrizketa",
"Your screen" : "Zure pantaila",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila",
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila",
"Close" : "Itxi",
"Show screen" : "Erakutsi pantaila",
"Enable video" : "Aktibatu bideoa",
@ -79,52 +115,16 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "Kamera eta mikrofonora sarbidea ukatu da",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen",
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofonoa eta kamara atzitzean errorea",
"a conversation" : "elkarrizketa bat",
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu",
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu",
"You set a password" : "Pasahitz bat ezarri duzu",
"You joined the conversation" : "Elkarrizketara elkartu zara",
"You left the conversation" : "Elkarrizketatik atera zara",
"Conversation invitation" : "Gonbidapena elkarrizketara",
"Deleted user (%s)" : "Ezabatu erabiltzailea (%s)",
"View chat" : "Ikusi txata",
"Answer call" : "Erantzun deia",
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu",
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak",
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
"UDP only" : "UDP bakarrik",
"TCP only" : "TCP bakarrik",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"Saved" : "Gordeta",
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi",
"TURN server" : "TURN zerbitzaria",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da",
"Android app" : "Android aplikazioa",
"iOS app" : "iOS aplikazioa",
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu",
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu",
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua",
"Always notify" : "Jakinarazi beti",
"Never notify" : "Ez jakinarazi inoiz",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila",
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila",
"Your screen" : "Zure pantaila",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong> hitzaldi </strong> bat edo <strong>dei</strong> bat duzu",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
", " : ", ",
"Join now" : "Elkartu orain",
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago",
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria "
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ",
"Projects" : "Proiektuak",
"All messages" : "Mezu guztiak"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,51 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "elkarrizketa bat",
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu",
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu",
"Talk" : "Hitzaldi",
"Guest" : "Gonbidatua",
"You set a password" : "Pasahitz bat ezarri duzu",
"You joined the conversation" : "Elkarrizketara elkartu zara",
"You left the conversation" : "Elkarrizketatik atera zara",
"Conversation invitation" : "Gonbidapena elkarrizketara",
"Deleted user (%s)" : "Ezabatu erabiltzailea (%s)",
"View chat" : "Ikusi txata",
"Join call" : "Deira lotu",
"Answer call" : "Erantzun deia",
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu",
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak",
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
"UDP only" : "UDP bakarrik",
"TCP only" : "TCP bakarrik",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"Name" : "Izena",
"Saved" : "Gordeta",
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz",
"Password" : "Pasahitza",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi",
"TURN server" : "TURN zerbitzaria",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da",
"Android app" : "Android aplikazioa",
"iOS app" : "iOS aplikazioa",
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu",
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu",
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua",
"{name} (public)" : "{name} (publikoa)",
"Participants" : "Partehartzaileak",
"Projects" : "Proiektuak",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Hitzaldi",
"Copy" : "Kopiatu",
"Copied!" : "Kopiatuta!",
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!",
@ -14,22 +56,18 @@
"Request password" : "Eskatu pasahitza",
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez",
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa",
"Password" : "Pasahitza",
"Cancel" : "Ezeztatu",
"Submit" : "Bidali",
"Leave call" : "Deia utzi",
"Join call" : "Deira lotu",
"Start call" : "Hasi deia",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Share link" : "Esteka partekatu",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Change password" : "Pasahitza aldatu",
"Set password" : "Ezarri pasahitza",
"Name" : "Izena",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Rename" : "Aldatu izena",
"Copy link" : "Kopiatu esteka",
"Link copied!" : "Esteka kopiatuta!",
"You" : "Zu ",
"Guest" : "Gonbidatua",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!",
"New message …" : "Mezu berria...",
"Send" : "Bidali",
@ -64,12 +102,10 @@
"Remove participant" : "Partehartzailea borratu",
"Favorited" : "Gogokoa",
"Add to favorites" : "Gehitu gogokoetara",
"All messages" : "Mezu guztiak",
"Always notify" : "Jakinarazi beti",
"Never notify" : "Ez jakinarazi inoiz",
"Leave conversation" : "Atera elkarrizketatik",
"Delete conversation" : "Ezabatu elkarrizketa",
"Your screen" : "Zure pantaila",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila",
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila",
"Close" : "Itxi",
"Show screen" : "Erakutsi pantaila",
"Enable video" : "Aktibatu bideoa",
@ -77,52 +113,16 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "Kamera eta mikrofonora sarbidea ukatu da",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen",
"Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofonoa eta kamara atzitzean errorea",
"a conversation" : "elkarrizketa bat",
"(Duration %s)" : "(Luzera %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu",
"_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu",
"You set a password" : "Pasahitz bat ezarri duzu",
"You joined the conversation" : "Elkarrizketara elkartu zara",
"You left the conversation" : "Elkarrizketatik atera zara",
"Conversation invitation" : "Gonbidapena elkarrizketara",
"Deleted user (%s)" : "Ezabatu erabiltzailea (%s)",
"View chat" : "Ikusi txata",
"Answer call" : "Erantzun deia",
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu",
"TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak",
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
"UDP only" : "UDP bakarrik",
"TCP only" : "TCP bakarrik",
"Test this server" : "Probatu zerbitzari hau",
"Saved" : "Gordeta",
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi",
"TURN server" : "TURN zerbitzaria",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da",
"Android app" : "Android aplikazioa",
"iOS app" : "iOS aplikazioa",
"Delete server" : "Zerbitzaria borratu",
"Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu",
"TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua",
"Always notify" : "Jakinarazi beti",
"Never notify" : "Ez jakinarazi inoiz",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila",
"Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila",
"Your screen" : "Zure pantaila",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong> hitzaldi </strong> bat edo <strong>dei</strong> bat duzu",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
", " : ", ",
"Join now" : "Elkartu orain",
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago",
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria "
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ",
"Projects" : "Proiektuak",
"All messages" : "Mezu guztiak"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,119 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Anna nimi uudelle keskustelulle",
"{name} (public)" : "{name} (julkinen)",
"New conversation …" : "Uusi keskustelu…",
"Participants" : "Osallistujat",
"Projects" : "Projektit",
"Chat" : "Keskustelu",
"Talk" : "Puhe",
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
"Copy" : "Kopioi",
"Copied!" : "Kopioitu!",
"Not supported!" : "Ei tuettu!",
"Press ⌘-C to copy." : "Paina ⌘-C kopioidaksesi.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paina Ctrl-C kopioidaksesi.",
"Error while getting the room ID" : "Virhe haettaessa huoneen ID-tunnistetta",
"Start a conversation" : "Aloita keskustelu",
"Share this file with others to discuss" : "Jaa tämä tiedosto toisten kanssa keskusteltavaksi",
"Share" : "Jaa",
"Room name can not be empty" : "Huoneen nimi ei voi olla tyhjä",
"Request password" : "Pyydä salasana",
"Error requesting the password." : "Virhe pyytäessä salasanaa.",
"Please enter the password for this call" : "Anna salasana tälle puhelulle",
"Password required" : "Salasana vaaditaan",
"Password" : "Salasana",
"Cancel" : "Peru",
"Submit" : "Lähetä",
"Leave call" : "Poistu puhelusta",
"Join call" : "Liity puheluun",
"Start call" : "Aloita puhelu",
"Calls are disabled in this conversation." : "Puhelut on poistettu käytöstä tässä keskustelussa.",
"Go to file" : "Siirry tiedostoon",
"Share link" : "Jaa linkki",
"Copy link" : "Kopioi linkki",
"Change password" : "Vaihda salasana",
"Set password" : "Aseta salasana",
"Name" : "Nimi",
"Conversation name" : "Keskustelun nimi",
"Rename" : "Nimeä uudelleen",
"Link copied!" : "Linkki kopioitu!",
"Conversation with {name}" : "Keskustelu henkilön {name} kanssa",
"Error occurred while setting password" : "Virhe salasanaa asettaessa",
"You" : "Sinä",
"Guest" : "Vieras",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ei vielä viestejä, aloita keskustelu!",
"New message …" : "Uusi viesti …",
"Send" : "Lähetä",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Et voi lähettää viestejä, koska keskustelu on lukittu.",
"The conversation is locked." : "Keskustelu on lukittu.",
"[Unknown user name]" : "[Tuntematon käyttäjänimi]",
"Today" : "Tänään",
"Yesterday" : "Eilen",
"The message you are trying to send is too long" : "Viesti, jonka yrität lähettää, on liian pitkä",
"Error occurred while sending message" : "Viestiä lähettäessä tapahtui virhe",
"File to share" : "Jaettava tiedosto",
"Error while sharing" : "Virhe jaettaessa",
"Edit" : "Muokkaa",
"Join a conversation or start a new one" : "Liity keskusteluun tai aloita uusi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi!",
"No other people in this call" : "Ei muita henkilöitä tässä puhelussa",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Odotetaan henkilön {participantName} liittymistä puheluun...",
"Waiting for others to join the call …" : "Odotetaan muiden liittymistä puheluun...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta",
"Share this link to invite others!" : "Jaa tämä linkki kutsuaksesi muita!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta tai jakamalla tämän linkin!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Käytä jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Odotetaan käyttöoikeuden myöntämistä kameralle ja mikrofonille",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Anna selaimellesi oikeus käyttää kameraa ja mikrofonia käyttääksesi tätä sovellusta.",
"This conversation has ended" : "Tämä keskustelu on päättynyt",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aseta nimesi keskusteluikkunassa, jotta muut osalliset tunnistavat sinut.",
"Mute audio" : "Mykistä ääni",
"Disable video" : "Poista video käytöstä",
"Share screen" : "Jaa näyttö",
"Share whole screen" : "Jaa koko näyttö",
"Share a single window" : "Jaa yksittäinen ikkuna",
"Show your screen" : "Näytä oma näyttösi",
"Stop screensharing" : "Lopeta näytön jakaminen",
"Mute audio (m)" : "Mykistä äänet (m)",
"Unmute audio (m)" : "Palauta äänet (m)",
"No audio" : "Ei ääntä",
"Disable video (v)" : "Poista video käytöstä (v)",
"Enable video (v)" : "Ota video käyttöön (v)",
"No Camera" : "Ei kameraa",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Selaimesi ei tue näytönjakoa.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Näytön jakaminen vaatii sivun lataamista HTTPS-protokollalla.",
"Screensharing options" : "Näytönjakamisen valinnat",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Virhe aloitettaessa näytön jakamista.",
"Enable screensharing" : "Ota käyttöön näytönjakaminen",
"moderator" : "moderaattori",
"Demote from moderator" : "Alenna moderaattorista",
"Promote to moderator" : "Ylennä moderaattoriksi",
"Remove participant" : "Poista osallistuja",
"Error while removing user from room" : "Virhe poistaessa käyttäjää huoneesta",
"Add participant …" : "Lisää osallistuja…",
"Favorited" : "Lisätty suosikkeihin",
"Remove from favorites" : "Poista suosikeista",
"Add to favorites" : "Lisää suosikkeihin",
"Leave conversation" : "Poistu keskustelusta",
"Delete conversation" : "Poista keskustelu",
"Your screen" : "Sinun näyttösi",
"{participantName}'s screen" : "Henkilön {participantName} näyttö",
"Guest's screen" : "Vieraan näyttö",
"Close" : "Sulje",
"Show screen" : "Näytä näyttö",
"Enable video" : "Käytä videota",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kameran ja mikrofonin käyttäminen on mahdollista vain käytettäessä HTTPS-protokollaa",
"Please move your setup to HTTPS" : "Siirrä asetuksesi HTTPS:n taakse",
"Access to microphone & camera was denied" : "Yhteys mikrofoniin ja kameraan estettiin",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi",
"Error while accessing microphone & camera" : "Virhe yhdistettäessä mikrofoniin ja kameraan",
"a conversation" : "keskustelu",
"(Duration %s)" : "(Kesto %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Osallistuit puheluun käyttäjän {user1} kanssa",
@ -124,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Osallistuit puheluun käyttäjien {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ja {user5} kanssa",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n muu","%n muuta"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} kutsui sinut puheluun {call}",
"Talk" : "Puhe",
"Guest" : "Vieras",
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
"The command does not exist" : "Komentoa ei ole olemassa",
"Talk updates ✅" : "Talk-päivitykset ✅",
@ -188,6 +77,7 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"Join call" : "Liity puheluun",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
"A group call has started in {call}" : "Ryhmäpuhelu on alkanut puhelussa {call}",
@ -195,6 +85,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found" : "Keskustelua ei löydy",
"Path is already shared with this room" : "Polku on jo jaettu tämän huoneen kesken",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Keskustelu ja video- sekä äänineuvottelut WebRTC:tä käyttäen",
"Join a conversation or start a new one" : "Liity keskusteluun tai aloita uusi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi!",
"User" : "Käyttäjä",
"Everyone" : "Kaikki",
"Disabled" : "Pois käytöstä",
@ -216,6 +108,7 @@ OC.L10N.register(
"Saving …" : "Tallennetaan…",
"Saved!" : "Tallennettu!",
"Commands" : "Komennot",
"Name" : "Nimi",
"Command" : "Komento",
"Select a conversation to add to the project" : "Valitse projektiin lisättävä keskustelu",
"Select conversation" : "Valitse keskustelu",
@ -226,6 +119,8 @@ OC.L10N.register(
"TURN servers" : "TURN-palvelin",
"This conversation is password-protected" : "Tämä keskustelu on salasanasuojattu",
"The password is wrong. Try again." : "Salasana on väärin. Yritä uudelleen.",
"Password" : "Salasana",
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
"TURN server" : "TURN-palvelin",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-palvelinta käytetään liikenteen välittämisessä palomuurin takana oleville osallistujille.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Keskustele mobiililaitteillasi",
@ -240,9 +135,108 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Testaa palvelin",
"New public conversation" : "Uusi julkinen keskustelu",
"New group conversation" : "Uusi ryhmäkeskustelu",
"{name} (public)" : "{name} (julkinen)",
"New conversation …" : "Uusi keskustelu…",
"Participants" : "Osallistujat",
"Chat" : "Keskustelu",
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aseta nimesi keskusteluikkunassa, jotta muut osalliset tunnistavat sinut.",
"Copy" : "Kopioi",
"Copied!" : "Kopioitu!",
"Not supported!" : "Ei tuettu!",
"Press ⌘-C to copy." : "Paina ⌘-C kopioidaksesi.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paina Ctrl-C kopioidaksesi.",
"Error while getting the room ID" : "Virhe haettaessa huoneen ID-tunnistetta",
"Start a conversation" : "Aloita keskustelu",
"Share this file with others to discuss" : "Jaa tämä tiedosto toisten kanssa keskusteltavaksi",
"Share" : "Jaa",
"Request password" : "Pyydä salasana",
"Error requesting the password." : "Virhe pyytäessä salasanaa.",
"Please enter the password for this call" : "Anna salasana tälle puhelulle",
"Password required" : "Salasana vaaditaan",
"Cancel" : "Peru",
"Submit" : "Lähetä",
"Leave call" : "Poistu puhelusta",
"Start call" : "Aloita puhelu",
"Share link" : "Jaa linkki",
"Change password" : "Vaihda salasana",
"Set password" : "Aseta salasana",
"Go to file" : "Siirry tiedostoon",
"Conversation name" : "Keskustelun nimi",
"Rename" : "Nimeä uudelleen",
"Copy link" : "Kopioi linkki",
"Conversation with {name}" : "Keskustelu henkilön {name} kanssa",
"Error occurred while setting password" : "Virhe salasanaa asettaessa",
"Link copied!" : "Linkki kopioitu!",
"You" : "Sinä",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ei vielä viestejä, aloita keskustelu!",
"New message …" : "Uusi viesti …",
"Send" : "Lähetä",
"[Unknown user name]" : "[Tuntematon käyttäjänimi]",
"Today" : "Tänään",
"Yesterday" : "Eilen",
"The message you are trying to send is too long" : "Viesti, jonka yrität lähettää, on liian pitkä",
"Error occurred while sending message" : "Viestiä lähettäessä tapahtui virhe",
"File to share" : "Jaettava tiedosto",
"Error while sharing" : "Virhe jaettaessa",
"Edit" : "Muokkaa",
"No other people in this call" : "Ei muita henkilöitä tässä puhelussa",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Odotetaan henkilön {participantName} liittymistä puheluun...",
"Waiting for others to join the call …" : "Odotetaan muiden liittymistä puheluun...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta",
"Share this link to invite others!" : "Jaa tämä linkki kutsuaksesi muita!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta tai jakamalla tämän linkin!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Käytä jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Odotetaan käyttöoikeuden myöntämistä kameralle ja mikrofonille",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Anna selaimellesi oikeus käyttää kameraa ja mikrofonia käyttääksesi tätä sovellusta.",
"This conversation has ended" : "Tämä keskustelu on päättynyt",
"Mute audio" : "Mykistä ääni",
"Disable video" : "Poista video käytöstä",
"Share screen" : "Jaa näyttö",
"Share whole screen" : "Jaa koko näyttö",
"Share a single window" : "Jaa yksittäinen ikkuna",
"Show your screen" : "Näytä oma näyttösi",
"Stop screensharing" : "Lopeta näytön jakaminen",
"Unmute audio (m)" : "Palauta äänet (m)",
"Mute audio (m)" : "Mykistä äänet (m)",
"No audio" : "Ei ääntä",
"Enable video (v)" : "Ota video käyttöön (v)",
"Disable video (v)" : "Poista video käytöstä (v)",
"No Camera" : "Ei kameraa",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Selaimesi ei tue näytönjakoa.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Näytön jakaminen vaatii sivun lataamista HTTPS-protokollalla.",
"Screensharing options" : "Näytönjakamisen valinnat",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Virhe aloitettaessa näytön jakamista.",
"Enable screensharing" : "Ota käyttöön näytönjakaminen",
"moderator" : "moderaattori",
"Demote from moderator" : "Alenna moderaattorista",
"Promote to moderator" : "Ylennä moderaattoriksi",
"Remove participant" : "Poista osallistuja",
"Error while removing user from room" : "Virhe poistaessa käyttäjää huoneesta",
"Add participant …" : "Lisää osallistuja…",
"Favorited" : "Lisätty suosikkeihin",
"Remove from favorites" : "Poista suosikeista",
"Add to favorites" : "Lisää suosikkeihin",
"Always notify" : "Ilmoita aina",
"Notify on @-mention" : "Ilmoita @-maininnoista",
"Never notify" : "Älä ilmoita koskaan",
"Leave conversation" : "Poistu keskustelusta",
"Delete conversation" : "Poista keskustelu",
"Close" : "Sulje",
"Show screen" : "Näytä näyttö",
"Enable video" : "Käytä videota",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kameran ja mikrofonin käyttäminen on mahdollista vain käytettäessä HTTPS-protokollaa",
"Please move your setup to HTTPS" : "Siirrä asetuksesi HTTPS:n taakse",
"Access to microphone & camera was denied" : "Yhteys mikrofoniin ja kameraan estettiin",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi",
"Error while accessing microphone & camera" : "Virhe yhdistettäessä mikrofoniin ja kameraan",
"{participantName}'s screen" : "Henkilön {participantName} näyttö",
"Guest's screen" : "Vieraan näyttö",
"Your screen" : "Sinun näyttösi",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n muu vieras","%n muuta vierasta"],
", " : ",",
"Join now" : "Liity nyt",
@ -262,6 +256,12 @@ OC.L10N.register(
"Unnamed conversation" : "Nimetön keskustelu",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video- ja äänipuheluita WebRTC:tä käyttäen",
"This call is password-protected" : "Tämä puhelu on salasanasuojattu",
"Enter name for a new conversation" : "Anna nimi uudelle keskustelulle",
"Projects" : "Projektit",
"Room name can not be empty" : "Huoneen nimi ei voi olla tyhjä",
"Calls are disabled in this conversation." : "Puhelut on poistettu käytöstä tässä keskustelussa.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Et voi lähettää viestejä, koska keskustelu on lukittu.",
"The conversation is locked." : "Keskustelu on lukittu.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,117 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Anna nimi uudelle keskustelulle",
"{name} (public)" : "{name} (julkinen)",
"New conversation …" : "Uusi keskustelu…",
"Participants" : "Osallistujat",
"Projects" : "Projektit",
"Chat" : "Keskustelu",
"Talk" : "Puhe",
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
"Copy" : "Kopioi",
"Copied!" : "Kopioitu!",
"Not supported!" : "Ei tuettu!",
"Press ⌘-C to copy." : "Paina ⌘-C kopioidaksesi.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paina Ctrl-C kopioidaksesi.",
"Error while getting the room ID" : "Virhe haettaessa huoneen ID-tunnistetta",
"Start a conversation" : "Aloita keskustelu",
"Share this file with others to discuss" : "Jaa tämä tiedosto toisten kanssa keskusteltavaksi",
"Share" : "Jaa",
"Room name can not be empty" : "Huoneen nimi ei voi olla tyhjä",
"Request password" : "Pyydä salasana",
"Error requesting the password." : "Virhe pyytäessä salasanaa.",
"Please enter the password for this call" : "Anna salasana tälle puhelulle",
"Password required" : "Salasana vaaditaan",
"Password" : "Salasana",
"Cancel" : "Peru",
"Submit" : "Lähetä",
"Leave call" : "Poistu puhelusta",
"Join call" : "Liity puheluun",
"Start call" : "Aloita puhelu",
"Calls are disabled in this conversation." : "Puhelut on poistettu käytöstä tässä keskustelussa.",
"Go to file" : "Siirry tiedostoon",
"Share link" : "Jaa linkki",
"Copy link" : "Kopioi linkki",
"Change password" : "Vaihda salasana",
"Set password" : "Aseta salasana",
"Name" : "Nimi",
"Conversation name" : "Keskustelun nimi",
"Rename" : "Nimeä uudelleen",
"Link copied!" : "Linkki kopioitu!",
"Conversation with {name}" : "Keskustelu henkilön {name} kanssa",
"Error occurred while setting password" : "Virhe salasanaa asettaessa",
"You" : "Sinä",
"Guest" : "Vieras",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ei vielä viestejä, aloita keskustelu!",
"New message …" : "Uusi viesti …",
"Send" : "Lähetä",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Et voi lähettää viestejä, koska keskustelu on lukittu.",
"The conversation is locked." : "Keskustelu on lukittu.",
"[Unknown user name]" : "[Tuntematon käyttäjänimi]",
"Today" : "Tänään",
"Yesterday" : "Eilen",
"The message you are trying to send is too long" : "Viesti, jonka yrität lähettää, on liian pitkä",
"Error occurred while sending message" : "Viestiä lähettäessä tapahtui virhe",
"File to share" : "Jaettava tiedosto",
"Error while sharing" : "Virhe jaettaessa",
"Edit" : "Muokkaa",
"Join a conversation or start a new one" : "Liity keskusteluun tai aloita uusi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi!",
"No other people in this call" : "Ei muita henkilöitä tässä puhelussa",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Odotetaan henkilön {participantName} liittymistä puheluun...",
"Waiting for others to join the call …" : "Odotetaan muiden liittymistä puheluun...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta",
"Share this link to invite others!" : "Jaa tämä linkki kutsuaksesi muita!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta tai jakamalla tämän linkin!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Käytä jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Odotetaan käyttöoikeuden myöntämistä kameralle ja mikrofonille",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Anna selaimellesi oikeus käyttää kameraa ja mikrofonia käyttääksesi tätä sovellusta.",
"This conversation has ended" : "Tämä keskustelu on päättynyt",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aseta nimesi keskusteluikkunassa, jotta muut osalliset tunnistavat sinut.",
"Mute audio" : "Mykistä ääni",
"Disable video" : "Poista video käytöstä",
"Share screen" : "Jaa näyttö",
"Share whole screen" : "Jaa koko näyttö",
"Share a single window" : "Jaa yksittäinen ikkuna",
"Show your screen" : "Näytä oma näyttösi",
"Stop screensharing" : "Lopeta näytön jakaminen",
"Mute audio (m)" : "Mykistä äänet (m)",
"Unmute audio (m)" : "Palauta äänet (m)",
"No audio" : "Ei ääntä",
"Disable video (v)" : "Poista video käytöstä (v)",
"Enable video (v)" : "Ota video käyttöön (v)",
"No Camera" : "Ei kameraa",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Selaimesi ei tue näytönjakoa.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Näytön jakaminen vaatii sivun lataamista HTTPS-protokollalla.",
"Screensharing options" : "Näytönjakamisen valinnat",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Virhe aloitettaessa näytön jakamista.",
"Enable screensharing" : "Ota käyttöön näytönjakaminen",
"moderator" : "moderaattori",
"Demote from moderator" : "Alenna moderaattorista",
"Promote to moderator" : "Ylennä moderaattoriksi",
"Remove participant" : "Poista osallistuja",
"Error while removing user from room" : "Virhe poistaessa käyttäjää huoneesta",
"Add participant …" : "Lisää osallistuja…",
"Favorited" : "Lisätty suosikkeihin",
"Remove from favorites" : "Poista suosikeista",
"Add to favorites" : "Lisää suosikkeihin",
"Leave conversation" : "Poistu keskustelusta",
"Delete conversation" : "Poista keskustelu",
"Your screen" : "Sinun näyttösi",
"{participantName}'s screen" : "Henkilön {participantName} näyttö",
"Guest's screen" : "Vieraan näyttö",
"Close" : "Sulje",
"Show screen" : "Näytä näyttö",
"Enable video" : "Käytä videota",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kameran ja mikrofonin käyttäminen on mahdollista vain käytettäessä HTTPS-protokollaa",
"Please move your setup to HTTPS" : "Siirrä asetuksesi HTTPS:n taakse",
"Access to microphone & camera was denied" : "Yhteys mikrofoniin ja kameraan estettiin",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi",
"Error while accessing microphone & camera" : "Virhe yhdistettäessä mikrofoniin ja kameraan",
"a conversation" : "keskustelu",
"(Duration %s)" : "(Kesto %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Osallistuit puheluun käyttäjän {user1} kanssa",
@ -122,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Osallistuit puheluun käyttäjien {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ja {user5} kanssa",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n muu","%n muuta"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} kutsui sinut puheluun {call}",
"Talk" : "Puhe",
"Guest" : "Vieras",
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
"The command does not exist" : "Komentoa ei ole olemassa",
"Talk updates ✅" : "Talk-päivitykset ✅",
@ -186,6 +75,7 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"Join call" : "Liity puheluun",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
"A group call has started in {call}" : "Ryhmäpuhelu on alkanut puhelussa {call}",
@ -193,6 +83,8 @@
"Conversation not found" : "Keskustelua ei löydy",
"Path is already shared with this room" : "Polku on jo jaettu tämän huoneen kesken",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Keskustelu ja video- sekä äänineuvottelut WebRTC:tä käyttäen",
"Join a conversation or start a new one" : "Liity keskusteluun tai aloita uusi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sano hei ystävillesi ja työkavereillesi!",
"User" : "Käyttäjä",
"Everyone" : "Kaikki",
"Disabled" : "Pois käytöstä",
@ -214,6 +106,7 @@
"Saving …" : "Tallennetaan…",
"Saved!" : "Tallennettu!",
"Commands" : "Komennot",
"Name" : "Nimi",
"Command" : "Komento",
"Select a conversation to add to the project" : "Valitse projektiin lisättävä keskustelu",
"Select conversation" : "Valitse keskustelu",
@ -224,6 +117,8 @@
"TURN servers" : "TURN-palvelin",
"This conversation is password-protected" : "Tämä keskustelu on salasanasuojattu",
"The password is wrong. Try again." : "Salasana on väärin. Yritä uudelleen.",
"Password" : "Salasana",
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
"TURN server" : "TURN-palvelin",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-palvelinta käytetään liikenteen välittämisessä palomuurin takana oleville osallistujille.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Keskustele mobiililaitteillasi",
@ -238,9 +133,108 @@
"Test server" : "Testaa palvelin",
"New public conversation" : "Uusi julkinen keskustelu",
"New group conversation" : "Uusi ryhmäkeskustelu",
"{name} (public)" : "{name} (julkinen)",
"New conversation …" : "Uusi keskustelu…",
"Participants" : "Osallistujat",
"Chat" : "Keskustelu",
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aseta nimesi keskusteluikkunassa, jotta muut osalliset tunnistavat sinut.",
"Copy" : "Kopioi",
"Copied!" : "Kopioitu!",
"Not supported!" : "Ei tuettu!",
"Press ⌘-C to copy." : "Paina ⌘-C kopioidaksesi.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paina Ctrl-C kopioidaksesi.",
"Error while getting the room ID" : "Virhe haettaessa huoneen ID-tunnistetta",
"Start a conversation" : "Aloita keskustelu",
"Share this file with others to discuss" : "Jaa tämä tiedosto toisten kanssa keskusteltavaksi",
"Share" : "Jaa",
"Request password" : "Pyydä salasana",
"Error requesting the password." : "Virhe pyytäessä salasanaa.",
"Please enter the password for this call" : "Anna salasana tälle puhelulle",
"Password required" : "Salasana vaaditaan",
"Cancel" : "Peru",
"Submit" : "Lähetä",
"Leave call" : "Poistu puhelusta",
"Start call" : "Aloita puhelu",
"Share link" : "Jaa linkki",
"Change password" : "Vaihda salasana",
"Set password" : "Aseta salasana",
"Go to file" : "Siirry tiedostoon",
"Conversation name" : "Keskustelun nimi",
"Rename" : "Nimeä uudelleen",
"Copy link" : "Kopioi linkki",
"Conversation with {name}" : "Keskustelu henkilön {name} kanssa",
"Error occurred while setting password" : "Virhe salasanaa asettaessa",
"Link copied!" : "Linkki kopioitu!",
"You" : "Sinä",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ei vielä viestejä, aloita keskustelu!",
"New message …" : "Uusi viesti …",
"Send" : "Lähetä",
"[Unknown user name]" : "[Tuntematon käyttäjänimi]",
"Today" : "Tänään",
"Yesterday" : "Eilen",
"The message you are trying to send is too long" : "Viesti, jonka yrität lähettää, on liian pitkä",
"Error occurred while sending message" : "Viestiä lähettäessä tapahtui virhe",
"File to share" : "Jaettava tiedosto",
"Error while sharing" : "Virhe jaettaessa",
"Edit" : "Muokkaa",
"No other people in this call" : "Ei muita henkilöitä tässä puhelussa",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Odotetaan henkilön {participantName} liittymistä puheluun...",
"Waiting for others to join the call …" : "Odotetaan muiden liittymistä puheluun...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta",
"Share this link to invite others!" : "Jaa tämä linkki kutsuaksesi muita!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Voit kutsua muita sivupalkissa olevan Osallistujat-välilehden kautta tai jakamalla tämän linkin!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Käytä jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Odotetaan käyttöoikeuden myöntämistä kameralle ja mikrofonille",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Anna selaimellesi oikeus käyttää kameraa ja mikrofonia käyttääksesi tätä sovellusta.",
"This conversation has ended" : "Tämä keskustelu on päättynyt",
"Mute audio" : "Mykistä ääni",
"Disable video" : "Poista video käytöstä",
"Share screen" : "Jaa näyttö",
"Share whole screen" : "Jaa koko näyttö",
"Share a single window" : "Jaa yksittäinen ikkuna",
"Show your screen" : "Näytä oma näyttösi",
"Stop screensharing" : "Lopeta näytön jakaminen",
"Unmute audio (m)" : "Palauta äänet (m)",
"Mute audio (m)" : "Mykistä äänet (m)",
"No audio" : "Ei ääntä",
"Enable video (v)" : "Ota video käyttöön (v)",
"Disable video (v)" : "Poista video käytöstä (v)",
"No Camera" : "Ei kameraa",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Selaimesi ei tue näytönjakoa.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Näytön jakaminen vaatii sivun lataamista HTTPS-protokollalla.",
"Screensharing options" : "Näytönjakamisen valinnat",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Näytön jakaminen toimii vain Firefox-selaimen versiolla 52 tai sitä uudemmilla.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Liitännäinen vaaditaan näytön jakamiseen.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Käytä näytön jakamiseen jotain toista selainta, kuten Firefoxia tai Chromea.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Virhe aloitettaessa näytön jakamista.",
"Enable screensharing" : "Ota käyttöön näytönjakaminen",
"moderator" : "moderaattori",
"Demote from moderator" : "Alenna moderaattorista",
"Promote to moderator" : "Ylennä moderaattoriksi",
"Remove participant" : "Poista osallistuja",
"Error while removing user from room" : "Virhe poistaessa käyttäjää huoneesta",
"Add participant …" : "Lisää osallistuja…",
"Favorited" : "Lisätty suosikkeihin",
"Remove from favorites" : "Poista suosikeista",
"Add to favorites" : "Lisää suosikkeihin",
"Always notify" : "Ilmoita aina",
"Notify on @-mention" : "Ilmoita @-maininnoista",
"Never notify" : "Älä ilmoita koskaan",
"Leave conversation" : "Poistu keskustelusta",
"Delete conversation" : "Poista keskustelu",
"Close" : "Sulje",
"Show screen" : "Näytä näyttö",
"Enable video" : "Käytä videota",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kameran ja mikrofonin käyttäminen on mahdollista vain käytettäessä HTTPS-protokollaa",
"Please move your setup to HTTPS" : "Siirrä asetuksesi HTTPS:n taakse",
"Access to microphone & camera was denied" : "Yhteys mikrofoniin ja kameraan estettiin",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC ei ole tuettuna selaimessasi",
"Error while accessing microphone & camera" : "Virhe yhdistettäessä mikrofoniin ja kameraan",
"{participantName}'s screen" : "Henkilön {participantName} näyttö",
"Guest's screen" : "Vieraan näyttö",
"Your screen" : "Sinun näyttösi",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n muu vieras","%n muuta vierasta"],
", " : ",",
"Join now" : "Liity nyt",
@ -260,6 +254,12 @@
"Unnamed conversation" : "Nimetön keskustelu",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video- ja äänipuheluita WebRTC:tä käyttäen",
"This call is password-protected" : "Tämä puhelu on salasanasuojattu",
"Enter name for a new conversation" : "Anna nimi uudelle keskustelulle",
"Projects" : "Projektit",
"Room name can not be empty" : "Huoneen nimi ei voi olla tyhjä",
"Calls are disabled in this conversation." : "Puhelut on poistettu käytöstä tässä keskustelussa.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Et voi lähettää viestejä, koska keskustelu on lukittu.",
"The conversation is locked." : "Keskustelu on lukittu.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Saisissez un nom pour une nouvelle conversation",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nouvelle conversation ...",
"Participants" : "Participants",
"Projects" : "Projets",
"Chat" : "Tchat",
"Talk" : "Discussion",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les appels avec plus de 4 participants sans un serveur de signalement externe peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
"Copy" : "Copier",
"Copied!" : "Copié !",
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation" : "Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss" : "Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share" : "Partager",
"Room name can not be empty" : "Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Request password" : "Demande de mot de passe",
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
"Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required" : "Mot de passe requis",
"Password" : "Mot de passe",
"Cancel" : "Annuler",
"Submit" : "Envoyer",
"Leave call" : "Quitter l'appel",
"Join call" : "Rejoindre l'appel",
"Start call" : "Commencer l'appel",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Go to file" : "Ouvrir le fichier",
"Guests" : "Invités",
"Share link" : "Partager le lien",
"Copy link" : "Copier le lien",
"Start time (optional)" : "Heure de début (optionelle)",
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Name" : "Nom",
"Conversation name" : "Nom de la conversation",
"Rename" : "Renommer",
"Link copied!" : "Lien copié !",
"Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}",
"Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Invalid start time format" : "Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You" : "Vous",
"Guest" : "Invité",
"No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …" : "Nouveau message...",
"Send" : "Envoyer",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
"Today" : "Aujourd'hui",
"Yesterday" : "Hier",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
"Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
"You are currently waiting in the lobby" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
"Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
"This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.",
"Mute audio" : "Couper le son",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Share screen" : "Partager l'écran",
"Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
"Share a single window" : "Partager une seule fenêtre",
"Show your screen" : "Montrer votre écran",
"Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
"Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
"Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)",
"No audio" : "Pas de son",
"Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)",
"Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"No Camera" : "Pas de caméra",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.",
"Screensharing options" : "Options du partage d'écran",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran",
"moderator" : "modérateur",
"Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
"Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
"Remove participant" : "Supprimer un participant",
"Error while promoting user to moderator" : "Erreur lors de la promotion d'un utilisateur en modérateur",
"Error while demoting moderator" : "Erreur lors de la destitution d'un modérateur",
"Error while removing user from room" : "Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …" : "Ajout d'un participant...",
"Favorited" : "Marqué comme favori",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
"All messages" : "Tous les messages",
"@-mentions only" : "seulement les mentions @",
"Off" : "Éteint",
"Leave conversation" : "Quitter la conversation",
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"Your screen" : "Votre écran",
"{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}",
"Guest's screen" : "Ecran de l'invité",
"Close" : "Fermer",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Vous semblez parler avec le micro coupé, s'il vous plaît, rétablissez votre son pour que les autres vous entendent",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
"a conversation" : "une conversation",
"(Duration %s)" : "(Durée %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vous a invité à {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
"Talk" : "Discussion",
"Guest" : "Invité",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bienvenue dans Nextcloud Talk !\nCette conversation vous permettra de vous tenir informés des nouveautés Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nouveautés de Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge et Safari peuvent désormais être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
@ -235,6 +106,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invité vous a mentionné dans la conversation {call}",
"View chat" : "Afficher la discussion",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
"Join call" : "Rejoindre l'appel",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}",
"Answer call" : "Répondre à l'appel",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler",
@ -251,6 +123,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Le chemin est déjà partagé avec cette discussion.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Tchat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tchat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte. Cela vous permet de partager des fichiers depuis votre Nextcloud et de mentionner d'autres participants.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion. Vous devez juste utiliser Firefox version 52 (ou plus récent), la dernière version de Edge ou Chrome 49 (ou plus récent) avec cette [extension Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol). \n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud** comme Fichiers, Contacts et Deck. Plus à venir.\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
"None" : "Aucun",
"User" : "Utilisateur",
"Everyone" : "Tout le monde",
@ -277,6 +151,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Enregistré !",
"Commands" : "Commandes",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nom",
"Command" : "Commande",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Répondre à",
@ -301,6 +176,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"This conversation is password-protected" : "Cette conversation est protégée par mot de passe",
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
"Password" : "Mot de passe",
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un serveur de signal externe peut être utilisé de manière optionnelle pour les installations plus larges. Laissez le champ libre pour utiliser le serveur de signal interne.",
"TURN server" : "Serveur TURN",
@ -318,9 +195,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Tester le serveur",
"New public conversation" : "Nouvelle conversation publique",
"New group conversation" : "Nouvelle conversation de groupe",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nouvelle conversation ...",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Tchat",
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.",
"Copy" : "Copier",
"Copied!" : "Copié !",
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation" : "Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss" : "Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share" : "Partager",
"Request password" : "Demande de mot de passe",
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
"Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required" : "Mot de passe requis",
"Cancel" : "Annuler",
"Submit" : "Envoyer",
"Leave call" : "Quitter l'appel",
"Start call" : "Commencer l'appel",
"Share link" : "Partager le lien",
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Go to file" : "Ouvrir le fichier",
"Conversation name" : "Nom de la conversation",
"Rename" : "Renommer",
"Copy link" : "Copier le lien",
"Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}",
"Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Link copied!" : "Lien copié !",
"You" : "Vous",
"No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …" : "Nouveau message...",
"Send" : "Envoyer",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
"Today" : "Aujourd'hui",
"Yesterday" : "Hier",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
"Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
"This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
"Mute audio" : "Couper le son",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Share screen" : "Partager l'écran",
"Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
"Share a single window" : "Partager une seule fenêtre",
"Show your screen" : "Montrer votre écran",
"Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
"Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)",
"Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
"No audio" : "Pas de son",
"Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)",
"Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)",
"No Camera" : "Pas de caméra",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.",
"Screensharing options" : "Options du partage d'écran",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran",
"moderator" : "modérateur",
"Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
"Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
"Remove participant" : "Supprimer un participant",
"Error while promoting user to moderator" : "Erreur lors de la promotion d'un utilisateur en modérateur",
"Error while demoting moderator" : "Erreur lors de la destitution d'un modérateur",
"Error while removing user from room" : "Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …" : "Ajout d'un participant...",
"Favorited" : "Marqué comme favori",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Always notify" : "Toujours notifier",
"Notify on @-mention" : "Notifier sur @-mention",
"Never notify" : "Ne jamais notifier",
"Leave conversation" : "Quitter la conversation",
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
"Close" : "Fermer",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
"{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}",
"Guest's screen" : "Ecran de l'invité",
"Your screen" : "Votre écran",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n autre invité","%n autres invités"],
", " : ", ",
@ -343,18 +322,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte depuis Nextcloud 13. Plus de fonctionnalités sont prévues pour des versions futures.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par un mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion.\n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud !** Actuellement Contacts et utilisateurs - plus à venir.\n* 🙈 **Nous n'avons pas réinventez la roue ! * Basé sur la superbe bibliothèque [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
"Signaling server" : "Serveur de signal",
"Enter name for a new conversation" : "Saisissez un nom pour une nouvelle conversation",
"Projects" : "Projets",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les appels avec plus de 4 participants sans un serveur de signalement externe peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
"Room name can not be empty" : "Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Error occurred while renaming the room" : "Une erreur est survenue lors du renommage de la salle",
"Error occurred while making the room public" : "Une erreur est survenue en rendant la salle publique",
"Error occurred while making the room private" : "Une erreur est survenue en rendant la salle privée",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"Enable for" : "Activé pour",
"All participants" : "Tous les participants",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Une erreur est survenue lors de l'activation pour tous les participants",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Une erreur est survenue lors de l'activation uniquement pour les modérateurs"
"Guests" : "Invités",
"Webinar" : "Webinaire",
"Enable lobby" : "Activer la salle d'attente",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Start time (optional)" : "Heure de début (optionelle)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Error occurred while making the conversation public" : "Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private" : "Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while changing lobby state" : "Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format" : "Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You are currently waiting in the lobby" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
"All messages" : "Tous les messages",
"@-mentions only" : "seulement les mentions @",
"Off" : "Éteint",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Vous semblez parler avec le micro coupé, s'il vous plaît, rétablissez votre son pour que les autres vous entendent"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Saisissez un nom pour une nouvelle conversation",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nouvelle conversation ...",
"Participants" : "Participants",
"Projects" : "Projets",
"Chat" : "Tchat",
"Talk" : "Discussion",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les appels avec plus de 4 participants sans un serveur de signalement externe peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
"Copy" : "Copier",
"Copied!" : "Copié !",
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation" : "Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss" : "Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share" : "Partager",
"Room name can not be empty" : "Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Request password" : "Demande de mot de passe",
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
"Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required" : "Mot de passe requis",
"Password" : "Mot de passe",
"Cancel" : "Annuler",
"Submit" : "Envoyer",
"Leave call" : "Quitter l'appel",
"Join call" : "Rejoindre l'appel",
"Start call" : "Commencer l'appel",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Go to file" : "Ouvrir le fichier",
"Guests" : "Invités",
"Share link" : "Partager le lien",
"Copy link" : "Copier le lien",
"Start time (optional)" : "Heure de début (optionelle)",
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Name" : "Nom",
"Conversation name" : "Nom de la conversation",
"Rename" : "Renommer",
"Link copied!" : "Lien copié !",
"Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}",
"Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Invalid start time format" : "Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You" : "Vous",
"Guest" : "Invité",
"No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …" : "Nouveau message...",
"Send" : "Envoyer",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
"Today" : "Aujourd'hui",
"Yesterday" : "Hier",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
"Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
"You are currently waiting in the lobby" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
"Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
"This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.",
"Mute audio" : "Couper le son",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Share screen" : "Partager l'écran",
"Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
"Share a single window" : "Partager une seule fenêtre",
"Show your screen" : "Montrer votre écran",
"Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
"Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
"Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)",
"No audio" : "Pas de son",
"Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)",
"Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"No Camera" : "Pas de caméra",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.",
"Screensharing options" : "Options du partage d'écran",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran",
"moderator" : "modérateur",
"Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
"Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
"Remove participant" : "Supprimer un participant",
"Error while promoting user to moderator" : "Erreur lors de la promotion d'un utilisateur en modérateur",
"Error while demoting moderator" : "Erreur lors de la destitution d'un modérateur",
"Error while removing user from room" : "Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …" : "Ajout d'un participant...",
"Favorited" : "Marqué comme favori",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
"All messages" : "Tous les messages",
"@-mentions only" : "seulement les mentions @",
"Off" : "Éteint",
"Leave conversation" : "Quitter la conversation",
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"Your screen" : "Votre écran",
"{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}",
"Guest's screen" : "Ecran de l'invité",
"Close" : "Fermer",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Vous semblez parler avec le micro coupé, s'il vous plaît, rétablissez votre son pour que les autres vous entendent",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
"a conversation" : "une conversation",
"(Duration %s)" : "(Durée %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vous a invité à {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Vous avez été invité à une <strong>conversation</strong> ou avez eu un <strong>appel</strong>",
"Talk" : "Discussion",
"Guest" : "Invité",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bienvenue dans Nextcloud Talk !\nCette conversation vous permettra de vous tenir informés des nouveautés Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nouveautés de Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge et Safari peuvent désormais être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
@ -233,6 +104,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invité vous a mentionné dans la conversation {call}",
"View chat" : "Afficher la discussion",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
"Join call" : "Rejoindre l'appel",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}",
"Answer call" : "Répondre à l'appel",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler",
@ -249,6 +121,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Le chemin est déjà partagé avec cette discussion.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Tchat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tchat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte. Cela vous permet de partager des fichiers depuis votre Nextcloud et de mentionner d'autres participants.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion. Vous devez juste utiliser Firefox version 52 (ou plus récent), la dernière version de Edge ou Chrome 49 (ou plus récent) avec cette [extension Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol). \n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud** comme Fichiers, Contacts et Deck. Plus à venir.\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez une conversation ou démarrez-en une nouvelle",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vos amis et collègues",
"None" : "Aucun",
"User" : "Utilisateur",
"Everyone" : "Tout le monde",
@ -275,6 +149,7 @@
"Saved!" : "Enregistré !",
"Commands" : "Commandes",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nom",
"Command" : "Commande",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Répondre à",
@ -299,6 +174,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"This conversation is password-protected" : "Cette conversation est protégée par mot de passe",
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
"Password" : "Mot de passe",
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un serveur de signal externe peut être utilisé de manière optionnelle pour les installations plus larges. Laissez le champ libre pour utiliser le serveur de signal interne.",
"TURN server" : "Serveur TURN",
@ -316,9 +193,111 @@
"Test server" : "Tester le serveur",
"New public conversation" : "Nouvelle conversation publique",
"New group conversation" : "Nouvelle conversation de groupe",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nouvelle conversation ...",
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Tchat",
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.",
"Copy" : "Copier",
"Copied!" : "Copié !",
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation" : "Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss" : "Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share" : "Partager",
"Request password" : "Demande de mot de passe",
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
"Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required" : "Mot de passe requis",
"Cancel" : "Annuler",
"Submit" : "Envoyer",
"Leave call" : "Quitter l'appel",
"Start call" : "Commencer l'appel",
"Share link" : "Partager le lien",
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Go to file" : "Ouvrir le fichier",
"Conversation name" : "Nom de la conversation",
"Rename" : "Renommer",
"Copy link" : "Copier le lien",
"Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}",
"Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Link copied!" : "Lien copié !",
"You" : "Vous",
"No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …" : "Nouveau message...",
"Send" : "Envoyer",
"[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
"Today" : "Aujourd'hui",
"Yesterday" : "Hier",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
"Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
"This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
"Mute audio" : "Couper le son",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Share screen" : "Partager l'écran",
"Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
"Share a single window" : "Partager une seule fenêtre",
"Show your screen" : "Montrer votre écran",
"Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
"Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)",
"Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
"No audio" : "Pas de son",
"Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)",
"Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)",
"No Camera" : "Pas de caméra",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.",
"Screensharing options" : "Options du partage d'écran",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran",
"moderator" : "modérateur",
"Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
"Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
"Remove participant" : "Supprimer un participant",
"Error while promoting user to moderator" : "Erreur lors de la promotion d'un utilisateur en modérateur",
"Error while demoting moderator" : "Erreur lors de la destitution d'un modérateur",
"Error while removing user from room" : "Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …" : "Ajout d'un participant...",
"Favorited" : "Marqué comme favori",
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Always notify" : "Toujours notifier",
"Notify on @-mention" : "Notifier sur @-mention",
"Never notify" : "Ne jamais notifier",
"Leave conversation" : "Quitter la conversation",
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
"Close" : "Fermer",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
"{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}",
"Guest's screen" : "Ecran de l'invité",
"Your screen" : "Votre écran",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n autre invité","%n autres invités"],
", " : ", ",
@ -341,18 +320,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte depuis Nextcloud 13. Plus de fonctionnalités sont prévues pour des versions futures.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par un mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion.\n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud !** Actuellement Contacts et utilisateurs - plus à venir.\n* 🙈 **Nous n'avons pas réinventez la roue ! * Basé sur la superbe bibliothèque [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
"Signaling server" : "Serveur de signal",
"Enter name for a new conversation" : "Saisissez un nom pour une nouvelle conversation",
"Projects" : "Projets",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Les appels avec plus de 4 participants sans un serveur de signalement externe peuvent rencontrer des problèmes de connexion et causer des lourdes charges sur les appareils des participants.",
"Room name can not be empty" : "Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Calls are disabled in this conversation." : "Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Error occurred while renaming the room" : "Une erreur est survenue lors du renommage de la salle",
"Error occurred while making the room public" : "Une erreur est survenue en rendant la salle publique",
"Error occurred while making the room private" : "Une erreur est survenue en rendant la salle privée",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"Enable for" : "Activé pour",
"All participants" : "Tous les participants",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Une erreur est survenue lors de l'activation pour tous les participants",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Une erreur est survenue lors de l'activation uniquement pour les modérateurs"
"Guests" : "Invités",
"Webinar" : "Webinaire",
"Enable lobby" : "Activer la salle d'attente",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Start time (optional)" : "Heure de début (optionelle)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Error occurred while making the conversation public" : "Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private" : "Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while changing lobby state" : "Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format" : "Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You are currently waiting in the lobby" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
"All messages" : "Tous les messages",
"@-mentions only" : "seulement les mentions @",
"Off" : "Éteint",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Vous semblez parler avec le micro coupé, s'il vous plaît, rétablissez votre son pour que les autres vous entendent"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Introduza o nome dunha nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nova conversa…",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Proxectos",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Talk (falar)",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share" : "Compartir",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala non pode estar baleiro",
"Request password" : "Solicitar contrasinal",
"Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.",
"Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required" : "Requírese un contrasinal",
"Password" : "Contrasinal",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Join call" : "Unirse á chamada",
"Start call" : "Iniciar a chamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Go to file" : "Ir ao ficheiro",
"Guests" : "Convidados",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Ligazón copiada!",
"Conversation with {name}" : "Conversa con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You" : "Vostede",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Today" : "Hoxe",
"Yesterday" : "Onte",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únase a unha conversa ou inicie unha nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saúde aos seus amigos e colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa rematou",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir unha única xanela",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar o son (m)",
"Unmute audio (m)" : "Acender o son (m)",
"No audio" : "Sen son",
"Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"No Camera" : "Sen cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao degradar ao moderador",
"Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …" : "Engadir participante…",
"Favorited" : "Marcado como favorito",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"All messages" : "Todas as mensaxes",
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"Leave conversation" : "Abandonar a conversa",
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Close" : "Pechar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que está falando mentres esta silenciado, desactive o silenciamento para que os outros o escoiten",
"Show screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Cambie a súa configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"a conversation" : "unha conversa",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Participou nunha chamada con {user1}",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["outro","outros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidouno á {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha <strong>conversa</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"Talk" : "Talk (falar)",
"Guest" : "Convidado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo en Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidado mencionouno na conversa {call}",
"View chat" : "Ver a conversa",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
"Join call" : "Unirse á chamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}",
"Answer call" : "Responder á chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Únase a unha conversa ou inicie unha nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saúde aos seus amigos e colegas!",
"None" : "Ningún",
"User" : "Usuario",
"Everyone" : "Todos",
@ -278,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Gardado!",
"Commands" : "Ordes",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Orde",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta a",
@ -285,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"General settings" : "Axustes xerais",
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cando comezou unha chamada, todos os que teñen acceso á conversa poden unirse á chamada.",
"Users and moderators" : "Usuarios e moderadores",
"Moderators only" : "Só os moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleccione unha conversa para engadila ao proxecto",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversa está protexida con contrasinal ",
"The password is wrong. Try again." : "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.",
"Password" : "Contrasinal",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique as ordes que poderán empregar os usuarios nas conversas",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente pode empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións maiores. Deixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Comprobar servidor",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nova conversa de grupo",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nova conversa…",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share" : "Compartir",
"Request password" : "Solicitar contrasinal",
"Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.",
"Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required" : "Requírese un contrasinal",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Start call" : "Iniciar a chamada",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Go to file" : "Ir ao ficheiro",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Conversation with {name}" : "Conversa con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Link copied!" : "Ligazón copiada!",
"You" : "Vostede",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Today" : "Hoxe",
"Yesterday" : "Onte",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa rematou",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir unha única xanela",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Unmute audio (m)" : "Acender o son (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar o son (m)",
"No audio" : "Sen son",
"Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)",
"No Camera" : "Sen cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao degradar ao moderador",
"Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …" : "Engadir participante…",
"Favorited" : "Marcado como favorito",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Always notify" : "Notificar sempre",
"Notify on @-mention" : "Notificar en @-mention",
"Never notify" : "Non notificar nunca",
"Leave conversation" : "Abandonar a conversa",
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
"Close" : "Pechar",
"Show screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Cambie a súa configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
", " : ", ",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferencia usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk vén cunha conversa de texto sinxelo dende Nextcloud 13. Temos máis funcións previstas para futuras versións.\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada.\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** Actualmente Contactos e usuarios – outras por chegar.\n* 🙈 **Non reinventamos a roda!** Baseada na gran biblioteca [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/).\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Esta chamada está protexida con contrasinal ",
"Signaling server" : "Servidor de sinalización",
"Enter name for a new conversation" : "Introduza o nome dunha nova conversa",
"Projects" : "Proxectos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala non pode estar baleiro",
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da sala",
"Error occurred while making the room public" : "Produciuse un erro ao facer pública a sala",
"Error occurred while making the room private" : "Produciuse un erro ao facer privada a sala",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"Enable for" : "Activado para",
"All participants" : "Todos os participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Produciuse un erro ao activar para todos os participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Produciuse un erro ao activar só para os moderadores"
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Seminario web",
"Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Error occurred while making the conversation public" : "Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private" : "Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"All messages" : "Todas as mensaxes",
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que está falando mentres esta silenciado, desactive o silenciamento para que os outros o escoiten"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Introduza o nome dunha nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nova conversa…",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Proxectos",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Talk (falar)",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share" : "Compartir",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala non pode estar baleiro",
"Request password" : "Solicitar contrasinal",
"Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.",
"Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required" : "Requírese un contrasinal",
"Password" : "Contrasinal",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Join call" : "Unirse á chamada",
"Start call" : "Iniciar a chamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Go to file" : "Ir ao ficheiro",
"Guests" : "Convidados",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Ligazón copiada!",
"Conversation with {name}" : "Conversa con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You" : "Vostede",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Today" : "Hoxe",
"Yesterday" : "Onte",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Únase a unha conversa ou inicie unha nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saúde aos seus amigos e colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa rematou",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir unha única xanela",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Mute audio (m)" : "Silenciar o son (m)",
"Unmute audio (m)" : "Acender o son (m)",
"No audio" : "Sen son",
"Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"No Camera" : "Sen cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao degradar ao moderador",
"Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …" : "Engadir participante…",
"Favorited" : "Marcado como favorito",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"All messages" : "Todas as mensaxes",
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"Leave conversation" : "Abandonar a conversa",
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Close" : "Pechar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que está falando mentres esta silenciado, desactive o silenciamento para que os outros o escoiten",
"Show screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Cambie a súa configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"a conversation" : "unha conversa",
"(Duration %s)" : "(Duración %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Participou nunha chamada con {user1}",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["outro","outros %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidouno á {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha <strong>conversa</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"Talk" : "Talk (falar)",
"Guest" : "Convidado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo en Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidado mencionouno na conversa {call}",
"View chat" : "Ver a conversa",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
"Join call" : "Unirse á chamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}",
"Answer call" : "Responder á chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Únase a unha conversa ou inicie unha nova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saúde aos seus amigos e colegas!",
"None" : "Ningún",
"User" : "Usuario",
"Everyone" : "Todos",
@ -276,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Gardado!",
"Commands" : "Ordes",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Orde",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta a",
@ -283,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"General settings" : "Axustes xerais",
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cando comezou unha chamada, todos os que teñen acceso á conversa poden unirse á chamada.",
"Users and moderators" : "Usuarios e moderadores",
"Moderators only" : "Só os moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleccione unha conversa para engadila ao proxecto",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversa está protexida con contrasinal ",
"The password is wrong. Try again." : "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.",
"Password" : "Contrasinal",
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique as ordes que poderán empregar os usuarios nas conversas",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente pode empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións maiores. Deixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Comprobar servidor",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nova conversa de grupo",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nova conversa…",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share" : "Compartir",
"Request password" : "Solicitar contrasinal",
"Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.",
"Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required" : "Requírese un contrasinal",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Start call" : "Iniciar a chamada",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Change password" : "Cambiar contrasinal",
"Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
"Go to file" : "Ir ao ficheiro",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Conversation with {name}" : "Conversa con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Link copied!" : "Ligazón copiada!",
"You" : "Vostede",
"No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …" : "Nova mensaxe…",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Today" : "Hoxe",
"Yesterday" : "Onte",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
"File to share" : "Ficheiro para compartir",
"Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"This conversation has ended" : "Esta conversa rematou",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir unha única xanela",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Unmute audio (m)" : "Acender o son (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenciar o son (m)",
"No audio" : "Sen son",
"Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)",
"No Camera" : "Sen cámara",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcións de Screensharing",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.",
"Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Retirar participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao degradar ao moderador",
"Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …" : "Engadir participante…",
"Favorited" : "Marcado como favorito",
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Always notify" : "Notificar sempre",
"Notify on @-mention" : "Notificar en @-mention",
"Never notify" : "Non notificar nunca",
"Leave conversation" : "Abandonar a conversa",
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
"Close" : "Pechar",
"Show screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Cambie a súa configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
", " : ", ",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferencia usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk vén cunha conversa de texto sinxelo dende Nextcloud 13. Temos máis funcións previstas para futuras versións.\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada.\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** Actualmente Contactos e usuarios – outras por chegar.\n* 🙈 **Non reinventamos a roda!** Baseada na gran biblioteca [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/).\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Esta chamada está protexida con contrasinal ",
"Signaling server" : "Servidor de sinalización",
"Enter name for a new conversation" : "Introduza o nome dunha nova conversa",
"Projects" : "Proxectos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala non pode estar baleiro",
"Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da sala",
"Error occurred while making the room public" : "Produciuse un erro ao facer pública a sala",
"Error occurred while making the room private" : "Produciuse un erro ao facer privada a sala",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"Enable for" : "Activado para",
"All participants" : "Todos os participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Produciuse un erro ao activar para todos os participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Produciuse un erro ao activar só para os moderadores"
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Seminario web",
"Enable lobby" : "Activar o vestíbulo",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Error occurred while making the conversation public" : "Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private" : "Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You are currently waiting in the lobby" : "Actualmente está agardando no vestíbulo.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no vestíbulo. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"All messages" : "Todas as mensaxes",
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
"Off" : "Apagado",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que está falando mentres esta silenciado, desactive o silenciamento para que os outros o escoiten"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,57 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "דיון",
"(Duration %s)" : "(משך %s)",
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
"Talk" : "שיחה",
"Guest" : "אורח/ת",
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
"Join call" : "הצטרפות לשיחה",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
"UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
"UDP only" : "UDP בלבד",
"TCP only" : "TCP בלבד",
"Name" : "שם",
"Saved" : "נשמר",
"Shared secret" : "סוד משותף",
"STUN servers" : "שרתי STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
"Password" : "ססמה",
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
"TURN server" : "שרת TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר.",
"Android app" : "יישומון ל־Android",
"iOS app" : "יישומון ל־iOS",
"Delete server" : "מחיקת שרת",
"Add new server" : "הוספת שרת חדש",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
"TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"New conversation …" : "דיון חדש…",
"Participants" : "משתתפים",
"Chat" : "צ׳אט",
"Talk" : "שיחה",
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
"Copy" : "העתקה",
"Copied!" : "הועתק!",
"Not supported!" : "אין תמיכה!",
@ -16,24 +61,20 @@ OC.L10N.register(
"Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.",
"Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת",
"Password required" : "נדרשת ססמה",
"Password" : "ססמה",
"Cancel" : "ביטול",
"Submit" : "שליחה",
"Leave call" : "יציאה מהשיחה",
"Join call" : "הצטרפות לשיחה",
"Start call" : "התחלת שיחה",
"Share link" : "שיתוף קישור",
"Copy link" : "העתקת קישור",
"Change password" : "החלפת ססמה",
"Set password" : "הגדרת ססמה",
"Name" : "שם",
"Conversation name" : "שם דיון",
"Rename" : "שינוי שם",
"Link copied!" : "קישור הועתק!",
"Copy link" : "העתקת קישור",
"Conversation with {name}" : "דיון עם {name}",
"Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה",
"Link copied!" : "קישור הועתק!",
"You" : "אני",
"Guest" : "אורח/ת",
"No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!",
"New message …" : "הודעה חדשה…",
"Send" : "שליחה",
@ -43,7 +84,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה",
"Edit" : "עריכה",
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
"No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…",
@ -55,16 +95,15 @@ OC.L10N.register(
"Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה.",
"This conversation has ended" : "הדיון הסתיים",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
"Disable video" : "השבתת וידאו",
"Share screen" : "שיתוף המסך",
"Show your screen" : "הצגת המסך שלך",
"Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך",
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
"Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)",
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
"No audio" : "אין שמע",
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
"Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)",
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
"No Camera" : "אין מצלמה",
"Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.",
@ -84,9 +123,6 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "הוספה למועדפים",
"Leave conversation" : "יציאה מהדיון",
"Delete conversation" : "מחיקת דיון",
"Your screen" : "המסך שלך",
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
"Close" : "סגירה",
"Show screen" : "הצגת מסך",
"Enable video" : "הפעלת וידאו",
@ -95,45 +131,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה",
"WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה",
"a conversation" : "דיון",
"(Duration %s)" : "(משך %s)",
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
"UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
"UDP only" : "UDP בלבד",
"TCP only" : "TCP בלבד",
"Saved" : "נשמר",
"Shared secret" : "סוד משותף",
"STUN servers" : "שרתי STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
"TURN server" : "שרת TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר.",
"Android app" : "יישומון ל־Android",
"iOS app" : "יישומון ל־iOS",
"Delete server" : "מחיקת שרת",
"Add new server" : "הוספת שרת חדש",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
"TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
"Your screen" : "המסך שלך",
"%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,55 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "דיון",
"(Duration %s)" : "(משך %s)",
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
"Talk" : "שיחה",
"Guest" : "אורח/ת",
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
"Join call" : "הצטרפות לשיחה",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
"UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
"UDP only" : "UDP בלבד",
"TCP only" : "TCP בלבד",
"Name" : "שם",
"Saved" : "נשמר",
"Shared secret" : "סוד משותף",
"STUN servers" : "שרתי STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
"Password" : "ססמה",
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
"TURN server" : "שרת TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר.",
"Android app" : "יישומון ל־Android",
"iOS app" : "יישומון ל־iOS",
"Delete server" : "מחיקת שרת",
"Add new server" : "הוספת שרת חדש",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
"TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"New conversation …" : "דיון חדש…",
"Participants" : "משתתפים",
"Chat" : "צ׳אט",
"Talk" : "שיחה",
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
"Copy" : "העתקה",
"Copied!" : "הועתק!",
"Not supported!" : "אין תמיכה!",
@ -14,24 +59,20 @@
"Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.",
"Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת",
"Password required" : "נדרשת ססמה",
"Password" : "ססמה",
"Cancel" : "ביטול",
"Submit" : "שליחה",
"Leave call" : "יציאה מהשיחה",
"Join call" : "הצטרפות לשיחה",
"Start call" : "התחלת שיחה",
"Share link" : "שיתוף קישור",
"Copy link" : "העתקת קישור",
"Change password" : "החלפת ססמה",
"Set password" : "הגדרת ססמה",
"Name" : "שם",
"Conversation name" : "שם דיון",
"Rename" : "שינוי שם",
"Link copied!" : "קישור הועתק!",
"Copy link" : "העתקת קישור",
"Conversation with {name}" : "דיון עם {name}",
"Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה",
"Link copied!" : "קישור הועתק!",
"You" : "אני",
"Guest" : "אורח/ת",
"No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!",
"New message …" : "הודעה חדשה…",
"Send" : "שליחה",
@ -41,7 +82,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה",
"Edit" : "עריכה",
"Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
"No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…",
@ -53,16 +93,15 @@
"Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה.",
"This conversation has ended" : "הדיון הסתיים",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.",
"Disable video" : "השבתת וידאו",
"Share screen" : "שיתוף המסך",
"Show your screen" : "הצגת המסך שלך",
"Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך",
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
"Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)",
"Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)",
"No audio" : "אין שמע",
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
"Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)",
"Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)",
"No Camera" : "אין מצלמה",
"Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.",
@ -82,9 +121,6 @@
"Add to favorites" : "הוספה למועדפים",
"Leave conversation" : "יציאה מהדיון",
"Delete conversation" : "מחיקת דיון",
"Your screen" : "המסך שלך",
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
"Close" : "סגירה",
"Show screen" : "הצגת מסך",
"Enable video" : "הפעלת וידאו",
@ -93,45 +129,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה",
"WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה",
"a conversation" : "דיון",
"(Duration %s)" : "(משך %s)",
"You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
"{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
"Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
"STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
"TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
"UDP and TCP" : "UDP ו־TCP",
"UDP only" : "UDP בלבד",
"TCP only" : "TCP בלבד",
"Saved" : "נשמר",
"Shared secret" : "סוד משותף",
"STUN servers" : "שרתי STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
"The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
"TURN server" : "שרת TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר.",
"Android app" : "יישומון ל־Android",
"iOS app" : "יישומון ל־iOS",
"Delete server" : "מחיקת שרת",
"Add new server" : "הוספת שרת חדש",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "מחקת את כל שרתי ה־STUN. כיוון ששרת זה נחוץ כמעט תמיד, נוסף שרת STUN כבררת מחדל.",
"TURN server shared secret" : "סוד משותף לשרת TURN",
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}",
"Guest's screen" : "המסך של האורח/ת",
"Your screen" : "המסך שלך",
"%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",

Просмотреть файл

@ -1,134 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Unesite naziv novog razgovora",
"{name} (public)" : "{name} (javni)",
"New conversation …" : "Novi razgovor...",
"Participants" : "Sudionici",
"Projects" : "Projekti",
"Chat" : "Razmjena poruka",
"Talk" : "Razgovor",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Pozivi s više od 4 sudionika bez vanjskog signalnog poslužitelja mogu imati poteškoće s povezivanjem i uzrokovati značajno opterećenje uređaja.",
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Nije podržano!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Error while getting the room ID" : "Pogreška pri dobivanju ID-a sobe",
"Start a conversation" : "Započni razgovor",
"Share this file with others to discuss" : "Podijeli ovu datoteku s drugima",
"Share" : "Dijeli",
"Room name can not be empty" : "Naziv sobe ne može biti prazan",
"Request password" : "Zatraži zaporku",
"Error requesting the password." : "Pogreška pri traženju zaporke.",
"Please enter the password for this call" : "Unesite zaporku za ovaj poziv",
"Password required" : "Potrebna zaporka",
"Password" : "Zaporka",
"Cancel" : "Odustani",
"Submit" : "Šalji",
"Leave call" : "Napusti poziv",
"Join call" : "Pridruži se pozivu",
"Start call" : "Uputi poziv",
"Calls are disabled in this conversation." : "Pozivi su onemogućeni u ovom razgovoru.",
"Go to file" : "Idi na datoteku",
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
"Copy link" : "Kopiraj poveznicu",
"Start time (optional)" : "Vrijeme početka (neobvezno)",
"Change password" : "Promijeni zaporku",
"Set password" : "Postavi zaporku",
"Name" : "Naziv",
"Conversation name" : "Naziv razgovora",
"Rename" : "Preimenuj",
"Link copied!" : "Poveznica je kopirana!",
"Conversation with {name}" : "Razgovor {name}",
"Error occurred while setting password" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju zaporke",
"Invalid start time format" : "Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"You" : "Vi",
"Guest" : "Gost",
"No messages yet, start the conversation!" : "Još nema poruka, započnite razgovor!",
"New message …" : "Nova poruka…",
"Send" : "Pošalji",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Poruka koju pokušavate poslati je predugačka",
"Error occurred while sending message" : "Došlo je do pogreške pri slanju poruke",
"File to share" : "Datoteka za dijeljenje",
"Error while sharing" : "Pogreška pri dijeljenju",
"Edit" : "Uredi",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se razgovoru ili započnite novi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravi svoje prijatelje i kolege!",
"No other people in this call" : "U ovom pozivu nema drugih sudionika",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeka se {participantName} da se pridruži pozivu…",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekaju se drugi sudionici da se pridruže pozivu...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci",
"Share this link to invite others!" : "Podijelite ovu poveznicu kako biste pozvali ostale sudionike!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci ili slanjem ove poveznice!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Koristite se drugim preglednikom kao što je Firefox ili Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekaju se dopuštenja za korištenje kamere i mikrofona",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Omogućite svom pregledniku korištenje kamere i mikrofona kako bi mogao iskoristiti ovu aplikaciju.",
"This conversation has ended" : "Ovaj je razgovor završio",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Unesite svoje ime u prozoru za razmjenu poruka kako bi vas ostali sudionici bolje prepoznali.",
"Mute audio" : "Isključi zvuk",
"Disable video" : "Onemogući videoprijenos",
"Share screen" : "Dijeli zaslon",
"Share whole screen" : "Dijeli cijeli zaslon",
"Share a single window" : "Dijeli jedan prozor",
"Show your screen" : "Pokaži svoj zaslon",
"Stop screensharing" : "Prekini dijeljenje zaslona",
"Mute audio (m)" : "Isključi zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Uključi zvuk (m)",
"No audio" : "Nema zvuka",
"Disable video (v)" : "Onemogući videoprijenos (v)",
"Enable video (v)" : "Omogući videoprijenos (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"No Camera" : "Nema kamere",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Vaš preglednik ne podržava dijeljenje zaslona.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Dijeljenje zaslona zahtijeva učitavanje stranice putem HTTPS-a.",
"Screensharing options" : "Mogućnosti dijeljenja zaslona",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Došlo je do pogreške pri pokretanju dijeljenja zaslona.",
"Enable screensharing" : "Omogući dijeljenje zaslona",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Ukloni moderatora",
"Promote to moderator" : "Unaprijedi u moderatora",
"Remove participant" : "Ukloni sudionika",
"Error while promoting user to moderator" : "Pogreška pri unaprjeđenju korisnika u moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Pogreška pri uklanjanju moderatora",
"Error while removing user from room" : "Pogreška pri uklanjanju korisnika iz sobe",
"Add participant …" : "Dodaj sudionika…",
"Favorited" : "Favorit",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
"All messages" : "Sve poruke",
"@-mentions only" : "Samo @-spominjanja",
"Off" : "Isključeno",
"Leave conversation" : "Napusti razgovor",
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"Your screen" : "Vaš zaslon",
"{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}",
"Guest's screen" : "Zaslon gosta",
"Close" : "Zatvori",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Pričate dok je utišan zvuk, isključite utišavanje zvuka kako bi vas čuli drugi sudionici razgovora",
"Show screen" : "Prikaži zaslon",
"Enable video" : "Omogući videoprijenos",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Pristup mikrofonu i kameri moguć je samo putem HTTPS-a",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prebacite postavku na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Pristup mikrofonu i kameri je odbijen",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju mikrofonu i kameri",
"a conversation" : "razgovor",
"(Duration %s)" : "(Trajanje %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sudjelovali ste u pozivu s {user1}",
@ -140,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["još %n","još %n","još %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vas je pozvao u {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Pozvani ste u <strong>razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"Talk" : "Razgovor",
"Guest" : "Gost",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli u Nextcloud Talk!\nU ovom ćete razgovoru biti informirani o novim značajkama aplikacije Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novosti aplikacije Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
@ -230,6 +104,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gost vas je spomenuo u razgovoru {call}",
"View chat" : "Prikaži razmjenu poruka",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vas je pozvao u privatni razgovor",
"Join call" : "Pridruži se pozivu",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vas je pozvao u grupni razgovor: {call}",
"Answer call" : "Odgovori na poziv",
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
@ -246,6 +121,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Put je već podijeljen s ovom sobom",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk se isporučuje sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka koja vam omogućuje dijeljenje datoteka s vašeg Nextclouda i spominjanje ostalih sudionika.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva. Potreban je preglednik Firefox inačice 52 (ili noviji), najnoviji Edge ili Chrome 49 (ili noviji) s ovim [proširenjem](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** kao što su Datoteke, Kontakti i Deck. Ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se razgovoru ili započnite novi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravi svoje prijatelje i kolege!",
"None" : "Nema",
"User" : "Korisnik",
"Everyone" : "Svi",
@ -272,6 +149,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Spremljeno!",
"Commands" : "Naredbe",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Naziv",
"Command" : "Naredba",
"Script" : "Skripta",
"Response to" : "Odgovor na",
@ -293,6 +171,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"This conversation is password-protected" : "Ovaj je razgovor zaštićen zaporkom",
"The password is wrong. Try again." : "Pogrešna zaporka. Pokušajte ponovno.",
"Password" : "Zaporka",
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Navedite naredbe koje korisnici mogu koristiti pri razmjeni poruka",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Vanjski signalni poslužitelj može se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalizacijski poslužitelj.",
"TURN server" : "Poslužitelj TURN",
@ -310,9 +190,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Ispitni poslužitelj",
"New public conversation" : "Novi javni razgovor",
"New group conversation" : "Novi grupni razgovor",
"{name} (public)" : "{name} (javni)",
"New conversation …" : "Novi razgovor...",
"Participants" : "Sudionici",
"Chat" : "Razmjena poruka",
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Unesite svoje ime u prozoru za razmjenu poruka kako bi vas ostali sudionici bolje prepoznali.",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Nije podržano!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Error while getting the room ID" : "Pogreška pri dobivanju ID-a sobe",
"Start a conversation" : "Započni razgovor",
"Share this file with others to discuss" : "Podijeli ovu datoteku s drugima",
"Share" : "Dijeli",
"Request password" : "Zatraži zaporku",
"Error requesting the password." : "Pogreška pri traženju zaporke.",
"Please enter the password for this call" : "Unesite zaporku za ovaj poziv",
"Password required" : "Potrebna zaporka",
"Cancel" : "Odustani",
"Submit" : "Šalji",
"Leave call" : "Napusti poziv",
"Start call" : "Uputi poziv",
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
"Change password" : "Promijeni zaporku",
"Set password" : "Postavi zaporku",
"Go to file" : "Idi na datoteku",
"Conversation name" : "Naziv razgovora",
"Rename" : "Preimenuj",
"Copy link" : "Kopiraj poveznicu",
"Conversation with {name}" : "Razgovor {name}",
"Error occurred while setting password" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju zaporke",
"Link copied!" : "Poveznica je kopirana!",
"You" : "Vi",
"No messages yet, start the conversation!" : "Još nema poruka, započnite razgovor!",
"New message …" : "Nova poruka…",
"Send" : "Pošalji",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Poruka koju pokušavate poslati je predugačka",
"Error occurred while sending message" : "Došlo je do pogreške pri slanju poruke",
"File to share" : "Datoteka za dijeljenje",
"Error while sharing" : "Pogreška pri dijeljenju",
"Edit" : "Uredi",
"No other people in this call" : "U ovom pozivu nema drugih sudionika",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeka se {participantName} da se pridruži pozivu…",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekaju se drugi sudionici da se pridruže pozivu...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci",
"Share this link to invite others!" : "Podijelite ovu poveznicu kako biste pozvali ostale sudionike!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci ili slanjem ove poveznice!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Koristite se drugim preglednikom kao što je Firefox ili Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekaju se dopuštenja za korištenje kamere i mikrofona",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Omogućite svom pregledniku korištenje kamere i mikrofona kako bi mogao iskoristiti ovu aplikaciju.",
"This conversation has ended" : "Ovaj je razgovor završio",
"Mute audio" : "Isključi zvuk",
"Disable video" : "Onemogući videoprijenos",
"Share screen" : "Dijeli zaslon",
"Share whole screen" : "Dijeli cijeli zaslon",
"Share a single window" : "Dijeli jedan prozor",
"Show your screen" : "Pokaži svoj zaslon",
"Stop screensharing" : "Prekini dijeljenje zaslona",
"Unmute audio (m)" : "Uključi zvuk (m)",
"Mute audio (m)" : "Isključi zvuk (m)",
"No audio" : "Nema zvuka",
"Enable video (v)" : "Omogući videoprijenos (v)",
"Disable video (v)" : "Onemogući videoprijenos (v)",
"No Camera" : "Nema kamere",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Vaš preglednik ne podržava dijeljenje zaslona.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Dijeljenje zaslona zahtijeva učitavanje stranice putem HTTPS-a.",
"Screensharing options" : "Mogućnosti dijeljenja zaslona",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Došlo je do pogreške pri pokretanju dijeljenja zaslona.",
"Enable screensharing" : "Omogući dijeljenje zaslona",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Ukloni moderatora",
"Promote to moderator" : "Unaprijedi u moderatora",
"Remove participant" : "Ukloni sudionika",
"Error while promoting user to moderator" : "Pogreška pri unaprjeđenju korisnika u moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Pogreška pri uklanjanju moderatora",
"Error while removing user from room" : "Pogreška pri uklanjanju korisnika iz sobe",
"Add participant …" : "Dodaj sudionika…",
"Favorited" : "Favorit",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"Always notify" : "Uvijek šalji obavijesti",
"Notify on @-mention" : "Obavijesti ako sam označen s @ u razgovoru",
"Never notify" : "Nikad ne šalji obavijesti",
"Leave conversation" : "Napusti razgovor",
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"Close" : "Zatvori",
"Show screen" : "Prikaži zaslon",
"Enable video" : "Omogući videoprijenos",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Pristup mikrofonu i kameri moguć je samo putem HTTPS-a",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prebacite postavku na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Pristup mikrofonu i kameri je odbijen",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju mikrofonu i kameri",
"{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}",
"Guest's screen" : "Zaslon gosta",
"Your screen" : "Vaš zaslon",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Pozvani ste u <strong>sobu za razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gost","%n gostiju","%n gostiju"],
", " : ", ",
@ -335,18 +317,32 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk isporučuje se sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka od inačice Nextcloud 13. Dodatne značajke su u planu za buduće inačice.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva.\n🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** Trenutno Kontakti i korisnici – ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n* 🙈 **Ne izmišljamo toplu vodu!** Na temelju odlične [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) biblioteke.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
"This call is password-protected" : "Ovaj je poziv zaštićen zaporkom",
"Signaling server" : "Signalni poslužitelj",
"Enter name for a new conversation" : "Unesite naziv novog razgovora",
"Projects" : "Projekti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Pozivi s više od 4 sudionika bez vanjskog signalnog poslužitelja mogu imati poteškoće s povezivanjem i uzrokovati značajno opterećenje uređaja.",
"Room name can not be empty" : "Naziv sobe ne može biti prazan",
"Calls are disabled in this conversation." : "Pozivi su onemogućeni u ovom razgovoru.",
"Error occurred while renaming the room" : "Došlo je do pogreške pri preimenovanju sobe",
"Error occurred while making the room public" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju javnog pristupa sobi",
"Error occurred while making the room private" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju privatnog pristupa sobi",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "*Sada možete obavijestiti sve sudionike slanjem „@all” u prozor za razmjenu poruka",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "*Možete ponovno objaviti posljednju poruku s pomoću tipke sa strelicom prema gore",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "*Talk sada ima naredbe, unesite „/help” u prozor za razmjenu poruka kako biste vidjeli naredbe koje je konfigurirao vaš administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "*Koristite se projektima za stvaranje brzih poveznica između razgovora, datoteka i drugih stavki",
"Enable for" : "Omogući za",
"All participants" : "Svi sudionici",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Došlo je do pogreške pri omogućivanju postavke za sve sudionike",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo je do pogreške pri omogućivanju postavke samo za moderatore"
"Start time (optional)" : "Vrijeme početka (neobvezno)",
"Invalid start time format" : "Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
"All messages" : "Sve poruke",
"@-mentions only" : "Samo @-spominjanja",
"Off" : "Isključeno",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Pričate dok je utišan zvuk, isključite utišavanje zvuka kako bi vas čuli drugi sudionici razgovora"
},
"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;");

Просмотреть файл

@ -1,132 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Unesite naziv novog razgovora",
"{name} (public)" : "{name} (javni)",
"New conversation …" : "Novi razgovor...",
"Participants" : "Sudionici",
"Projects" : "Projekti",
"Chat" : "Razmjena poruka",
"Talk" : "Razgovor",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Pozivi s više od 4 sudionika bez vanjskog signalnog poslužitelja mogu imati poteškoće s povezivanjem i uzrokovati značajno opterećenje uređaja.",
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Nije podržano!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Error while getting the room ID" : "Pogreška pri dobivanju ID-a sobe",
"Start a conversation" : "Započni razgovor",
"Share this file with others to discuss" : "Podijeli ovu datoteku s drugima",
"Share" : "Dijeli",
"Room name can not be empty" : "Naziv sobe ne može biti prazan",
"Request password" : "Zatraži zaporku",
"Error requesting the password." : "Pogreška pri traženju zaporke.",
"Please enter the password for this call" : "Unesite zaporku za ovaj poziv",
"Password required" : "Potrebna zaporka",
"Password" : "Zaporka",
"Cancel" : "Odustani",
"Submit" : "Šalji",
"Leave call" : "Napusti poziv",
"Join call" : "Pridruži se pozivu",
"Start call" : "Uputi poziv",
"Calls are disabled in this conversation." : "Pozivi su onemogućeni u ovom razgovoru.",
"Go to file" : "Idi na datoteku",
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
"Copy link" : "Kopiraj poveznicu",
"Start time (optional)" : "Vrijeme početka (neobvezno)",
"Change password" : "Promijeni zaporku",
"Set password" : "Postavi zaporku",
"Name" : "Naziv",
"Conversation name" : "Naziv razgovora",
"Rename" : "Preimenuj",
"Link copied!" : "Poveznica je kopirana!",
"Conversation with {name}" : "Razgovor {name}",
"Error occurred while setting password" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju zaporke",
"Invalid start time format" : "Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"You" : "Vi",
"Guest" : "Gost",
"No messages yet, start the conversation!" : "Još nema poruka, započnite razgovor!",
"New message …" : "Nova poruka…",
"Send" : "Pošalji",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Poruka koju pokušavate poslati je predugačka",
"Error occurred while sending message" : "Došlo je do pogreške pri slanju poruke",
"File to share" : "Datoteka za dijeljenje",
"Error while sharing" : "Pogreška pri dijeljenju",
"Edit" : "Uredi",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se razgovoru ili započnite novi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravi svoje prijatelje i kolege!",
"No other people in this call" : "U ovom pozivu nema drugih sudionika",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeka se {participantName} da se pridruži pozivu…",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekaju se drugi sudionici da se pridruže pozivu...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci",
"Share this link to invite others!" : "Podijelite ovu poveznicu kako biste pozvali ostale sudionike!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci ili slanjem ove poveznice!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Koristite se drugim preglednikom kao što je Firefox ili Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekaju se dopuštenja za korištenje kamere i mikrofona",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Omogućite svom pregledniku korištenje kamere i mikrofona kako bi mogao iskoristiti ovu aplikaciju.",
"This conversation has ended" : "Ovaj je razgovor završio",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Unesite svoje ime u prozoru za razmjenu poruka kako bi vas ostali sudionici bolje prepoznali.",
"Mute audio" : "Isključi zvuk",
"Disable video" : "Onemogući videoprijenos",
"Share screen" : "Dijeli zaslon",
"Share whole screen" : "Dijeli cijeli zaslon",
"Share a single window" : "Dijeli jedan prozor",
"Show your screen" : "Pokaži svoj zaslon",
"Stop screensharing" : "Prekini dijeljenje zaslona",
"Mute audio (m)" : "Isključi zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Uključi zvuk (m)",
"No audio" : "Nema zvuka",
"Disable video (v)" : "Onemogući videoprijenos (v)",
"Enable video (v)" : "Omogući videoprijenos (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"No Camera" : "Nema kamere",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Vaš preglednik ne podržava dijeljenje zaslona.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Dijeljenje zaslona zahtijeva učitavanje stranice putem HTTPS-a.",
"Screensharing options" : "Mogućnosti dijeljenja zaslona",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Došlo je do pogreške pri pokretanju dijeljenja zaslona.",
"Enable screensharing" : "Omogući dijeljenje zaslona",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Ukloni moderatora",
"Promote to moderator" : "Unaprijedi u moderatora",
"Remove participant" : "Ukloni sudionika",
"Error while promoting user to moderator" : "Pogreška pri unaprjeđenju korisnika u moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Pogreška pri uklanjanju moderatora",
"Error while removing user from room" : "Pogreška pri uklanjanju korisnika iz sobe",
"Add participant …" : "Dodaj sudionika…",
"Favorited" : "Favorit",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
"All messages" : "Sve poruke",
"@-mentions only" : "Samo @-spominjanja",
"Off" : "Isključeno",
"Leave conversation" : "Napusti razgovor",
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"Your screen" : "Vaš zaslon",
"{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}",
"Guest's screen" : "Zaslon gosta",
"Close" : "Zatvori",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Pričate dok je utišan zvuk, isključite utišavanje zvuka kako bi vas čuli drugi sudionici razgovora",
"Show screen" : "Prikaži zaslon",
"Enable video" : "Omogući videoprijenos",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Pristup mikrofonu i kameri moguć je samo putem HTTPS-a",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prebacite postavku na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Pristup mikrofonu i kameri je odbijen",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju mikrofonu i kameri",
"a conversation" : "razgovor",
"(Duration %s)" : "(Trajanje %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sudjelovali ste u pozivu s {user1}",
@ -138,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["još %n","još %n","još %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vas je pozvao u {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Pozvani ste u <strong>razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"Talk" : "Razgovor",
"Guest" : "Gost",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli u Nextcloud Talk!\nU ovom ćete razgovoru biti informirani o novim značajkama aplikacije Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novosti aplikacije Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
@ -228,6 +102,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gost vas je spomenuo u razgovoru {call}",
"View chat" : "Prikaži razmjenu poruka",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vas je pozvao u privatni razgovor",
"Join call" : "Pridruži se pozivu",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vas je pozvao u grupni razgovor: {call}",
"Answer call" : "Odgovori na poziv",
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
@ -244,6 +119,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Put je već podijeljen s ovom sobom",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk se isporučuje sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka koja vam omogućuje dijeljenje datoteka s vašeg Nextclouda i spominjanje ostalih sudionika.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva. Potreban je preglednik Firefox inačice 52 (ili noviji), najnoviji Edge ili Chrome 49 (ili noviji) s ovim [proširenjem](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** kao što su Datoteke, Kontakti i Deck. Ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se razgovoru ili započnite novi",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravi svoje prijatelje i kolege!",
"None" : "Nema",
"User" : "Korisnik",
"Everyone" : "Svi",
@ -270,6 +147,7 @@
"Saved!" : "Spremljeno!",
"Commands" : "Naredbe",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Naziv",
"Command" : "Naredba",
"Script" : "Skripta",
"Response to" : "Odgovor na",
@ -291,6 +169,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"This conversation is password-protected" : "Ovaj je razgovor zaštićen zaporkom",
"The password is wrong. Try again." : "Pogrešna zaporka. Pokušajte ponovno.",
"Password" : "Zaporka",
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Navedite naredbe koje korisnici mogu koristiti pri razmjeni poruka",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Vanjski signalni poslužitelj može se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalizacijski poslužitelj.",
"TURN server" : "Poslužitelj TURN",
@ -308,9 +188,111 @@
"Test server" : "Ispitni poslužitelj",
"New public conversation" : "Novi javni razgovor",
"New group conversation" : "Novi grupni razgovor",
"{name} (public)" : "{name} (javni)",
"New conversation …" : "Novi razgovor...",
"Participants" : "Sudionici",
"Chat" : "Razmjena poruka",
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Unesite svoje ime u prozoru za razmjenu poruka kako bi vas ostali sudionici bolje prepoznali.",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Nije podržano!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Error while getting the room ID" : "Pogreška pri dobivanju ID-a sobe",
"Start a conversation" : "Započni razgovor",
"Share this file with others to discuss" : "Podijeli ovu datoteku s drugima",
"Share" : "Dijeli",
"Request password" : "Zatraži zaporku",
"Error requesting the password." : "Pogreška pri traženju zaporke.",
"Please enter the password for this call" : "Unesite zaporku za ovaj poziv",
"Password required" : "Potrebna zaporka",
"Cancel" : "Odustani",
"Submit" : "Šalji",
"Leave call" : "Napusti poziv",
"Start call" : "Uputi poziv",
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
"Change password" : "Promijeni zaporku",
"Set password" : "Postavi zaporku",
"Go to file" : "Idi na datoteku",
"Conversation name" : "Naziv razgovora",
"Rename" : "Preimenuj",
"Copy link" : "Kopiraj poveznicu",
"Conversation with {name}" : "Razgovor {name}",
"Error occurred while setting password" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju zaporke",
"Link copied!" : "Poveznica je kopirana!",
"You" : "Vi",
"No messages yet, start the conversation!" : "Još nema poruka, započnite razgovor!",
"New message …" : "Nova poruka…",
"Send" : "Pošalji",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Poruka koju pokušavate poslati je predugačka",
"Error occurred while sending message" : "Došlo je do pogreške pri slanju poruke",
"File to share" : "Datoteka za dijeljenje",
"Error while sharing" : "Pogreška pri dijeljenju",
"Edit" : "Uredi",
"No other people in this call" : "U ovom pozivu nema drugih sudionika",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeka se {participantName} da se pridruži pozivu…",
"Waiting for others to join the call …" : "Čekaju se drugi sudionici da se pridruže pozivu...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci",
"Share this link to invite others!" : "Podijelite ovu poveznicu kako biste pozvali ostale sudionike!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Druge sudionike možete pozvati putem kartice sudionika na bočnoj traci ili slanjem ove poveznice!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Koristite se drugim preglednikom kao što je Firefox ili Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekaju se dopuštenja za korištenje kamere i mikrofona",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Omogućite svom pregledniku korištenje kamere i mikrofona kako bi mogao iskoristiti ovu aplikaciju.",
"This conversation has ended" : "Ovaj je razgovor završio",
"Mute audio" : "Isključi zvuk",
"Disable video" : "Onemogući videoprijenos",
"Share screen" : "Dijeli zaslon",
"Share whole screen" : "Dijeli cijeli zaslon",
"Share a single window" : "Dijeli jedan prozor",
"Show your screen" : "Pokaži svoj zaslon",
"Stop screensharing" : "Prekini dijeljenje zaslona",
"Unmute audio (m)" : "Uključi zvuk (m)",
"Mute audio (m)" : "Isključi zvuk (m)",
"No audio" : "Nema zvuka",
"Enable video (v)" : "Omogući videoprijenos (v)",
"Disable video (v)" : "Onemogući videoprijenos (v)",
"No Camera" : "Nema kamere",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Vaš preglednik ne podržava dijeljenje zaslona.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Dijeljenje zaslona zahtijeva učitavanje stranice putem HTTPS-a.",
"Screensharing options" : "Mogućnosti dijeljenja zaslona",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Dijeljenje zaslona moguće je samo u pregledniku Firefox, inačice 52 ili novije.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Za dijeljenje zaslona potrebno je instalirati proširenje za dijeljenje zaslona.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Koristite se nekim drugim preglednikom za dijeljenje zaslona, primjerice preglednikom Firefox ili Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Došlo je do pogreške pri pokretanju dijeljenja zaslona.",
"Enable screensharing" : "Omogući dijeljenje zaslona",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Ukloni moderatora",
"Promote to moderator" : "Unaprijedi u moderatora",
"Remove participant" : "Ukloni sudionika",
"Error while promoting user to moderator" : "Pogreška pri unaprjeđenju korisnika u moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Pogreška pri uklanjanju moderatora",
"Error while removing user from room" : "Pogreška pri uklanjanju korisnika iz sobe",
"Add participant …" : "Dodaj sudionika…",
"Favorited" : "Favorit",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"Always notify" : "Uvijek šalji obavijesti",
"Notify on @-mention" : "Obavijesti ako sam označen s @ u razgovoru",
"Never notify" : "Nikad ne šalji obavijesti",
"Leave conversation" : "Napusti razgovor",
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"Close" : "Zatvori",
"Show screen" : "Prikaži zaslon",
"Enable video" : "Omogući videoprijenos",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Pristup mikrofonu i kameri moguć je samo putem HTTPS-a",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prebacite postavku na HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Pristup mikrofonu i kameri je odbijen",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Vaš preglednik ne podržava WebRTC",
"Error while accessing microphone & camera" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju mikrofonu i kameri",
"{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}",
"Guest's screen" : "Zaslon gosta",
"Your screen" : "Vaš zaslon",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Pozvani ste u <strong>sobu za razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gost","%n gostiju","%n gostiju"],
", " : ", ",
@ -333,18 +315,32 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk isporučuje se sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka od inačice Nextcloud 13. Dodatne značajke su u planu za buduće inačice.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva.\n🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** Trenutno Kontakti i korisnici – ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n* 🙈 **Ne izmišljamo toplu vodu!** Na temelju odlične [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) biblioteke.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
"This call is password-protected" : "Ovaj je poziv zaštićen zaporkom",
"Signaling server" : "Signalni poslužitelj",
"Enter name for a new conversation" : "Unesite naziv novog razgovora",
"Projects" : "Projekti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Pozivi s više od 4 sudionika bez vanjskog signalnog poslužitelja mogu imati poteškoće s povezivanjem i uzrokovati značajno opterećenje uređaja.",
"Room name can not be empty" : "Naziv sobe ne može biti prazan",
"Calls are disabled in this conversation." : "Pozivi su onemogućeni u ovom razgovoru.",
"Error occurred while renaming the room" : "Došlo je do pogreške pri preimenovanju sobe",
"Error occurred while making the room public" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju javnog pristupa sobi",
"Error occurred while making the room private" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju privatnog pristupa sobi",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "*Sada možete obavijestiti sve sudionike slanjem „@all” u prozor za razmjenu poruka",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "*Možete ponovno objaviti posljednju poruku s pomoću tipke sa strelicom prema gore",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "*Talk sada ima naredbe, unesite „/help” u prozor za razmjenu poruka kako biste vidjeli naredbe koje je konfigurirao vaš administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "*Koristite se projektima za stvaranje brzih poveznica između razgovora, datoteka i drugih stavki",
"Enable for" : "Omogući za",
"All participants" : "Svi sudionici",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Došlo je do pogreške pri omogućivanju postavke za sve sudionike",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo je do pogreške pri omogućivanju postavke samo za moderatore"
"Start time (optional)" : "Vrijeme početka (neobvezno)",
"Invalid start time format" : "Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
"All messages" : "Sve poruke",
"@-mentions only" : "Samo @-spominjanja",
"Off" : "Isključeno",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Pričate dok je utišan zvuk, isključite utišavanje zvuka kako bi vas čuli drugi sudionici razgovora"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
}

Просмотреть файл

@ -1,112 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
"Participants" : "Résztvevők",
"Chat" : "Csevegés",
"Talk" : "Beszélgetés",
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share" : "Megoszt",
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Password" : "Jelszó",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
"Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
"Start call" : "Hívás indítása",
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
"Name" : "Név",
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
"Rename" : "Átnevezés",
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
"You" : "Te",
"Guest" : "Vendég",
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …" : "Új üzenet ...",
"Send" : "Küld",
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
"File to share" : "Fájl megosztása",
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
"Edit" : "Szerkesztés",
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
"Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
"Share a single window" : "Ablak megosztása",
"Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
"Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
"Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
"No audio" : "Nincs hang",
"Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
"Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
"Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
"Favorited" : "Kedvenc",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
"Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
"Your screen" : "Te képernyőd",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
"Close" : "Bezár",
"Show screen" : "Képernyőd mutatása",
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
"a conversation" : "egy beszélgetés",
"(Duration %s)" : "(Időtartam: %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Részt vettél egy hívásban vele: {user1}",
@ -117,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["még %n","még %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} meghívott ide: {call}",
"Talk" : "Beszélgetés",
"Guest" : "Vendég",
"The command does not exist" : "A parancs nem létezik",
"You created the conversation" : "Beszélgetést hoztál létre",
"You started a call" : "Hívást kezdeményeztél",
@ -138,10 +34,13 @@ OC.L10N.register(
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
"Everyone" : "Mindenki",
"Users" : "Felhasználók",
"Validate SSL certificate" : "SSL tanúsítvány érvényesítése",
@ -154,11 +53,14 @@ OC.L10N.register(
"Saving …" : "Mentés ...",
"Saved!" : "Elmentve!",
"Commands" : "Parancsok",
"Name" : "Név",
"Saved" : "Elmentve",
"Shared secret" : "Megosztott titok",
"STUN servers" : "STUN szerverek",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Egy STUN szervert használunk a router mögötti résztvevők IP címének megállapítására.",
"The password is wrong. Try again." : "Hibás jelszó, próbáld újra.",
"Password" : "Jelszó",
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Külső jelzőszerver használata is lehetséges nagyobb telepítések esetén. Hagyd üresen a belső szerver használatához.",
"TURN server" : "TURN kiszolgáló",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert használjuk a proxyként a tűzfal mögötti felhasználókhoz.",
@ -171,8 +73,106 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Szerver tesztelése",
"New public conversation" : "Új nyilvános beszélgetés",
"New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
"Participants" : "Résztvevők",
"Chat" : "Csevegés",
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share" : "Megoszt",
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
"Start call" : "Hívás indítása",
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
"Rename" : "Átnevezés",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
"You" : "Te",
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …" : "Új üzenet ...",
"Send" : "Küld",
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
"File to share" : "Fájl megosztása",
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
"Edit" : "Szerkesztés",
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
"Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
"Share a single window" : "Ablak megosztása",
"Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
"Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
"Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
"No audio" : "Nincs hang",
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
"Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
"Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
"Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
"Favorited" : "Kedvenc",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
"Always notify" : "Mindig értesíts",
"Never notify" : "Sose értesíts",
"Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
"Close" : "Bezár",
"Show screen" : "Képernyőd mutatása",
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
"Your screen" : "Te képernyőd",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Meghívtak egy <strong>beszélgető </strong> szobába vagy volt egy <strong>hívásod</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,110 +1,4 @@
{ "translations": {
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
"Participants" : "Résztvevők",
"Chat" : "Csevegés",
"Talk" : "Beszélgetés",
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share" : "Megoszt",
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Password" : "Jelszó",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
"Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
"Start call" : "Hívás indítása",
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
"Name" : "Név",
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
"Rename" : "Átnevezés",
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
"You" : "Te",
"Guest" : "Vendég",
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …" : "Új üzenet ...",
"Send" : "Küld",
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
"File to share" : "Fájl megosztása",
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
"Edit" : "Szerkesztés",
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
"Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
"Share a single window" : "Ablak megosztása",
"Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
"Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
"Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
"No audio" : "Nincs hang",
"Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
"Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
"Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
"Favorited" : "Kedvenc",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
"Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
"Your screen" : "Te képernyőd",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
"Close" : "Bezár",
"Show screen" : "Képernyőd mutatása",
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
"a conversation" : "egy beszélgetés",
"(Duration %s)" : "(Időtartam: %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Részt vettél egy hívásban vele: {user1}",
@ -115,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["még %n","még %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} meghívott ide: {call}",
"Talk" : "Beszélgetés",
"Guest" : "Vendég",
"The command does not exist" : "A parancs nem létezik",
"You created the conversation" : "Beszélgetést hoztál létre",
"You started a call" : "Hívást kezdeményeztél",
@ -136,10 +32,13 @@
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
"Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
"Everyone" : "Mindenki",
"Users" : "Felhasználók",
"Validate SSL certificate" : "SSL tanúsítvány érvényesítése",
@ -152,11 +51,14 @@
"Saving …" : "Mentés ...",
"Saved!" : "Elmentve!",
"Commands" : "Parancsok",
"Name" : "Név",
"Saved" : "Elmentve",
"Shared secret" : "Megosztott titok",
"STUN servers" : "STUN szerverek",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Egy STUN szervert használunk a router mögötti résztvevők IP címének megállapítására.",
"The password is wrong. Try again." : "Hibás jelszó, próbáld újra.",
"Password" : "Jelszó",
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Külső jelzőszerver használata is lehetséges nagyobb telepítések esetén. Hagyd üresen a belső szerver használatához.",
"TURN server" : "TURN kiszolgáló",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert használjuk a proxyként a tűzfal mögötti felhasználókhoz.",
@ -169,8 +71,106 @@
"Test server" : "Szerver tesztelése",
"New public conversation" : "Új nyilvános beszélgetés",
"New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
"New conversation …" : "Új beszélgetés …",
"Participants" : "Résztvevők",
"Chat" : "Csevegés",
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Copy" : "Másol",
"Copied!" : "Másolva!",
"Not supported!" : "Nem támogatott!",
"Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share" : "Megoszt",
"Request password" : "Jelszó kérése",
"Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
"Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required" : "Jelszó szükséges",
"Cancel" : "Mégse",
"Submit" : "Küldés",
"Leave call" : "Hívás elhagyása",
"Start call" : "Hívás indítása",
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
"Change password" : "Jelszó módosítása",
"Set password" : "Jelszó beállítása",
"Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
"Conversation name" : "Beszélgetés neve",
"Rename" : "Átnevezés",
"Copy link" : "Hivatkozás másolása",
"Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
"Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
"You" : "Te",
"No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …" : "Új üzenet ...",
"Send" : "Küld",
"[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
"Today" : "Ma",
"Yesterday" : "Tegnap",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
"File to share" : "Fájl megosztása",
"Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
"Edit" : "Szerkesztés",
"No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
"Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
"Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
"Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
"Share a single window" : "Ablak megosztása",
"Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
"Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
"Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
"Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
"No audio" : "Nincs hang",
"Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
"Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
"No Camera" : "Nincs kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
"Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
"Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
"Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
"Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
"Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
"Favorited" : "Kedvenc",
"Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
"Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
"Always notify" : "Mindig értesíts",
"Never notify" : "Sose értesíts",
"Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
"Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
"Close" : "Bezár",
"Show screen" : "Képernyőd mutatása",
"Enable video" : "Videó engedélyezése",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
"Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
"Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
"WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
"Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
"Guest's screen" : "Vendég képernyője",
"Your screen" : "Te képernyőd",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Meghívtak egy <strong>beszélgető </strong> szobába vagy volt egy <strong>hívásod</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,6 +1,11 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Guest" : "Invitato",
"UDP only" : "solo UDP",
"TCP only" : "solo TCP",
"Saved" : "Salveguardate",
"TURN server" : "servitor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiate!",
"Not supported!" : "Non supportate!",
@ -9,17 +14,12 @@ OC.L10N.register(
"Share link" : "Compartir ligamine",
"Rename" : "Renominar",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Invitato",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non es supportate per tu navigator :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Per favor, usa un navigator differente tal como Firefox o Chrome",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Accesso al microphono e al camera solmente es possibile per HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Accesso al microphono e al camera solmente esseva negate",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non es supportate per tu navigator",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error durante accesso a microphono e camera",
"UDP only" : "solo UDP",
"TCP only" : "solo TCP",
"Saved" : "Salveguardate",
"TURN server" : "servitor TURN",
", " : ", "
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,4 +1,9 @@
{ "translations": {
"Guest" : "Invitato",
"UDP only" : "solo UDP",
"TCP only" : "solo TCP",
"Saved" : "Salveguardate",
"TURN server" : "servitor TURN",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiate!",
"Not supported!" : "Non supportate!",
@ -7,17 +12,12 @@
"Share link" : "Compartir ligamine",
"Rename" : "Renominar",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Invitato",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non es supportate per tu navigator :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Per favor, usa un navigator differente tal como Firefox o Chrome",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Accesso al microphono e al camera solmente es possibile per HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Accesso al microphono e al camera solmente esseva negate",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non es supportate per tu navigator",
"Error while accessing microphone & camera" : "Error durante accesso a microphono e camera",
"UDP only" : "solo UDP",
"TCP only" : "solo TCP",
"Saved" : "Salveguardate",
"TURN server" : "servitor TURN",
", " : ", "
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,125 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Settu inn nafn fyrir nýtt samtal",
"{name} (public)" : "{name} (opinbert)",
"New conversation …" : "Nýtt samtal…",
"Participants" : "Þátttakendur",
"Projects" : "Verkefni",
"Chat" : "Spjall",
"Talk" : "Spjalla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtöl með fleiri en 4 þátttakendum og án merkjasendingaþjóns geta orðið fyrir truflunum í tengingum ásamt því að valda miklu álagi á tengdum tækjum.",
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
"Copy" : "Afrita",
"Copied!" : "Afritað!",
"Not supported!" : "Ekki stutt!",
"Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
"Error while getting the room ID" : "Villa kom upp við að sækja auðkennisnúmer spjallsvæðis",
"Start a conversation" : "Hefja samtal",
"Share this file with others to discuss" : "Deila þessari skrá með öðrum til að ræða um hana",
"Share" : "Deila",
"Room name can not be empty" : "Nafn á spjallsvæði má ekki vera autt",
"Request password" : "Biðja um lykilorð",
"Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
"Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
"Password required" : "Lykilorðs er krafist",
"Password" : "Lykilorð",
"Cancel" : "Hætta við",
"Submit" : "Senda inn",
"Leave call" : "Hætta símtali",
"Join call" : "Taka þátt í símtali",
"Start call" : "Hefja samtal",
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"Go to file" : "Fara í skrá",
"Share link" : "Deila tengli",
"Copy link" : "Afrita tengil",
"Change password" : "Breyta lykilorði",
"Set password" : "Stilltu lykilorð",
"Name" : "Nafn",
"Conversation name" : "Heiti samtals",
"Rename" : "Endurnefna",
"Link copied!" : "Tengill afritaður!",
"Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
"Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
"You" : "Þú",
"Guest" : "Gestur",
"No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
"New message …" : "Ný skilaboð …",
"Send" : "Senda",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng",
"Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
"File to share" : "Skrá til að deila",
"Error while sharing" : "Villa við deilingu",
"Edit" : "Breyta",
"Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!",
"No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins",
"Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.",
"This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Settu nafnið þitt í spjallgluggann svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
"Mute audio" : "Þagga hljóð",
"Disable video" : "Gera myndskeið óvirk",
"Share screen" : "Deila skjá",
"Share whole screen" : "Deila öllum skjánum",
"Share a single window" : "Deila stökum glugga",
"Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
"Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
"Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
"Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
"No audio" : "Ekkert hljóð",
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"No Camera" : "Engin myndavél",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
"Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni",
"Error while demoting moderator" : "Villa við að láta hætta sem umsjónarmann",
"Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði",
"Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
"Favorited" : "Sett í eftirlæti",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"Leave conversation" : "Hætta í samtali",
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu.",
"Your screen" : "Skjárinn þinn",
"{participantName}'s screen" : "Skjár {participantName}",
"Guest's screen" : "Skjár gests",
"Close" : "Loka",
"Show screen" : "Birta skjá",
"Enable video" : "Virkja myndskeið",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Error while accessing microphone & camera" : "Villa kom upp þegar reynt var að opna hljóðnema og myndavél",
"a conversation" : "samtal",
"(Duration %s)" : "(tímalengd %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Þú varst í símtali við {user1}",
@ -130,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Þú varst í símtali við {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}",
"Talk" : "Spjalla",
"Guest" : "Gestur",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Velkomin í Nextcloud Talk-spjallforritið!\nÍ þessum spjallþræði verður þú upplýst/ur um nýja eigileika sem tiltækir eru í Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nýtt í Talk 6",
"There are currently no commands available." : "Það eru engarskipanir tiltækar í augnablikinu.",
@ -198,6 +81,7 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"Join call" : "Taka þátt í símtali",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig",
"A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}",
@ -205,6 +89,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found" : "Samtal fannst ekki",
"Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Spjall, mynd- og hljóðfundir með WebRTC",
"Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!",
"None" : "Enginn",
"User" : "Notandi",
"Everyone" : "Allir",
@ -230,6 +116,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Vistað!",
"Commands" : "Skipanir",
"Beta" : "BETA-prófunarútgáfa",
"Name" : "Nafn",
"Command" : "Skipun",
"Script" : "Skrifta",
"Response to" : "Svar til",
@ -249,6 +136,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-miðlari er notaður sem milliþjónn umferðar þátttakenda á bak við eldvegg.",
"This conversation is password-protected" : "Þetta samtal er er varið með lykilorði",
"The password is wrong. Try again." : "Lykilorðið er rangt. Reyndu aftur.",
"Password" : "Lykilorð",
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Tilgreindu hvaða skipanir notendur geta notað í spjalli",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"TURN server" : "TURN-þjónn",
@ -266,9 +155,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Prófa þjón",
"New public conversation" : "Nýtt opinbert samtal",
"New group conversation" : "Nýtt hópsamtal",
"{name} (public)" : "{name} (opinbert)",
"New conversation …" : "Nýtt samtal…",
"Participants" : "Þátttakendur",
"Chat" : "Spjall",
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Settu nafnið þitt í spjallgluggann svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
"Copy" : "Afrita",
"Copied!" : "Afritað!",
"Not supported!" : "Ekki stutt!",
"Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
"Error while getting the room ID" : "Villa kom upp við að sækja auðkennisnúmer spjallsvæðis",
"Start a conversation" : "Hefja samtal",
"Share this file with others to discuss" : "Deila þessari skrá með öðrum til að ræða um hana",
"Share" : "Deila",
"Request password" : "Biðja um lykilorð",
"Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
"Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
"Password required" : "Lykilorðs er krafist",
"Cancel" : "Hætta við",
"Submit" : "Senda inn",
"Leave call" : "Hætta símtali",
"Start call" : "Hefja samtal",
"Share link" : "Deila tengli",
"Change password" : "Breyta lykilorði",
"Set password" : "Stilltu lykilorð",
"Go to file" : "Fara í skrá",
"Conversation name" : "Heiti samtals",
"Rename" : "Endurnefna",
"Copy link" : "Afrita tengil",
"Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
"Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
"Link copied!" : "Tengill afritaður!",
"You" : "Þú",
"No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
"New message …" : "Ný skilaboð …",
"Send" : "Senda",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng",
"Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
"File to share" : "Skrá til að deila",
"Error while sharing" : "Villa við deilingu",
"Edit" : "Breyta",
"No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins",
"Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.",
"This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Mute audio" : "Þagga hljóð",
"Disable video" : "Gera myndskeið óvirk",
"Share screen" : "Deila skjá",
"Share whole screen" : "Deila öllum skjánum",
"Share a single window" : "Deila stökum glugga",
"Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
"Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
"Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
"Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
"No audio" : "Ekkert hljóð",
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
"No Camera" : "Engin myndavél",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
"Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni",
"Error while demoting moderator" : "Villa við að láta hætta sem umsjónarmann",
"Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði",
"Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
"Favorited" : "Sett í eftirlæti",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"Always notify" : "Alltaf láta vita",
"Notify on @-mention" : "Láta vita á @-mention",
"Never notify" : "Aldrei láta vita",
"Leave conversation" : "Hætta í samtali",
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"Close" : "Loka",
"Show screen" : "Birta skjá",
"Enable video" : "Virkja myndskeið",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Error while accessing microphone & camera" : "Villa kom upp þegar reynt var að opna hljóðnema og myndavél",
"{participantName}'s screen" : "Skjár {participantName}",
"Guest's screen" : "Skjár gests",
"Your screen" : "Skjárinn þinn",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Þér var boðið að taka þátt í <strong>spjallsvæði</strong> eða hefur fengið <strong>upphringingu</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annar gestur","%n aðrir gestir"],
", " : ", ",
@ -290,6 +281,15 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Mynd- og hljóðfundir með WebRTC",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Mynd- og hljóðfundir með WebRTC\n\n* 💬 **Innbyggt spjall!** Nextcloud Talk sér um einfalt textaspjall í Nextcloud all frá í útgáfu 13. Fleiri eiginleikar eru á döfinni í framtíðarútgáfum.\n* 👥 **Einkasamtöl, hópsamtöl, opinber samtöl og samtöl varin með lykilorði!** Bjóddu einhverjum einum, heilum hópi eða sendu opinberan tengil til að bjóða í samtal.\n* 💻 **Skjádeiling!** Deildu skjánum þínum með þátttakendum í samtali.\n* 🚀 **Innfelling í önnur Nextcloud-forrit!** Gildir núna um Tengiliði og Notendur – en fleira er í bígerð.\n* 🙈 **Við erum ekki að finna upp hjólið!** Byggist á hinu frábæra [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) aðgerðasafni.\n\nOg í pípunum er fyrir [væntanlegar útgáfur](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Samtöl í skýjasamböndum](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), til að geta talað við fólk á öðrum Nextcloud-skýjum",
"This call is password-protected" : "Þetta samtal er er varið með lykilorði",
"Signaling server" : "Merkjasendingaþjónn"
"Signaling server" : "Merkjasendingaþjónn",
"Enter name for a new conversation" : "Settu inn nafn fyrir nýtt samtal",
"Projects" : "Verkefni",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtöl með fleiri en 4 þátttakendum og án merkjasendingaþjóns geta orðið fyrir truflunum í tengingum ásamt því að valda miklu álagi á tengdum tækjum.",
"Room name can not be empty" : "Nafn á spjallsvæði má ekki vera autt",
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu."
},
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");

Просмотреть файл

@ -1,123 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Settu inn nafn fyrir nýtt samtal",
"{name} (public)" : "{name} (opinbert)",
"New conversation …" : "Nýtt samtal…",
"Participants" : "Þátttakendur",
"Projects" : "Verkefni",
"Chat" : "Spjall",
"Talk" : "Spjalla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtöl með fleiri en 4 þátttakendum og án merkjasendingaþjóns geta orðið fyrir truflunum í tengingum ásamt því að valda miklu álagi á tengdum tækjum.",
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
"Copy" : "Afrita",
"Copied!" : "Afritað!",
"Not supported!" : "Ekki stutt!",
"Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
"Error while getting the room ID" : "Villa kom upp við að sækja auðkennisnúmer spjallsvæðis",
"Start a conversation" : "Hefja samtal",
"Share this file with others to discuss" : "Deila þessari skrá með öðrum til að ræða um hana",
"Share" : "Deila",
"Room name can not be empty" : "Nafn á spjallsvæði má ekki vera autt",
"Request password" : "Biðja um lykilorð",
"Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
"Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
"Password required" : "Lykilorðs er krafist",
"Password" : "Lykilorð",
"Cancel" : "Hætta við",
"Submit" : "Senda inn",
"Leave call" : "Hætta símtali",
"Join call" : "Taka þátt í símtali",
"Start call" : "Hefja samtal",
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"Go to file" : "Fara í skrá",
"Share link" : "Deila tengli",
"Copy link" : "Afrita tengil",
"Change password" : "Breyta lykilorði",
"Set password" : "Stilltu lykilorð",
"Name" : "Nafn",
"Conversation name" : "Heiti samtals",
"Rename" : "Endurnefna",
"Link copied!" : "Tengill afritaður!",
"Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
"Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
"You" : "Þú",
"Guest" : "Gestur",
"No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
"New message …" : "Ný skilaboð …",
"Send" : "Senda",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng",
"Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
"File to share" : "Skrá til að deila",
"Error while sharing" : "Villa við deilingu",
"Edit" : "Breyta",
"Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!",
"No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins",
"Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.",
"This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Settu nafnið þitt í spjallgluggann svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
"Mute audio" : "Þagga hljóð",
"Disable video" : "Gera myndskeið óvirk",
"Share screen" : "Deila skjá",
"Share whole screen" : "Deila öllum skjánum",
"Share a single window" : "Deila stökum glugga",
"Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
"Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
"Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
"Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
"No audio" : "Ekkert hljóð",
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"No Camera" : "Engin myndavél",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
"Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni",
"Error while demoting moderator" : "Villa við að láta hætta sem umsjónarmann",
"Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði",
"Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
"Favorited" : "Sett í eftirlæti",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"Leave conversation" : "Hætta í samtali",
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu.",
"Your screen" : "Skjárinn þinn",
"{participantName}'s screen" : "Skjár {participantName}",
"Guest's screen" : "Skjár gests",
"Close" : "Loka",
"Show screen" : "Birta skjá",
"Enable video" : "Virkja myndskeið",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Error while accessing microphone & camera" : "Villa kom upp þegar reynt var að opna hljóðnema og myndavél",
"a conversation" : "samtal",
"(Duration %s)" : "(tímalengd %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Þú varst í símtali við {user1}",
@ -128,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Þú varst í símtali við {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n annar","%n aðrir"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} bauð þér að taka þátt í {call}",
"Talk" : "Spjalla",
"Guest" : "Gestur",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Velkomin í Nextcloud Talk-spjallforritið!\nÍ þessum spjallþræði verður þú upplýst/ur um nýja eigileika sem tiltækir eru í Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nýtt í Talk 6",
"There are currently no commands available." : "Það eru engarskipanir tiltækar í augnablikinu.",
@ -196,6 +79,7 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"Join call" : "Taka þátt í símtali",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig",
"A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}",
@ -203,6 +87,8 @@
"Conversation not found" : "Samtal fannst ekki",
"Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Spjall, mynd- og hljóðfundir með WebRTC",
"Join a conversation or start a new one" : "Taktu þátt í samtali eða byrjaðu nýtt samtal",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Segðu hæ við vini þína og samstarfsmenn!",
"None" : "Enginn",
"User" : "Notandi",
"Everyone" : "Allir",
@ -228,6 +114,7 @@
"Saved!" : "Vistað!",
"Commands" : "Skipanir",
"Beta" : "BETA-prófunarútgáfa",
"Name" : "Nafn",
"Command" : "Skipun",
"Script" : "Skrifta",
"Response to" : "Svar til",
@ -247,6 +134,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-miðlari er notaður sem milliþjónn umferðar þátttakenda á bak við eldvegg.",
"This conversation is password-protected" : "Þetta samtal er er varið með lykilorði",
"The password is wrong. Try again." : "Lykilorðið er rangt. Reyndu aftur.",
"Password" : "Lykilorð",
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Tilgreindu hvaða skipanir notendur geta notað í spjalli",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"TURN server" : "TURN-þjónn",
@ -264,9 +153,111 @@
"Test server" : "Prófa þjón",
"New public conversation" : "Nýtt opinbert samtal",
"New group conversation" : "Nýtt hópsamtal",
"{name} (public)" : "{name} (opinbert)",
"New conversation …" : "Nýtt samtal…",
"Participants" : "Þátttakendur",
"Chat" : "Spjall",
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Settu nafnið þitt í spjallgluggann svo að aðrir þáttakendur eigi auðveldara með að þekkja þig.",
"Copy" : "Afrita",
"Copied!" : "Afritað!",
"Not supported!" : "Ekki stutt!",
"Press ⌘-C to copy." : "Ýttu á ⌘-C til að afrita.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ýttu á Ctrl-C til að afrita.",
"Error while getting the room ID" : "Villa kom upp við að sækja auðkennisnúmer spjallsvæðis",
"Start a conversation" : "Hefja samtal",
"Share this file with others to discuss" : "Deila þessari skrá með öðrum til að ræða um hana",
"Share" : "Deila",
"Request password" : "Biðja um lykilorð",
"Error requesting the password." : "Villa kom upp við að biðja um lykilorð.",
"Please enter the password for this call" : "Settu inn lykilorðið fyrir þetta símtal",
"Password required" : "Lykilorðs er krafist",
"Cancel" : "Hætta við",
"Submit" : "Senda inn",
"Leave call" : "Hætta símtali",
"Start call" : "Hefja samtal",
"Share link" : "Deila tengli",
"Change password" : "Breyta lykilorði",
"Set password" : "Stilltu lykilorð",
"Go to file" : "Fara í skrá",
"Conversation name" : "Heiti samtals",
"Rename" : "Endurnefna",
"Copy link" : "Afrita tengil",
"Conversation with {name}" : "Samtal við {name}",
"Error occurred while setting password" : "Villa kom upp við að stilla lykilorð",
"Link copied!" : "Tengill afritaður!",
"You" : "Þú",
"No messages yet, start the conversation!" : "Engin skilaboð ennþá, byrjaðu umræðuna!",
"New message …" : "Ný skilaboð …",
"Send" : "Senda",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng",
"Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð",
"File to share" : "Skrá til að deila",
"Error while sharing" : "Villa við deilingu",
"Edit" : "Breyta",
"No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …",
"Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins",
"Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.",
"This conversation has ended" : "Þessu samtali er lokið",
"Mute audio" : "Þagga hljóð",
"Disable video" : "Gera myndskeið óvirk",
"Share screen" : "Deila skjá",
"Share whole screen" : "Deila öllum skjánum",
"Share a single window" : "Deila stökum glugga",
"Show your screen" : "Birta skjáinn þinn",
"Stop screensharing" : "Hætta skjádeilingu",
"Unmute audio (m)" : "Afþagga hljóð (m)",
"Mute audio (m)" : "Þagga hljóð (m)",
"No audio" : "Ekkert hljóð",
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
"No Camera" : "Engin myndavél",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Deiling á skjá er ekki studd í vafranum þínum",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Deiling á skjá krefst þess að síðunni sé hlaðið inn með HTTPS.",
"Screensharing options" : "Valkostir skjádeilingar",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skjádeiling virkar aðeins með Firefox útgáfu 52 eða nýrri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Það þarf skjádeili-viðaukann til að hægt sé að deila skjánum.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veldu einhvern annan vafra eins og Firefox eða Chrome til að deila skjánum þínum.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Villa kom upp við að hefja skjádeilingu.",
"Enable screensharing" : "Virkja skjádeilingu",
"moderator" : "umsjónarmaður",
"Demote from moderator" : "Láta hætta sem umsjónarmann",
"Promote to moderator" : "Gera að umsjónarmanni",
"Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda",
"Error while promoting user to moderator" : "Villa við að gera notanda að umsjónarmanni",
"Error while demoting moderator" : "Villa við að láta hætta sem umsjónarmann",
"Error while removing user from room" : "Villa við að fjarlægja notanda úr spjallsvæði",
"Add participant …" : "Bæta við þátttakanda…",
"Favorited" : "Sett í eftirlæti",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"Always notify" : "Alltaf láta vita",
"Notify on @-mention" : "Láta vita á @-mention",
"Never notify" : "Aldrei láta vita",
"Leave conversation" : "Hætta í samtali",
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"Close" : "Loka",
"Show screen" : "Birta skjá",
"Enable video" : "Virkja myndskeið",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél er einungis mögulegur í gegnum HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Endilega færðu uppsetninguna þína yfir í HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aðgangur að hljóðnema og myndavél var ekki heimilaður",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum",
"Error while accessing microphone & camera" : "Villa kom upp þegar reynt var að opna hljóðnema og myndavél",
"{participantName}'s screen" : "Skjár {participantName}",
"Guest's screen" : "Skjár gests",
"Your screen" : "Skjárinn þinn",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Þér var boðið að taka þátt í <strong>spjallsvæði</strong> eða hefur fengið <strong>upphringingu</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annar gestur","%n aðrir gestir"],
", " : ", ",
@ -288,6 +279,15 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Mynd- og hljóðfundir með WebRTC",
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Mynd- og hljóðfundir með WebRTC\n\n* 💬 **Innbyggt spjall!** Nextcloud Talk sér um einfalt textaspjall í Nextcloud all frá í útgáfu 13. Fleiri eiginleikar eru á döfinni í framtíðarútgáfum.\n* 👥 **Einkasamtöl, hópsamtöl, opinber samtöl og samtöl varin með lykilorði!** Bjóddu einhverjum einum, heilum hópi eða sendu opinberan tengil til að bjóða í samtal.\n* 💻 **Skjádeiling!** Deildu skjánum þínum með þátttakendum í samtali.\n* 🚀 **Innfelling í önnur Nextcloud-forrit!** Gildir núna um Tengiliði og Notendur – en fleira er í bígerð.\n* 🙈 **Við erum ekki að finna upp hjólið!** Byggist á hinu frábæra [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) aðgerðasafni.\n\nOg í pípunum er fyrir [væntanlegar útgáfur](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Samtöl í skýjasamböndum](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), til að geta talað við fólk á öðrum Nextcloud-skýjum",
"This call is password-protected" : "Þetta samtal er er varið með lykilorði",
"Signaling server" : "Merkjasendingaþjónn"
"Signaling server" : "Merkjasendingaþjónn",
"Enter name for a new conversation" : "Settu inn nafn fyrir nýtt samtal",
"Projects" : "Verkefni",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Samtöl með fleiri en 4 þátttakendum og án merkjasendingaþjóns geta orðið fyrir truflunum í tengingum ásamt því að valda miklu álagi á tengdum tækjum.",
"Room name can not be empty" : "Nafn á spjallsvæði má ekki vera autt",
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Digita il nome per una nuova conversazione",
"{name} (public)" : "{name} (pubblico)",
"New conversation …" : "Nuova conversazione...",
"Participants" : "Partecipanti",
"Projects" : "Progetti",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Parla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID" : "Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation" : "Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss" : "Condividi questo file con altri per discutere",
"Share" : "Condividi",
"Room name can not be empty" : "Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Request password" : "Richiedi password",
"Error requesting the password." : "Errore durante la richiesta della password",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"Start call" : "Inizia chiamata",
"Calls are disabled in this conversation." : "Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Go to file" : "Vai al file",
"Guests" : "Ospiti",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome della conversazione",
"Rename" : "Rinomina",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Invalid start time format" : "Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Ospite",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"File to share" : "File da condividere",
"Error while sharing" : "Errore durante la condivisione",
"Edit" : "Modifica",
"Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per fotocamera e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla fotocamera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Impostare il tuo nome nella finestra di chat in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Disable video" : "Disabilita video",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Share whole screen" : "Condividi schermo intero",
"Share a single window" : "Condividi una singola finestra",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)",
"Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)",
"No audio" : "Nessun audio",
"Disable video (v)" : "Disabilita video (v)",
"Enable video (v)" : "Abilita video (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"No Camera" : "Nessuna fotocamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Error while promoting user to moderator" : "Errore durante la promozione dell'utente a moderatore",
"Error while demoting moderator" : "Errore durante il declassamento del moderatore",
"Error while removing user from room" : "Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …" : "Aggiungi partecipante...",
"Favorited" : "Preferiti",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
"All messages" : "Tutti i messaggi",
"@-mentions only" : "solo @-menzioni",
"Off" : "Spento",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Close" : "Chiudi",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembra che tu abbia parlato mentre eri silenziato, rimuovi il silenzio perché gli altri possano sentirti",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Enable video" : "Abilita video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e fotocamera è possibile solo con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e fotocamera è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e fotocamera",
"a conversation" : "una conversazione",
"(Duration %s)" : "(Durata %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n altro","%n altri"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ti ha invitato alla {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Talk" : "Parla",
"Guest" : "Ospite",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvenuto in Nextcloud Talk!\nIn questa conversazione verrai informato sulle nuove funzionalità disponibili in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuovo in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un ospite ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"View chat" : "Visualizza chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}",
"Answer call" : "Rispondi alla chiamata",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Il percorso è già condiviso con questa stanza",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video e audio conferenze utilizzando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale. Consente di condividere file dal tuo Nextcloud e menzionare altri partecipanti.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata. Devi utilizzare Firefox versione 52 (o successivo), l'ultimo Edge o Chrome 49 (o successivo) con questa [estensione di Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** come File, Contatti e Deck. Altre arriveranno.\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!",
"None" : "Nessuno",
"User" : "Utente",
"Everyone" : "Tutti",
@ -278,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Salvato!",
"Commands" : "Comandi",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Risposta a",
@ -285,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"General settings" : "Impostazioni generali",
"Start calls" : "Inizia chiamate",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando una chiamata è iniziata, chiunque abbia accesso alla conversazione può unirsi alla chiamata.",
"Users and moderators" : "Utenti e moderatori",
"Moderators only" : "Solo i moderatori",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleziona una conversazione da aggiungere al progetto",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Questa conversazione è protetta da password",
"The password is wrong. Try again." : "La password è errata. Prova ancora.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Specifica i comandi che gli utenti possono usare in chat",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"TURN server" : "Server TURN",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Server di prova",
"New public conversation" : "Nuova conversazione pubblica",
"New group conversation" : "Nuova conversazione di gruppo",
"{name} (public)" : "{name} (pubblico)",
"New conversation …" : "Nuova conversazione...",
"Participants" : "Partecipanti",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Impostare il tuo nome nella finestra di chat in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID" : "Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation" : "Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss" : "Condividi questo file con altri per discutere",
"Share" : "Condividi",
"Request password" : "Richiedi password",
"Error requesting the password." : "Errore durante la richiesta della password",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Start call" : "Inizia chiamata",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Go to file" : "Vai al file",
"Conversation name" : "Nome della conversazione",
"Rename" : "Rinomina",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"You" : "Tu",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"File to share" : "File da condividere",
"Error while sharing" : "Errore durante la condivisione",
"Edit" : "Modifica",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per fotocamera e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla fotocamera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Disable video" : "Disabilita video",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Share whole screen" : "Condividi schermo intero",
"Share a single window" : "Condividi una singola finestra",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)",
"No audio" : "Nessun audio",
"Enable video (v)" : "Abilita video (v)",
"Disable video (v)" : "Disabilita video (v)",
"No Camera" : "Nessuna fotocamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Error while promoting user to moderator" : "Errore durante la promozione dell'utente a moderatore",
"Error while demoting moderator" : "Errore durante il declassamento del moderatore",
"Error while removing user from room" : "Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …" : "Aggiungi partecipante...",
"Favorited" : "Preferiti",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Always notify" : "Notifica sempre",
"Notify on @-mention" : "Notifica su menzione con @",
"Never notify" : "Non notificare mai",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"Close" : "Chiudi",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Enable video" : "Abilita video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e fotocamera è possibile solo con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e fotocamera è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e fotocamera",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"],
", " : ", ",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale a partire da Nextcloud 13. Altre funzionalità sono pianificate per le versioni future.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Questa chiamata è protetta da password",
"Signaling server" : "Server di segnalazione",
"Enter name for a new conversation" : "Digita il nome per una nuova conversazione",
"Projects" : "Progetti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
"Room name can not be empty" : "Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Calls are disabled in this conversation." : "Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Error occurred while renaming the room" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della stanza",
"Error occurred while making the room public" : "Si è verificato un errore durante la pubblicazione della stanza",
"Error occurred while making the room private" : "Si è verificato un errore durante la trasformazione della stanza in privata",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"Enable for" : "Abilita per",
"All participants" : "Tutti i partecipanti",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Si è verificato un errore durante l'abilitazione di tutti i partecipanti",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Si è verificato un errore durante l'abilitazione dei soli moderatori"
"Guests" : "Ospiti",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Abilita anticamera",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Error occurred while making the conversation public" : "Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private" : "Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while changing lobby state" : "Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format" : "Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You are currently waiting in the lobby" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
"All messages" : "Tutti i messaggi",
"@-mentions only" : "solo @-menzioni",
"Off" : "Spento",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembra che tu abbia parlato mentre eri silenziato, rimuovi il silenzio perché gli altri possano sentirti"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Digita il nome per una nuova conversazione",
"{name} (public)" : "{name} (pubblico)",
"New conversation …" : "Nuova conversazione...",
"Participants" : "Partecipanti",
"Projects" : "Progetti",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Parla",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID" : "Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation" : "Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss" : "Condividi questo file con altri per discutere",
"Share" : "Condividi",
"Room name can not be empty" : "Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Request password" : "Richiedi password",
"Error requesting the password." : "Errore durante la richiesta della password",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"Start call" : "Inizia chiamata",
"Calls are disabled in this conversation." : "Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Go to file" : "Vai al file",
"Guests" : "Ospiti",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome della conversazione",
"Rename" : "Rinomina",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Invalid start time format" : "Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You" : "Tu",
"Guest" : "Ospite",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"File to share" : "File da condividere",
"Error while sharing" : "Errore durante la condivisione",
"Edit" : "Modifica",
"Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per fotocamera e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla fotocamera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Impostare il tuo nome nella finestra di chat in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Disable video" : "Disabilita video",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Share whole screen" : "Condividi schermo intero",
"Share a single window" : "Condividi una singola finestra",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)",
"Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)",
"No audio" : "Nessun audio",
"Disable video (v)" : "Disabilita video (v)",
"Enable video (v)" : "Abilita video (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"No Camera" : "Nessuna fotocamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Error while promoting user to moderator" : "Errore durante la promozione dell'utente a moderatore",
"Error while demoting moderator" : "Errore durante il declassamento del moderatore",
"Error while removing user from room" : "Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …" : "Aggiungi partecipante...",
"Favorited" : "Preferiti",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
"All messages" : "Tutti i messaggi",
"@-mentions only" : "solo @-menzioni",
"Off" : "Spento",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Close" : "Chiudi",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembra che tu abbia parlato mentre eri silenziato, rimuovi il silenzio perché gli altri possano sentirti",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Enable video" : "Abilita video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e fotocamera è possibile solo con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e fotocamera è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e fotocamera",
"a conversation" : "una conversazione",
"(Duration %s)" : "(Durata %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n altro","%n altri"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ti ha invitato alla {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Talk" : "Parla",
"Guest" : "Ospite",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvenuto in Nextcloud Talk!\nIn questa conversazione verrai informato sulle nuove funzionalità disponibili in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuovo in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un ospite ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"View chat" : "Visualizza chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}",
"Answer call" : "Rispondi alla chiamata",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Il percorso è già condiviso con questa stanza",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video e audio conferenze utilizzando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale. Consente di condividere file dal tuo Nextcloud e menzionare altri partecipanti.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata. Devi utilizzare Firefox versione 52 (o successivo), l'ultimo Edge o Chrome 49 (o successivo) con questa [estensione di Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** come File, Contatti e Deck. Altre arriveranno.\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Saluta i tuoi amici e i tuoi colleghi!",
"None" : "Nessuno",
"User" : "Utente",
"Everyone" : "Tutti",
@ -276,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Salvato!",
"Commands" : "Comandi",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Risposta a",
@ -283,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"General settings" : "Impostazioni generali",
"Start calls" : "Inizia chiamate",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando una chiamata è iniziata, chiunque abbia accesso alla conversazione può unirsi alla chiamata.",
"Users and moderators" : "Utenti e moderatori",
"Moderators only" : "Solo i moderatori",
"Select a conversation to add to the project" : "Seleziona una conversazione da aggiungere al progetto",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Questa conversazione è protetta da password",
"The password is wrong. Try again." : "La password è errata. Prova ancora.",
"Password" : "Password",
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Specifica i comandi che gli utenti possono usare in chat",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"TURN server" : "Server TURN",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Server di prova",
"New public conversation" : "Nuova conversazione pubblica",
"New group conversation" : "Nuova conversazione di gruppo",
"{name} (public)" : "{name} (pubblico)",
"New conversation …" : "Nuova conversazione...",
"Participants" : "Partecipanti",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Impostare il tuo nome nella finestra di chat in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID" : "Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation" : "Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss" : "Condividi questo file con altri per discutere",
"Share" : "Condividi",
"Request password" : "Richiedi password",
"Error requesting the password." : "Errore durante la richiesta della password",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Start call" : "Inizia chiamata",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Go to file" : "Vai al file",
"Conversation name" : "Nome della conversazione",
"Rename" : "Rinomina",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"You" : "Tu",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"File to share" : "File da condividere",
"Error while sharing" : "Errore durante la condivisione",
"Edit" : "Modifica",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per fotocamera e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla fotocamera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Disable video" : "Disabilita video",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Share whole screen" : "Condividi schermo intero",
"Share a single window" : "Condividi una singola finestra",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)",
"Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)",
"No audio" : "Nessun audio",
"Enable video (v)" : "Abilita video (v)",
"Disable video (v)" : "Disabilita video (v)",
"No Camera" : "Nessuna fotocamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Error while promoting user to moderator" : "Errore durante la promozione dell'utente a moderatore",
"Error while demoting moderator" : "Errore durante il declassamento del moderatore",
"Error while removing user from room" : "Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …" : "Aggiungi partecipante...",
"Favorited" : "Preferiti",
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Always notify" : "Notifica sempre",
"Notify on @-mention" : "Notifica su menzione con @",
"Never notify" : "Non notificare mai",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"Close" : "Chiudi",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Enable video" : "Abilita video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e fotocamera è possibile solo con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e fotocamera è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e fotocamera",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"],
", " : ", ",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale a partire da Nextcloud 13. Altre funzionalità sono pianificate per le versioni future.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Questa chiamata è protetta da password",
"Signaling server" : "Server di segnalazione",
"Enter name for a new conversation" : "Digita il nome per una nuova conversazione",
"Projects" : "Progetti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Le chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno possono presentare problemi di connettività e causare un utilizzo elevato di risorse sui dispositivi dei partecipanti.",
"Room name can not be empty" : "Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Calls are disabled in this conversation." : "Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Error occurred while renaming the room" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della stanza",
"Error occurred while making the room public" : "Si è verificato un errore durante la pubblicazione della stanza",
"Error occurred while making the room private" : "Si è verificato un errore durante la trasformazione della stanza in privata",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"Enable for" : "Abilita per",
"All participants" : "Tutti i partecipanti",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Si è verificato un errore durante l'abilitazione di tutti i partecipanti",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Si è verificato un errore durante l'abilitazione dei soli moderatori"
"Guests" : "Ospiti",
"Webinar" : "Webinar",
"Enable lobby" : "Abilita anticamera",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Start time (optional)" : "Ora iniziale (facoltativa)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Error occurred while making the conversation public" : "Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private" : "Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while changing lobby state" : "Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format" : "Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You are currently waiting in the lobby" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
"All messages" : "Tutti i messaggi",
"@-mentions only" : "solo @-menzioni",
"Off" : "Spento",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Sembra che tu abbia parlato mentre eri silenziato, rimuovi il silenzio perché gli altri possano sentirti"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,132 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "相手の名前を入力してください",
"{name} (public)" : "{name}(パブリック)",
"New conversation …" : "新規チャット",
"Participants" : "参加者",
"Projects" : "プロジェクト",
"Chat" : "チャット",
"Talk" : "通話",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",
"Start a conversation" : "会話を開始する",
"Share this file with others to discuss" : "このファイルを他のユーザーと共有してディスカッションする",
"Share" : "共有",
"Room name can not be empty" : "ルーム名を空にすることはできません",
"Request password" : "パスワードを入力",
"Error requesting the password." : "パスワードのリクエスト中にエラーが発生しました。",
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
"Password required" : "パスワードが必要です",
"Password" : "パスワード",
"Cancel" : "キャンセル",
"Submit" : "了解",
"Leave call" : "通話終了",
"Join call" : "通話開始",
"Start call" : "通話を開始",
"Calls are disabled in this conversation." : "この会話では通話は無効になっています。",
"Go to file" : "ファイルへ移動",
"Share link" : "リンクの共有",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Start time (optional)" : "開始時間(オプション)",
"Change password" : "パスワード変更",
"Set password" : "パスワード設定",
"Name" : "名前",
"Conversation name" : "会話の名前",
"Rename" : "名前変更",
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
"Invalid start time format" : "開始時間がフォーマットに沿っていません",
"You" : "自分",
"Guest" : "ゲスト",
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
"New message …" : "新しいメッセージ …",
"Send" : "送信",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "送信しようとしているメッセージは長すぎます",
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
"File to share" : "共有するファイル",
"Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました",
"Edit" : "編集",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "チャットウィンドウで自分の名前を設定して、他の参加者が自分を識別しやすくします。",
"Mute audio" : "音声なし",
"Disable video" : "映像なし",
"Share screen" : "画面共有",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
"No audio" : "音声なし",
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"No Camera" : "カメラがありません",
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
"moderator" : "モデレータ",
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
"Remove participant" : "参加者を削除",
"Error while promoting user to moderator" : "ユーザーをモデレータに昇格中にエラーが発生しました",
"Error while demoting moderator" : "モデレータの降格中にエラーが発生しました",
"Error while removing user from room" : "ルームからユーザを削除中にエラーが発生しました",
"Add participant …" : "参加者を追加",
"Favorited" : "お気に入り済",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"Chat notifications" : "チャット通知",
"All messages" : "全てのメッセージ",
"@-mentions only" : "@-言及 のみ",
"Off" : "オフ",
"Leave conversation" : "会話を離れる",
"Delete conversation" : "会話を削除",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"Your screen" : "自画面",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
"Close" : "閉じる",
"Show screen" : "画面を表示",
"Enable video" : "動画を有効にする",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
"a conversation" : "会話",
"(Duration %s)" : "(%s 期限)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました",
@ -138,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "<strong>会話</strong>への招待、または<strong>着信</strong>がありました",
"Talk" : "通話",
"Guest" : "ゲスト",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talkへようこそ!\nこの会話では、Nextcloud Talkで利用できる新機能について説明します。",
"New in Talk 6" : "トークの6つの新機能",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話ができるようになりました。",
@ -221,6 +97,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "ゲストが会話{call}であなたのことを話しました",
"View chat" : "チャットを見る",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}があなたをプライベートな会話に招待しました",
"Join call" : "通話開始",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user}がグループ会話{call}にあなたを招待しました",
"Answer call" : "応答",
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
@ -236,6 +113,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found" : "会話が見つかりません",
"Path is already shared with this room" : "パスは既にこのルームで共有されています",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTCを使用したチャット、ビデオ、および音声会議",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"None" : "なし",
"User" : "ユーザー",
"Everyone" : "すべてのユーザー",
@ -262,6 +141,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "保存完了!",
"Commands" : "コマンド",
"Beta" : "ベータ",
"Name" : "名前",
"Command" : "コマンド",
"Script" : "スクリプト",
"Response to" : "への反応",
@ -283,6 +163,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURNサーバーは、ファイアウォール内の参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。",
"This conversation is password-protected" : "この会話はパスワードで保護されています",
"The password is wrong. Try again." : "パスワードが違います。再入力してください",
"Password" : "パスワード",
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "ユーザーがチャットで使用できるコマンドを指定します",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大規模に使用する場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定できます。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"TURN server" : "TURNサーバー",
@ -300,9 +182,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "テストサーバー",
"New public conversation" : "新規公開会話",
"New group conversation" : "新規会議",
"{name} (public)" : "{name}(パブリック)",
"New conversation …" : "新規チャット",
"Participants" : "参加者",
"Chat" : "チャット",
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "チャットウィンドウで自分の名前を設定して、他の参加者が自分を識別しやすくします。",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",
"Start a conversation" : "会話を開始する",
"Share this file with others to discuss" : "このファイルを他のユーザーと共有してディスカッションする",
"Share" : "共有",
"Request password" : "パスワードを入力",
"Error requesting the password." : "パスワードのリクエスト中にエラーが発生しました。",
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
"Password required" : "パスワードが必要です",
"Cancel" : "キャンセル",
"Submit" : "了解",
"Leave call" : "通話終了",
"Start call" : "通話を開始",
"Share link" : "リンクの共有",
"Change password" : "パスワード変更",
"Set password" : "パスワード設定",
"Go to file" : "ファイルへ移動",
"Conversation name" : "会話の名前",
"Rename" : "名前変更",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
"You" : "自分",
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
"New message …" : "新しいメッセージ …",
"Send" : "送信",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "送信しようとしているメッセージは長すぎます",
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
"File to share" : "共有するファイル",
"Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました",
"Edit" : "編集",
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
"Mute audio" : "音声なし",
"Disable video" : "映像なし",
"Share screen" : "画面共有",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
"No audio" : "音声なし",
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
"No Camera" : "カメラがありません",
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
"moderator" : "モデレータ",
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
"Remove participant" : "参加者を削除",
"Error while promoting user to moderator" : "ユーザーをモデレータに昇格中にエラーが発生しました",
"Error while demoting moderator" : "モデレータの降格中にエラーが発生しました",
"Error while removing user from room" : "ルームからユーザを削除中にエラーが発生しました",
"Add participant …" : "参加者を追加",
"Favorited" : "お気に入り済",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"Always notify" : "常に通知する",
"Notify on @-mention" : "@-mentionに通知する",
"Never notify" : "通知しない",
"Leave conversation" : "会話を離れる",
"Delete conversation" : "会話を削除",
"Close" : "閉じる",
"Show screen" : "画面を表示",
"Enable video" : "動画を有効にする",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
"Your screen" : "自画面",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["他のゲスト %n 名"],
", " : "、",
@ -324,12 +308,27 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTCを使用したビデオ、および音声会議",
"This call is password-protected" : "この通話はパスワードで保護されています",
"Signaling server" : "シグナリングサーバー",
"Enter name for a new conversation" : "相手の名前を入力してください",
"Projects" : "プロジェクト",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Room name can not be empty" : "ルーム名を空にすることはできません",
"Calls are disabled in this conversation." : "この会話では通話は無効になっています。",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました。",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* ↑キーを押して、最後のメッセージを再投稿できます",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました。",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* プロジェクトを使用すると、会話、ファイル、およびその他のアイテム間のクイックリンクを作成できます",
"All participants" : "すべての参加者"
"Start time (optional)" : "開始時間(オプション)",
"Invalid start time format" : "開始時間がフォーマットに沿っていません",
"Chat notifications" : "チャット通知",
"All messages" : "全てのメッセージ",
"@-mentions only" : "@-言及 のみ",
"Off" : "オフ"
},
"nplurals=1; plural=0;");

Просмотреть файл

@ -1,130 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "相手の名前を入力してください",
"{name} (public)" : "{name}(パブリック)",
"New conversation …" : "新規チャット",
"Participants" : "参加者",
"Projects" : "プロジェクト",
"Chat" : "チャット",
"Talk" : "通話",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",
"Start a conversation" : "会話を開始する",
"Share this file with others to discuss" : "このファイルを他のユーザーと共有してディスカッションする",
"Share" : "共有",
"Room name can not be empty" : "ルーム名を空にすることはできません",
"Request password" : "パスワードを入力",
"Error requesting the password." : "パスワードのリクエスト中にエラーが発生しました。",
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
"Password required" : "パスワードが必要です",
"Password" : "パスワード",
"Cancel" : "キャンセル",
"Submit" : "了解",
"Leave call" : "通話終了",
"Join call" : "通話開始",
"Start call" : "通話を開始",
"Calls are disabled in this conversation." : "この会話では通話は無効になっています。",
"Go to file" : "ファイルへ移動",
"Share link" : "リンクの共有",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Start time (optional)" : "開始時間(オプション)",
"Change password" : "パスワード変更",
"Set password" : "パスワード設定",
"Name" : "名前",
"Conversation name" : "会話の名前",
"Rename" : "名前変更",
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
"Invalid start time format" : "開始時間がフォーマットに沿っていません",
"You" : "自分",
"Guest" : "ゲスト",
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
"New message …" : "新しいメッセージ …",
"Send" : "送信",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "送信しようとしているメッセージは長すぎます",
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
"File to share" : "共有するファイル",
"Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました",
"Edit" : "編集",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "チャットウィンドウで自分の名前を設定して、他の参加者が自分を識別しやすくします。",
"Mute audio" : "音声なし",
"Disable video" : "映像なし",
"Share screen" : "画面共有",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
"No audio" : "音声なし",
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"No Camera" : "カメラがありません",
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
"moderator" : "モデレータ",
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
"Remove participant" : "参加者を削除",
"Error while promoting user to moderator" : "ユーザーをモデレータに昇格中にエラーが発生しました",
"Error while demoting moderator" : "モデレータの降格中にエラーが発生しました",
"Error while removing user from room" : "ルームからユーザを削除中にエラーが発生しました",
"Add participant …" : "参加者を追加",
"Favorited" : "お気に入り済",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"Chat notifications" : "チャット通知",
"All messages" : "全てのメッセージ",
"@-mentions only" : "@-言及 のみ",
"Off" : "オフ",
"Leave conversation" : "会話を離れる",
"Delete conversation" : "会話を削除",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"Your screen" : "自画面",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
"Close" : "閉じる",
"Show screen" : "画面を表示",
"Enable video" : "動画を有効にする",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
"a conversation" : "会話",
"(Duration %s)" : "(%s 期限)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました",
@ -136,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "<strong>会話</strong>への招待、または<strong>着信</strong>がありました",
"Talk" : "通話",
"Guest" : "ゲスト",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talkへようこそ!\nこの会話では、Nextcloud Talkで利用できる新機能について説明します。",
"New in Talk 6" : "トークの6つの新機能",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話ができるようになりました。",
@ -219,6 +95,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "ゲストが会話{call}であなたのことを話しました",
"View chat" : "チャットを見る",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user}があなたをプライベートな会話に招待しました",
"Join call" : "通話開始",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user}がグループ会話{call}にあなたを招待しました",
"Answer call" : "応答",
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
@ -234,6 +111,8 @@
"Conversation not found" : "会話が見つかりません",
"Path is already shared with this room" : "パスは既にこのルームで共有されています",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTCを使用したチャット、ビデオ、および音声会議",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"None" : "なし",
"User" : "ユーザー",
"Everyone" : "すべてのユーザー",
@ -260,6 +139,7 @@
"Saved!" : "保存完了!",
"Commands" : "コマンド",
"Beta" : "ベータ",
"Name" : "名前",
"Command" : "コマンド",
"Script" : "スクリプト",
"Response to" : "への反応",
@ -281,6 +161,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURNサーバーは、ファイアウォール内の参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。",
"This conversation is password-protected" : "この会話はパスワードで保護されています",
"The password is wrong. Try again." : "パスワードが違います。再入力してください",
"Password" : "パスワード",
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "ユーザーがチャットで使用できるコマンドを指定します",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大規模に使用する場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定できます。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"TURN server" : "TURNサーバー",
@ -298,9 +180,111 @@
"Test server" : "テストサーバー",
"New public conversation" : "新規公開会話",
"New group conversation" : "新規会議",
"{name} (public)" : "{name}(パブリック)",
"New conversation …" : "新規チャット",
"Participants" : "参加者",
"Chat" : "チャット",
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "チャットウィンドウで自分の名前を設定して、他の参加者が自分を識別しやすくします。",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",
"Start a conversation" : "会話を開始する",
"Share this file with others to discuss" : "このファイルを他のユーザーと共有してディスカッションする",
"Share" : "共有",
"Request password" : "パスワードを入力",
"Error requesting the password." : "パスワードのリクエスト中にエラーが発生しました。",
"Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください",
"Password required" : "パスワードが必要です",
"Cancel" : "キャンセル",
"Submit" : "了解",
"Leave call" : "通話終了",
"Start call" : "通話を開始",
"Share link" : "リンクの共有",
"Change password" : "パスワード変更",
"Set password" : "パスワード設定",
"Go to file" : "ファイルへ移動",
"Conversation name" : "会話の名前",
"Rename" : "名前変更",
"Copy link" : "リンクをコピー",
"Conversation with {name}" : "{name} と会話",
"Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました",
"Link copied!" : "リンクをコピーしました",
"You" : "自分",
"No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう",
"New message …" : "新しいメッセージ …",
"Send" : "送信",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "送信しようとしているメッセージは長すぎます",
"Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました",
"File to share" : "共有するファイル",
"Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました",
"Edit" : "編集",
"No other people in this call" : "この通話には誰もいません",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …",
"Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます",
"Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。",
"This conversation has ended" : "会話は終了しました",
"Mute audio" : "音声なし",
"Disable video" : "映像なし",
"Share screen" : "画面共有",
"Share whole screen" : "全画面共有",
"Share a single window" : "ウィンドウを共有",
"Show your screen" : "自分の画面を表示",
"Stop screensharing" : "画面共有を停止",
"Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)",
"Mute audio (m)" : "ミュート (m)",
"No audio" : "音声なし",
"Enable video (v)" : "映像あり (v)",
"Disable video (v)" : "映像なし (v)",
"No Camera" : "カメラがありません",
"Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。",
"Screensharing options" : "画面共有オプション",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザーFirefox または Chrome 等)を使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Enable screensharing" : "画面共有を有効にする",
"moderator" : "モデレータ",
"Demote from moderator" : "モデレータから降格",
"Promote to moderator" : "モデレータに昇格",
"Remove participant" : "参加者を削除",
"Error while promoting user to moderator" : "ユーザーをモデレータに昇格中にエラーが発生しました",
"Error while demoting moderator" : "モデレータの降格中にエラーが発生しました",
"Error while removing user from room" : "ルームからユーザを削除中にエラーが発生しました",
"Add participant …" : "参加者を追加",
"Favorited" : "お気に入り済",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"Always notify" : "常に通知する",
"Notify on @-mention" : "@-mentionに通知する",
"Never notify" : "通知しない",
"Leave conversation" : "会話を離れる",
"Delete conversation" : "会話を削除",
"Close" : "閉じる",
"Show screen" : "画面を表示",
"Enable video" : "動画を有効にする",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です",
"Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください",
"Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました",
"WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません",
"Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面",
"Guest's screen" : "ゲストの画面",
"Your screen" : "自画面",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["他のゲスト %n 名"],
", " : "、",
@ -322,12 +306,27 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTCを使用したビデオ、および音声会議",
"This call is password-protected" : "この通話はパスワードで保護されています",
"Signaling server" : "シグナリングサーバー",
"Enter name for a new conversation" : "相手の名前を入力してください",
"Projects" : "プロジェクト",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Room name can not be empty" : "ルーム名を空にすることはできません",
"Calls are disabled in this conversation." : "この会話では通話は無効になっています。",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました。",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* ↑キーを押して、最後のメッセージを再投稿できます",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました。",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* プロジェクトを使用すると、会話、ファイル、およびその他のアイテム間のクイックリンクを作成できます",
"All participants" : "すべての参加者"
"Start time (optional)" : "開始時間(オプション)",
"Invalid start time format" : "開始時間がフォーマットに沿っていません",
"Chat notifications" : "チャット通知",
"All messages" : "全てのメッセージ",
"@-mentions only" : "@-言及 のみ",
"Off" : "オフ"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები","%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა","%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"Talk" : "საუბარი",
"Guest" : "სტუმარი",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
"Name" : "სახელი",
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
"Password" : "პაროლი",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
"Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
"Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
"TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
"Participants" : "მონაწილეები",
"Chat" : "ჩეთი",
"Talk" : "საუბარი",
"Copy" : "კოპირება",
"Copied!" : "კოპირებულია!",
"Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
@ -11,22 +43,18 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
"Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
"Password required" : "საჭიროა პაროლი",
"Password" : "პაროლი",
"Cancel" : "უარყოფა",
"Submit" : "გაგზავნა",
"Leave call" : "ზარის დატოვება",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"Change password" : "პაროლის შეცვლა",
"Set password" : "პაროლის დაყენება",
"Name" : "სახელი",
"Rename" : "სახელის შეცვლა",
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}",
"Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა",
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
"You" : "თქვენ",
"Guest" : "სტუმარი",
"No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
"Send" : "გაგზავნა",
"[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
@ -61,43 +89,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან",
"Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე",
"Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
"Close" : "დახურვა",
"Show screen" : "ეკრანის ჩვენება",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
"Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
"WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს",
"Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები","%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა","%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
"Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
"Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
"TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი","%n სხვა სტუმარი"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები","%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა","%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"Talk" : "საუბარი",
"Guest" : "სტუმარი",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
"Name" : "სახელი",
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
"Password" : "პაროლი",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
"Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
"Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
"TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
"Participants" : "მონაწილეები",
"Chat" : "ჩეთი",
"Talk" : "საუბარი",
"Copy" : "კოპირება",
"Copied!" : "კოპირებულია!",
"Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
@ -9,22 +41,18 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
"Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
"Password required" : "საჭიროა პაროლი",
"Password" : "პაროლი",
"Cancel" : "უარყოფა",
"Submit" : "გაგზავნა",
"Leave call" : "ზარის დატოვება",
"Join call" : "შეუერთდით ზარს",
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"Change password" : "პაროლის შეცვლა",
"Set password" : "პაროლის დაყენება",
"Name" : "სახელი",
"Rename" : "სახელის შეცვლა",
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
"Copy link" : "ბმულის კოპირება",
"Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}",
"Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა",
"Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
"You" : "თქვენ",
"Guest" : "სტუმარი",
"No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
"Send" : "გაგზავნა",
"[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
@ -59,43 +87,15 @@
"Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან",
"Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე",
"Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
"Close" : "დახურვა",
"Show screen" : "ეკრანის ჩვენება",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
"Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
"WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს",
"Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
"(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
"You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები","%n სტუმრები"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა","%n სხვა"],
"{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
"Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
"A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
"Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
"TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
"Saved" : "დამახსოვრდა",
"Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
"STUN servers" : "STUN სერვერები",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
"The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
"TURN server" : "TURN სერვერი",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
"Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
"Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
"TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
"Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
"Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი","%n სხვა სტუმარი"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,41 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(시간 %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} 님과의 통화에 참가함",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["손님 %n명"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1}, {user2} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2}, {user3} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5} 님과의 통화에 참가함",
"_%n other_::_%n others_" : ["외 %n명"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 님이 {call}에 초대함",
"Talk" : "토크",
"Guest" : "손님",
"Talk to %s" : "%s 님과 대화",
"Join call" : "통화 참가하기",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"A group call has started in {call}" : "그룹 통화가 {call}에 시작됨",
"Validate SSL certificate" : "SSL 인증서 확인",
"TURN server protocols" : "TURN 서버 프로토콜",
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
"UDP only" : "UDP만",
"TCP only" : "TCP만",
"Name" : "이름",
"Saved" : "저장됨",
"Shared secret" : "공유된 비밀 값",
"STUN servers" : "STUN 서버",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 서버는 라우터 뒤에 있는 참가자의 공인 IP 주소를 판단하는 데 사용합니다.",
"The password is wrong. Try again." : "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오",
"Password" : "암호",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "대규모 사용자가 필요한 경우 외부 신호 서버를 사용할 수 있습니다. 비워 두면 내장 신호 서버를 사용합니다.",
"TURN server" : "TURN 서버",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 중계합니다.",
"Delete server" : "서버 삭제",
"Add new server" : "새 서버 추가",
"TURN server shared secret" : "TURN 서버 공유 비밀 키",
"Participants" : "참가자",
"Chat" : "대화",
"Talk" : "토크",
"Copy" : "복사",
"Copied!" : "복사 성공!",
"Not supported!" : "지원하지 않음!",
@ -11,21 +43,17 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "복사하려면 Ctrl-C 키를 누르십시오.",
"Please enter the password for this call" : "이 통화의 암호를 입력하십시오",
"Password required" : "암호가 필요함",
"Password" : "암호",
"Cancel" : "취소",
"Submit" : "제출",
"Leave call" : "통화 떠나기",
"Join call" : "통화 참가하기",
"Share link" : "링크 공유",
"Copy link" : "링크 복사",
"Change password" : "암호 변경",
"Set password" : "암호 설정",
"Name" : "이름",
"Rename" : "이름 바꾸기",
"Link copied!" : "링크 복사됨!",
"Copy link" : "링크 복사",
"Conversation with {name}" : "{name} 님과 대화",
"Link copied!" : "링크 복사됨!",
"You" : "나",
"Guest" : "손님",
"No messages yet, start the conversation!" : "메시지가 없습니다. 대화를 시작하십시오!",
"Send" : "보내기",
"[Unknown user name]" : "[알 수 없는 사용자 이름]",
@ -60,43 +88,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "중재자 권한 박탈",
"Promote to moderator" : "중재자 권한 부여",
"Remove participant" : "참가자 삭제",
"Your screen" : "내 화면",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} 님의 화면",
"Guest's screen" : "손님의 화면",
"Close" : "닫기",
"Show screen" : "화면 보이기",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "마이크와 카메라에는 HTTPS로만 접근할 수 있음",
"Access to microphone & camera was denied" : "마이크 및 카메라 접근이 거부됨",
"WebRTC is not supported in your browser" : "웹 브라우저에서 WebRTC를 지원하지 않음",
"Error while accessing microphone & camera" : "마이크와 카메라에 접근하는 중 오류 발생",
"(Duration %s)" : "(시간 %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} 님과의 통화에 참가함",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["손님 %n명"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1}, {user2} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2}, {user3} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5} 님과의 통화에 참가함",
"_%n other_::_%n others_" : ["외 %n명"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 님이 {call}에 초대함",
"Talk to %s" : "%s 님과 대화",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"A group call has started in {call}" : "그룹 통화가 {call}에 시작됨",
"Validate SSL certificate" : "SSL 인증서 확인",
"TURN server protocols" : "TURN 서버 프로토콜",
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
"UDP only" : "UDP만",
"TCP only" : "TCP만",
"Saved" : "저장됨",
"Shared secret" : "공유된 비밀 값",
"STUN servers" : "STUN 서버",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 서버는 라우터 뒤에 있는 참가자의 공인 IP 주소를 판단하는 데 사용합니다.",
"The password is wrong. Try again." : "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "대규모 사용자가 필요한 경우 외부 신호 서버를 사용할 수 있습니다. 비워 두면 내장 신호 서버를 사용합니다.",
"TURN server" : "TURN 서버",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 중계합니다.",
"Delete server" : "서버 삭제",
"Add new server" : "새 서버 추가",
"TURN server shared secret" : "TURN 서버 공유 비밀 키",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} 님의 화면",
"Guest's screen" : "손님의 화면",
"Your screen" : "내 화면",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>대화</strong>방에 초대받았거나 <strong>통화</strong>가 진행됨",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["다른 손님 %n명"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,39 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(시간 %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} 님과의 통화에 참가함",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["손님 %n명"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1}, {user2} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2}, {user3} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5} 님과의 통화에 참가함",
"_%n other_::_%n others_" : ["외 %n명"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 님이 {call}에 초대함",
"Talk" : "토크",
"Guest" : "손님",
"Talk to %s" : "%s 님과 대화",
"Join call" : "통화 참가하기",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"A group call has started in {call}" : "그룹 통화가 {call}에 시작됨",
"Validate SSL certificate" : "SSL 인증서 확인",
"TURN server protocols" : "TURN 서버 프로토콜",
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
"UDP only" : "UDP만",
"TCP only" : "TCP만",
"Name" : "이름",
"Saved" : "저장됨",
"Shared secret" : "공유된 비밀 값",
"STUN servers" : "STUN 서버",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 서버는 라우터 뒤에 있는 참가자의 공인 IP 주소를 판단하는 데 사용합니다.",
"The password is wrong. Try again." : "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오",
"Password" : "암호",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "대규모 사용자가 필요한 경우 외부 신호 서버를 사용할 수 있습니다. 비워 두면 내장 신호 서버를 사용합니다.",
"TURN server" : "TURN 서버",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 중계합니다.",
"Delete server" : "서버 삭제",
"Add new server" : "새 서버 추가",
"TURN server shared secret" : "TURN 서버 공유 비밀 키",
"Participants" : "참가자",
"Chat" : "대화",
"Talk" : "토크",
"Copy" : "복사",
"Copied!" : "복사 성공!",
"Not supported!" : "지원하지 않음!",
@ -9,21 +41,17 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "복사하려면 Ctrl-C 키를 누르십시오.",
"Please enter the password for this call" : "이 통화의 암호를 입력하십시오",
"Password required" : "암호가 필요함",
"Password" : "암호",
"Cancel" : "취소",
"Submit" : "제출",
"Leave call" : "통화 떠나기",
"Join call" : "통화 참가하기",
"Share link" : "링크 공유",
"Copy link" : "링크 복사",
"Change password" : "암호 변경",
"Set password" : "암호 설정",
"Name" : "이름",
"Rename" : "이름 바꾸기",
"Link copied!" : "링크 복사됨!",
"Copy link" : "링크 복사",
"Conversation with {name}" : "{name} 님과 대화",
"Link copied!" : "링크 복사됨!",
"You" : "나",
"Guest" : "손님",
"No messages yet, start the conversation!" : "메시지가 없습니다. 대화를 시작하십시오!",
"Send" : "보내기",
"[Unknown user name]" : "[알 수 없는 사용자 이름]",
@ -58,43 +86,15 @@
"Demote from moderator" : "중재자 권한 박탈",
"Promote to moderator" : "중재자 권한 부여",
"Remove participant" : "참가자 삭제",
"Your screen" : "내 화면",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} 님의 화면",
"Guest's screen" : "손님의 화면",
"Close" : "닫기",
"Show screen" : "화면 보이기",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "마이크와 카메라에는 HTTPS로만 접근할 수 있음",
"Access to microphone & camera was denied" : "마이크 및 카메라 접근이 거부됨",
"WebRTC is not supported in your browser" : "웹 브라우저에서 WebRTC를 지원하지 않음",
"Error while accessing microphone & camera" : "마이크와 카메라에 접근하는 중 오류 발생",
"(Duration %s)" : "(시간 %s)",
"You attended a call with {user1}" : "{user1} 님과의 통화에 참가함",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["손님 %n명"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1}, {user2} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2}, {user3} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} 님과의 통화에 참가함",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5} 님과의 통화에 참가함",
"_%n other_::_%n others_" : ["외 %n명"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} 님이 {call}에 초대함",
"Talk to %s" : "%s 님과 대화",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
"A group call has started in {call}" : "그룹 통화가 {call}에 시작됨",
"Validate SSL certificate" : "SSL 인증서 확인",
"TURN server protocols" : "TURN 서버 프로토콜",
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
"UDP only" : "UDP만",
"TCP only" : "TCP만",
"Saved" : "저장됨",
"Shared secret" : "공유된 비밀 값",
"STUN servers" : "STUN 서버",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 서버는 라우터 뒤에 있는 참가자의 공인 IP 주소를 판단하는 데 사용합니다.",
"The password is wrong. Try again." : "암호가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "대규모 사용자가 필요한 경우 외부 신호 서버를 사용할 수 있습니다. 비워 두면 내장 신호 서버를 사용합니다.",
"TURN server" : "TURN 서버",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN 서버는 방화벽 뒤에 있는 참가자의 트래픽을 중계합니다.",
"Delete server" : "서버 삭제",
"Add new server" : "새 서버 추가",
"TURN server shared secret" : "TURN 서버 공유 비밀 키",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} 님의 화면",
"Guest's screen" : "손님의 화면",
"Your screen" : "내 화면",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "<strong>대화</strong>방에 초대받았거나 <strong>통화</strong>가 진행됨",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["다른 손님 %n명"],
", " : ",",

Просмотреть файл

@ -1,100 +1,10 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"New conversation …" : "Naujas pokalbis …",
"Participants" : "Dalyviai",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"Copy" : "Kopijuoti",
"Copied!" : "Nukopijuota!",
"Not supported!" : "Nepalaikoma!",
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Request password" : "Užklausti slaptažodį",
"Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį.",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
"Password" : "Slaptažodis",
"Cancel" : "Atsisakyti",
"Submit" : "Pateikti",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"Go to file" : "Pereiti į failą",
"Share link" : "Dalinimosi nuoroda",
"Copy link" : "Kopijuoti nuorodą",
"Change password" : "Pakeisti slaptažodį",
"Set password" : "Nustatyti slaptažodį",
"Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas",
"Rename" : "Pervadinti",
"Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!",
"Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}",
"Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų",
"You" : "Jūs",
"Guest" : "Svečias",
"No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!",
"New message …" : "Nauja žinutė …",
"Send" : "Siųsti",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.",
"[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
"Today" : "Šiandien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga",
"Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida",
"Error while sharing" : "Klaida bendrinant",
"Edit" : "Taisyti",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …",
"Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …",
"Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Disable video" : "Išjungti vaizdą",
"Share screen" : "Bendrinti ekraną",
"Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną",
"Share a single window" : "Bendrinti vieną langą",
"Show your screen" : "Rodyti savo ekraną",
"Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą",
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"No audio" : "Nėra jokio garso",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
"No Camera" : "Nėra jokios kameros",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.",
"Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą",
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Your screen" : "Jūsų ekranas",
"Guest's screen" : "Svečio ekranas",
"Close" : "Užverti",
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"Enable video" : "Įjungti vaizdą",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma",
"Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros",
"(Duration %s)" : "(Trukmė %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n svečias","%n svečiai","%n svečių","%n svečių"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pakvietė jus į {call}",
"Guest" : "Svečias",
"There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.",
"The command does not exist" : "Komandos nėra",
"{actor} created the conversation" : "{actor} sukūrė pokalbį",
@ -129,6 +39,7 @@ OC.L10N.register(
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti",
"Conversation not found" : "Pokalbis nerastas",
"Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
"Delete this server" : "Ištrinti šį serverį",
"STUN server URL" : "STUN serverio URL",
@ -150,6 +61,8 @@ OC.L10N.register(
"TURN servers" : "TURN serveriai",
"This conversation is password-protected" : "Šis pokalbis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.",
"Password" : "Slaptažodis",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"TURN server" : "TURN serveris",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
@ -158,8 +71,91 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Išbandyti serverį",
"New public conversation" : "Naujas viešas pokalbis",
"New group conversation" : "Naujas grupės pokalbis",
"New conversation …" : "Naujas pokalbis …",
"Participants" : "Dalyviai",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Copy" : "Kopijuoti",
"Copied!" : "Nukopijuota!",
"Not supported!" : "Nepalaikoma!",
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Request password" : "Užklausti slaptažodį",
"Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį.",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
"Cancel" : "Atsisakyti",
"Submit" : "Pateikti",
"Share link" : "Dalinimosi nuoroda",
"Change password" : "Pakeisti slaptažodį",
"Set password" : "Nustatyti slaptažodį",
"Go to file" : "Pereiti į failą",
"Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas",
"Rename" : "Pervadinti",
"Copy link" : "Kopijuoti nuorodą",
"Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}",
"Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų",
"Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!",
"You" : "Jūs",
"No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!",
"New message …" : "Nauja žinutė …",
"Send" : "Siųsti",
"[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
"Today" : "Šiandien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga",
"Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida",
"Error while sharing" : "Klaida bendrinant",
"Edit" : "Taisyti",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …",
"Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …",
"Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Disable video" : "Išjungti vaizdą",
"Share screen" : "Bendrinti ekraną",
"Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną",
"Share a single window" : "Bendrinti vieną langą",
"Show your screen" : "Rodyti savo ekraną",
"Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"No audio" : "Nėra jokio garso",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"No Camera" : "Nėra jokios kameros",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.",
"Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą",
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Always notify" : "Visada pranešti",
"Never notify" : "Niekada nepranešti",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Close" : "Užverti",
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"Enable video" : "Įjungti vaizdą",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma",
"Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros",
"Guest's screen" : "Svečio ekranas",
"Your screen" : "Jūsų ekranas",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"],
", " : ", ",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
@ -171,6 +167,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį",
"Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}",
"Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo",
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu"
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas."
},
"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");

Просмотреть файл

@ -1,98 +1,8 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"New conversation …" : "Naujas pokalbis …",
"Participants" : "Dalyviai",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"Copy" : "Kopijuoti",
"Copied!" : "Nukopijuota!",
"Not supported!" : "Nepalaikoma!",
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Request password" : "Užklausti slaptažodį",
"Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį.",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
"Password" : "Slaptažodis",
"Cancel" : "Atsisakyti",
"Submit" : "Pateikti",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"Go to file" : "Pereiti į failą",
"Share link" : "Dalinimosi nuoroda",
"Copy link" : "Kopijuoti nuorodą",
"Change password" : "Pakeisti slaptažodį",
"Set password" : "Nustatyti slaptažodį",
"Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas",
"Rename" : "Pervadinti",
"Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!",
"Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}",
"Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų",
"You" : "Jūs",
"Guest" : "Svečias",
"No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!",
"New message …" : "Nauja žinutė …",
"Send" : "Siųsti",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.",
"[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
"Today" : "Šiandien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga",
"Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida",
"Error while sharing" : "Klaida bendrinant",
"Edit" : "Taisyti",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …",
"Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …",
"Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Disable video" : "Išjungti vaizdą",
"Share screen" : "Bendrinti ekraną",
"Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną",
"Share a single window" : "Bendrinti vieną langą",
"Show your screen" : "Rodyti savo ekraną",
"Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą",
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"No audio" : "Nėra jokio garso",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
"No Camera" : "Nėra jokios kameros",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.",
"Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą",
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Your screen" : "Jūsų ekranas",
"Guest's screen" : "Svečio ekranas",
"Close" : "Užverti",
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"Enable video" : "Įjungti vaizdą",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma",
"Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros",
"(Duration %s)" : "(Trukmė %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n svečias","%n svečiai","%n svečių","%n svečių"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pakvietė jus į {call}",
"Guest" : "Svečias",
"There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.",
"The command does not exist" : "Komandos nėra",
"{actor} created the conversation" : "{actor} sukūrė pokalbį",
@ -127,6 +37,7 @@
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti",
"Conversation not found" : "Pokalbis nerastas",
"Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
"Delete this server" : "Ištrinti šį serverį",
"STUN server URL" : "STUN serverio URL",
@ -148,6 +59,8 @@
"TURN servers" : "TURN serveriai",
"This conversation is password-protected" : "Šis pokalbis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.",
"Password" : "Slaptažodis",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"TURN server" : "TURN serveris",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
@ -156,8 +69,91 @@
"Test server" : "Išbandyti serverį",
"New public conversation" : "Naujas viešas pokalbis",
"New group conversation" : "Naujas grupės pokalbis",
"New conversation …" : "Naujas pokalbis …",
"Participants" : "Dalyviai",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Copy" : "Kopijuoti",
"Copied!" : "Nukopijuota!",
"Not supported!" : "Nepalaikoma!",
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Request password" : "Užklausti slaptažodį",
"Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį.",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
"Cancel" : "Atsisakyti",
"Submit" : "Pateikti",
"Share link" : "Dalinimosi nuoroda",
"Change password" : "Pakeisti slaptažodį",
"Set password" : "Nustatyti slaptažodį",
"Go to file" : "Pereiti į failą",
"Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas",
"Rename" : "Pervadinti",
"Copy link" : "Kopijuoti nuorodą",
"Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}",
"Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų",
"Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!",
"You" : "Jūs",
"No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!",
"New message …" : "Nauja žinutė …",
"Send" : "Siųsti",
"[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
"Today" : "Šiandien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga",
"Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida",
"Error while sharing" : "Klaida bendrinant",
"Edit" : "Taisyti",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …",
"Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …",
"Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Disable video" : "Išjungti vaizdą",
"Share screen" : "Bendrinti ekraną",
"Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną",
"Share a single window" : "Bendrinti vieną langą",
"Show your screen" : "Rodyti savo ekraną",
"Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"No audio" : "Nėra jokio garso",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"No Camera" : "Nėra jokios kameros",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.",
"Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą",
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Always notify" : "Visada pranešti",
"Never notify" : "Niekada nepranešti",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Close" : "Užverti",
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"Enable video" : "Įjungti vaizdą",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma",
"Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros",
"Guest's screen" : "Svečio ekranas",
"Your screen" : "Jūsų ekranas",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"],
", " : ", ",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
@ -169,6 +165,10 @@
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį",
"Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}",
"Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo",
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu"
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
}

Просмотреть файл

@ -1,126 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Ievadiet jaunas sarunas nosaukumu",
"{name} (public)" : "{name} (publisks)",
"New conversation …" : "Jauna saruna …",
"Participants" : "Dalībnieki",
"Projects" : "Projekti",
"Chat" : "Tērzēt",
"Talk" : "Runāt",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Zvani, kuros ir vairāk nekā 4 dalībnieki bez ārējā paraksta servera, var saskarties ar savienojamības problēmām un radīt lielu slodzi iesaistītajām ierīcēm.",
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
"Copy" : "Kopēt",
"Copied!" : "Nokopēts!",
"Not supported!" : "Nav atbalstīts!",
"Press ⌘-C to copy." : "Spied ⌘-C lai kopētu.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.",
"Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda",
"Start a conversation" : "Sākt sarunu",
"Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu",
"Share" : "Koplietot",
"Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs",
"Request password" : "Pieprasīt paroli",
"Error requesting the password." : "Kļūda, pieprasot paroli.",
"Please enter the password for this call" : "Lūdzu, ievadiet šī zvana paroli",
"Password required" : "Nepieciešama parole",
"Password" : "Parole",
"Cancel" : "Atcelt",
"Submit" : "Iesniegt",
"Leave call" : "Pamest zvanu",
"Join call" : "Pievienoties zvanam",
"Start call" : "Sākt zvanu",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Share link" : "Koplietot saiti",
"Copy link" : "Kopēt saiti",
"Change password" : "Mainīt paroli",
"Set password" : "Iestatīt paroli",
"Name" : "Nosaukums",
"Conversation name" : "Sarunas nosaukums",
"Rename" : "Pārsaukt",
"Link copied!" : "Saite nokopēta!",
"Conversation with {name}" : "Saruna ar {name}",
"Error occurred while setting password" : "Iestatot paroli, radās kļūda",
"You" : "Jūs",
"Guest" : "Viesis",
"No messages yet, start the conversation!" : "Pagaidām nekādu ziņu nav, sāciet sarunu!",
"New message …" : "Jauns ziņojums …",
"Send" : "Sūtīt",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš",
"Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda",
"File to share" : "Kopīgojamā datne",
"Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda",
"Edit" : "Rediģēt",
"Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sasveicinies ar saviem draugiem un kolēģiem!",
"No other people in this call" : "Nav citu personu šajā zvanā",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Gaida {participantName} kad pievienosies zvanam …",
"Waiting for others to join the call …" : "Gaidot citus pievienoties zvanam …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sānjoslā, dalībnieku cilnē var uzaicināt citus dalībniekus",
"Share this link to invite others!" : "Kopīgojiet šo saiti, lai uzaicinātu citus!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sānjoslas dalībnieku cilnē varat uzaicināt citus lietotājus vai kopīgot šo saiti, lai uzaicinātu citus.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.",
"This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.",
"Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu",
"Disable video" : "Atspējot video",
"Share screen" : "Koplietot ekrānu",
"Share whole screen" : "Koplietot visu ekrānu",
"Share a single window" : "Viena loga koplietošana",
"Show your screen" : "Rādīt savu ekrānu",
"Stop screensharing" : "Apturēt ekrāna koplietošanu",
"Mute audio (m)" : "Izslēgt audio skaņu (m)",
"Unmute audio (m)" : "Ieslēgt audio skaņu (m)",
"No audio" : "Nav audio",
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"No Camera" : "Bez kameras",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Pārlūkprogramma neatbalsta ekrāna koplietošanu.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lai koplietotu ekrānu, lapa jāielādē, izmantojot HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrāna koplietošanas opcijas",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrāna koplietošana darbojas tikai ar Firefox 52. vai jaunāku versiju.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, ir nepieciešams ekrāna koplietošanas paplašinājums.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram, Firefox vai Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Startējot ekrāna koplietošanu, radās kļūda.",
"Enable screensharing" : "Iespējot ekrāna koplietošanu",
"moderator" : "moderators",
"Demote from moderator" : "Pazemināt no regulētāja",
"Promote to moderator" : "Paaugstināt par regulētāju",
"Remove participant" : "Noņemt dalībnieku",
"Error while promoting user to moderator" : "Kļūda, paaugstinot lietotāju par regulētāju",
"Error while demoting moderator" : "Kļūda, pazeminot regulētāju",
"Error while removing user from room" : "Kļūda, noņemot lietotāju no telpas",
"Add participant …" : "Pievienot dalībnieku …",
"Favorited" : "Favorīti",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"Leave conversation" : "Atstāt sarunu",
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"Your screen" : "Jūsu ekrāns",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} ekrāns",
"Guest's screen" : "Viesa ekrāns",
"Close" : "Aizvērt",
"Show screen" : "Rādīt ekrānu",
"Enable video" : "Iespējot video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Lūdzu, pārvietojiet iestatījumu uz HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai tika liegta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kļūda, piekļūstot mikrofonam un kamerai",
"a conversation" : "saruna",
"(Duration %s)" : "(Ilgums %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}",
@ -131,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n cits","%n citi"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} uzaicināja jūs uz {call}",
"Talk" : "Runāt",
"Guest" : "Viesis",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.",
"New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6",
"There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.",
@ -199,6 +81,7 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
"Join call" : "Pievienoties zvanam",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties",
"A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}",
@ -207,6 +90,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot datnes no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds",
"Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sasveicinies ar saviem draugiem un kolēģiem!",
"None" : "Nav",
"User" : "Lietotājs",
"Everyone" : "Visi",
@ -233,6 +118,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Saglabāts!",
"Commands" : "Komandas",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nosaukums",
"Command" : "Komanda",
"Script" : "Skripts",
"Response to" : "Atbilde uz",
@ -253,6 +139,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveris tiek izmantots, lai bloķētu dalībnieku datplūsmu aiz ugunsmūra.",
"This conversation is password-protected" : "Šī saruna ir aizsargāta ar paroli",
"The password is wrong. Try again." : "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz.",
"Password" : "Parole",
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Komandu norādīšana, kuras lietotāji var izmantot tērzēšanā",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ārējo signalizēšanas serveri var pēc izvēles izmantot lielākām instalācijām. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"TURN server" : "TURN serveris",
@ -270,9 +158,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Pārbaudīt serveri",
"New public conversation" : "Jauna publiskā saruna",
"New group conversation" : "Saruna ar jaunu grupu",
"{name} (public)" : "{name} (publisks)",
"New conversation …" : "Jauna saruna …",
"Participants" : "Dalībnieki",
"Chat" : "Tērzēt",
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.",
"Copy" : "Kopēt",
"Copied!" : "Nokopēts!",
"Not supported!" : "Nav atbalstīts!",
"Press ⌘-C to copy." : "Spied ⌘-C lai kopētu.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.",
"Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda",
"Start a conversation" : "Sākt sarunu",
"Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu",
"Share" : "Koplietot",
"Request password" : "Pieprasīt paroli",
"Error requesting the password." : "Kļūda, pieprasot paroli.",
"Please enter the password for this call" : "Lūdzu, ievadiet šī zvana paroli",
"Password required" : "Nepieciešama parole",
"Cancel" : "Atcelt",
"Submit" : "Iesniegt",
"Leave call" : "Pamest zvanu",
"Start call" : "Sākt zvanu",
"Share link" : "Koplietot saiti",
"Change password" : "Mainīt paroli",
"Set password" : "Iestatīt paroli",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Conversation name" : "Sarunas nosaukums",
"Rename" : "Pārsaukt",
"Copy link" : "Kopēt saiti",
"Conversation with {name}" : "Saruna ar {name}",
"Error occurred while setting password" : "Iestatot paroli, radās kļūda",
"Link copied!" : "Saite nokopēta!",
"You" : "Jūs",
"No messages yet, start the conversation!" : "Pagaidām nekādu ziņu nav, sāciet sarunu!",
"New message …" : "Jauns ziņojums …",
"Send" : "Sūtīt",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš",
"Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda",
"File to share" : "Kopīgojamā datne",
"Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda",
"Edit" : "Rediģēt",
"No other people in this call" : "Nav citu personu šajā zvanā",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Gaida {participantName} kad pievienosies zvanam …",
"Waiting for others to join the call …" : "Gaidot citus pievienoties zvanam …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sānjoslā, dalībnieku cilnē var uzaicināt citus dalībniekus",
"Share this link to invite others!" : "Kopīgojiet šo saiti, lai uzaicinātu citus!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sānjoslas dalībnieku cilnē varat uzaicināt citus lietotājus vai kopīgot šo saiti, lai uzaicinātu citus.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.",
"This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies",
"Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu",
"Disable video" : "Atspējot video",
"Share screen" : "Koplietot ekrānu",
"Share whole screen" : "Koplietot visu ekrānu",
"Share a single window" : "Viena loga koplietošana",
"Show your screen" : "Rādīt savu ekrānu",
"Stop screensharing" : "Apturēt ekrāna koplietošanu",
"Unmute audio (m)" : "Ieslēgt audio skaņu (m)",
"Mute audio (m)" : "Izslēgt audio skaņu (m)",
"No audio" : "Nav audio",
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
"No Camera" : "Bez kameras",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Pārlūkprogramma neatbalsta ekrāna koplietošanu.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lai koplietotu ekrānu, lapa jāielādē, izmantojot HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrāna koplietošanas opcijas",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrāna koplietošana darbojas tikai ar Firefox 52. vai jaunāku versiju.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, ir nepieciešams ekrāna koplietošanas paplašinājums.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram, Firefox vai Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Startējot ekrāna koplietošanu, radās kļūda.",
"Enable screensharing" : "Iespējot ekrāna koplietošanu",
"moderator" : "moderators",
"Demote from moderator" : "Pazemināt no regulētāja",
"Promote to moderator" : "Paaugstināt par regulētāju",
"Remove participant" : "Noņemt dalībnieku",
"Error while promoting user to moderator" : "Kļūda, paaugstinot lietotāju par regulētāju",
"Error while demoting moderator" : "Kļūda, pazeminot regulētāju",
"Error while removing user from room" : "Kļūda, noņemot lietotāju no telpas",
"Add participant …" : "Pievienot dalībnieku …",
"Favorited" : "Favorīti",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"Always notify" : "Vienmēr paziņot",
"Notify on @-mention" : "Paziņot @-pieminēšana",
"Never notify" : "Nekad neziņot",
"Leave conversation" : "Atstāt sarunu",
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"Close" : "Aizvērt",
"Show screen" : "Rādīt ekrānu",
"Enable video" : "Iespējot video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Lūdzu, pārvietojiet iestatījumu uz HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai tika liegta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kļūda, piekļūstot mikrofonam un kamerai",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} ekrāns",
"Guest's screen" : "Viesa ekrāns",
"Your screen" : "Jūsu ekrāns",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs tikāt uzaicināts uz <strong>sarunas</strong> telpu vai bija <strong>zvans</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n citi viesi","%n citi viesi","%n citi viesi"],
", " : ", ",
@ -295,6 +285,16 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija. ** Nextcloud Talk kopš 13. Nextcloud piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Nākamajām versijām tiek plānoti vēl citi līdzekļi.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana ** Koplietojiet ekrānu ar sarunas dalībniekiem.\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietotnēm! ** Pašlaik Kontaktpersonas un lietotāji – vēl vairāk.\n* 🙈 ** Mēs neizgudrojam riteni! ** Balstamies uz lielisko [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) bibliotēku .\n\nUn [nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Šis zvans ir aizsargāts ar paroli",
"Signaling server" : "Signalizēšanas serveris",
"Enter name for a new conversation" : "Ievadiet jaunas sarunas nosaukumu",
"Projects" : "Projekti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Zvani, kuros ir vairāk nekā 4 dalībnieki bez ārējā paraksta servera, var saskarties ar savienojamības problēmām un radīt lielu slodzi iesaistītajām ierīcēm.",
"Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",

Просмотреть файл

@ -1,124 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Ievadiet jaunas sarunas nosaukumu",
"{name} (public)" : "{name} (publisks)",
"New conversation …" : "Jauna saruna …",
"Participants" : "Dalībnieki",
"Projects" : "Projekti",
"Chat" : "Tērzēt",
"Talk" : "Runāt",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Zvani, kuros ir vairāk nekā 4 dalībnieki bez ārējā paraksta servera, var saskarties ar savienojamības problēmām un radīt lielu slodzi iesaistītajām ierīcēm.",
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
"Copy" : "Kopēt",
"Copied!" : "Nokopēts!",
"Not supported!" : "Nav atbalstīts!",
"Press ⌘-C to copy." : "Spied ⌘-C lai kopētu.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.",
"Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda",
"Start a conversation" : "Sākt sarunu",
"Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu",
"Share" : "Koplietot",
"Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs",
"Request password" : "Pieprasīt paroli",
"Error requesting the password." : "Kļūda, pieprasot paroli.",
"Please enter the password for this call" : "Lūdzu, ievadiet šī zvana paroli",
"Password required" : "Nepieciešama parole",
"Password" : "Parole",
"Cancel" : "Atcelt",
"Submit" : "Iesniegt",
"Leave call" : "Pamest zvanu",
"Join call" : "Pievienoties zvanam",
"Start call" : "Sākt zvanu",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Share link" : "Koplietot saiti",
"Copy link" : "Kopēt saiti",
"Change password" : "Mainīt paroli",
"Set password" : "Iestatīt paroli",
"Name" : "Nosaukums",
"Conversation name" : "Sarunas nosaukums",
"Rename" : "Pārsaukt",
"Link copied!" : "Saite nokopēta!",
"Conversation with {name}" : "Saruna ar {name}",
"Error occurred while setting password" : "Iestatot paroli, radās kļūda",
"You" : "Jūs",
"Guest" : "Viesis",
"No messages yet, start the conversation!" : "Pagaidām nekādu ziņu nav, sāciet sarunu!",
"New message …" : "Jauns ziņojums …",
"Send" : "Sūtīt",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš",
"Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda",
"File to share" : "Kopīgojamā datne",
"Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda",
"Edit" : "Rediģēt",
"Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sasveicinies ar saviem draugiem un kolēģiem!",
"No other people in this call" : "Nav citu personu šajā zvanā",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Gaida {participantName} kad pievienosies zvanam …",
"Waiting for others to join the call …" : "Gaidot citus pievienoties zvanam …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sānjoslā, dalībnieku cilnē var uzaicināt citus dalībniekus",
"Share this link to invite others!" : "Kopīgojiet šo saiti, lai uzaicinātu citus!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sānjoslas dalībnieku cilnē varat uzaicināt citus lietotājus vai kopīgot šo saiti, lai uzaicinātu citus.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.",
"This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.",
"Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu",
"Disable video" : "Atspējot video",
"Share screen" : "Koplietot ekrānu",
"Share whole screen" : "Koplietot visu ekrānu",
"Share a single window" : "Viena loga koplietošana",
"Show your screen" : "Rādīt savu ekrānu",
"Stop screensharing" : "Apturēt ekrāna koplietošanu",
"Mute audio (m)" : "Izslēgt audio skaņu (m)",
"Unmute audio (m)" : "Ieslēgt audio skaņu (m)",
"No audio" : "Nav audio",
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"No Camera" : "Bez kameras",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Pārlūkprogramma neatbalsta ekrāna koplietošanu.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lai koplietotu ekrānu, lapa jāielādē, izmantojot HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrāna koplietošanas opcijas",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrāna koplietošana darbojas tikai ar Firefox 52. vai jaunāku versiju.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, ir nepieciešams ekrāna koplietošanas paplašinājums.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram, Firefox vai Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Startējot ekrāna koplietošanu, radās kļūda.",
"Enable screensharing" : "Iespējot ekrāna koplietošanu",
"moderator" : "moderators",
"Demote from moderator" : "Pazemināt no regulētāja",
"Promote to moderator" : "Paaugstināt par regulētāju",
"Remove participant" : "Noņemt dalībnieku",
"Error while promoting user to moderator" : "Kļūda, paaugstinot lietotāju par regulētāju",
"Error while demoting moderator" : "Kļūda, pazeminot regulētāju",
"Error while removing user from room" : "Kļūda, noņemot lietotāju no telpas",
"Add participant …" : "Pievienot dalībnieku …",
"Favorited" : "Favorīti",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"Leave conversation" : "Atstāt sarunu",
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"Your screen" : "Jūsu ekrāns",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} ekrāns",
"Guest's screen" : "Viesa ekrāns",
"Close" : "Aizvērt",
"Show screen" : "Rādīt ekrānu",
"Enable video" : "Iespējot video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Lūdzu, pārvietojiet iestatījumu uz HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai tika liegta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kļūda, piekļūstot mikrofonam un kamerai",
"a conversation" : "saruna",
"(Duration %s)" : "(Ilgums %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}",
@ -129,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Jūs piedalījāties sarunā ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n other","%n cits","%n citi"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} uzaicināja jūs uz {call}",
"Talk" : "Runāt",
"Guest" : "Viesis",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.",
"New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6",
"There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.",
@ -197,6 +79,7 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
"Join call" : "Pievienoties zvanam",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties",
"A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}",
@ -205,6 +88,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot datnes no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds",
"Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Sasveicinies ar saviem draugiem un kolēģiem!",
"None" : "Nav",
"User" : "Lietotājs",
"Everyone" : "Visi",
@ -231,6 +116,7 @@
"Saved!" : "Saglabāts!",
"Commands" : "Komandas",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nosaukums",
"Command" : "Komanda",
"Script" : "Skripts",
"Response to" : "Atbilde uz",
@ -251,6 +137,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveris tiek izmantots, lai bloķētu dalībnieku datplūsmu aiz ugunsmūra.",
"This conversation is password-protected" : "Šī saruna ir aizsargāta ar paroli",
"The password is wrong. Try again." : "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz.",
"Password" : "Parole",
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Komandu norādīšana, kuras lietotāji var izmantot tērzēšanā",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ārējo signalizēšanas serveri var pēc izvēles izmantot lielākām instalācijām. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"TURN server" : "TURN serveris",
@ -268,9 +156,111 @@
"Test server" : "Pārbaudīt serveri",
"New public conversation" : "Jauna publiskā saruna",
"New group conversation" : "Saruna ar jaunu grupu",
"{name} (public)" : "{name} (publisks)",
"New conversation …" : "Jauna saruna …",
"Participants" : "Dalībnieki",
"Chat" : "Tērzēt",
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.",
"Copy" : "Kopēt",
"Copied!" : "Nokopēts!",
"Not supported!" : "Nav atbalstīts!",
"Press ⌘-C to copy." : "Spied ⌘-C lai kopētu.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.",
"Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda",
"Start a conversation" : "Sākt sarunu",
"Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu",
"Share" : "Koplietot",
"Request password" : "Pieprasīt paroli",
"Error requesting the password." : "Kļūda, pieprasot paroli.",
"Please enter the password for this call" : "Lūdzu, ievadiet šī zvana paroli",
"Password required" : "Nepieciešama parole",
"Cancel" : "Atcelt",
"Submit" : "Iesniegt",
"Leave call" : "Pamest zvanu",
"Start call" : "Sākt zvanu",
"Share link" : "Koplietot saiti",
"Change password" : "Mainīt paroli",
"Set password" : "Iestatīt paroli",
"Go to file" : "Doties uz datni",
"Conversation name" : "Sarunas nosaukums",
"Rename" : "Pārsaukt",
"Copy link" : "Kopēt saiti",
"Conversation with {name}" : "Saruna ar {name}",
"Error occurred while setting password" : "Iestatot paroli, radās kļūda",
"Link copied!" : "Saite nokopēta!",
"You" : "Jūs",
"No messages yet, start the conversation!" : "Pagaidām nekādu ziņu nav, sāciet sarunu!",
"New message …" : "Jauns ziņojums …",
"Send" : "Sūtīt",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš",
"Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda",
"File to share" : "Kopīgojamā datne",
"Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda",
"Edit" : "Rediģēt",
"No other people in this call" : "Nav citu personu šajā zvanā",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Gaida {participantName} kad pievienosies zvanam …",
"Waiting for others to join the call …" : "Gaidot citus pievienoties zvanam …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sānjoslā, dalībnieku cilnē var uzaicināt citus dalībniekus",
"Share this link to invite others!" : "Kopīgojiet šo saiti, lai uzaicinātu citus!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sānjoslas dalībnieku cilnē varat uzaicināt citus lietotājus vai kopīgot šo saiti, lai uzaicinātu citus.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.",
"This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies",
"Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu",
"Disable video" : "Atspējot video",
"Share screen" : "Koplietot ekrānu",
"Share whole screen" : "Koplietot visu ekrānu",
"Share a single window" : "Viena loga koplietošana",
"Show your screen" : "Rādīt savu ekrānu",
"Stop screensharing" : "Apturēt ekrāna koplietošanu",
"Unmute audio (m)" : "Ieslēgt audio skaņu (m)",
"Mute audio (m)" : "Izslēgt audio skaņu (m)",
"No audio" : "Nav audio",
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
"No Camera" : "Bez kameras",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Pārlūkprogramma neatbalsta ekrāna koplietošanu.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Lai koplietotu ekrānu, lapa jāielādē, izmantojot HTTPS.",
"Screensharing options" : "Ekrāna koplietošanas opcijas",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrāna koplietošana darbojas tikai ar Firefox 52. vai jaunāku versiju.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, ir nepieciešams ekrāna koplietošanas paplašinājums.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Lai koplietotu ekrānu, lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram, Firefox vai Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Startējot ekrāna koplietošanu, radās kļūda.",
"Enable screensharing" : "Iespējot ekrāna koplietošanu",
"moderator" : "moderators",
"Demote from moderator" : "Pazemināt no regulētāja",
"Promote to moderator" : "Paaugstināt par regulētāju",
"Remove participant" : "Noņemt dalībnieku",
"Error while promoting user to moderator" : "Kļūda, paaugstinot lietotāju par regulētāju",
"Error while demoting moderator" : "Kļūda, pazeminot regulētāju",
"Error while removing user from room" : "Kļūda, noņemot lietotāju no telpas",
"Add participant …" : "Pievienot dalībnieku …",
"Favorited" : "Favorīti",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"Always notify" : "Vienmēr paziņot",
"Notify on @-mention" : "Paziņot @-pieminēšana",
"Never notify" : "Nekad neziņot",
"Leave conversation" : "Atstāt sarunu",
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"Close" : "Aizvērt",
"Show screen" : "Rādīt ekrānu",
"Enable video" : "Iespējot video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai ir iespējama izmantojot tikai HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Lūdzu, pārvietojiet iestatījumu uz HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Piekļuve mikrofonam un kamerai tika liegta",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā",
"Error while accessing microphone & camera" : "Kļūda, piekļūstot mikrofonam un kamerai",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} ekrāns",
"Guest's screen" : "Viesa ekrāns",
"Your screen" : "Jūsu ekrāns",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs tikāt uzaicināts uz <strong>sarunas</strong> telpu vai bija <strong>zvans</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n citi viesi","%n citi viesi","%n citi viesi"],
", " : ", ",
@ -293,6 +283,16 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija. ** Nextcloud Talk kopš 13. Nextcloud piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Nākamajām versijām tiek plānoti vēl citi līdzekļi.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana ** Koplietojiet ekrānu ar sarunas dalībniekiem.\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietotnēm! ** Pašlaik Kontaktpersonas un lietotāji – vēl vairāk.\n* 🙈 ** Mēs neizgudrojam riteni! ** Balstamies uz lielisko [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) bibliotēku .\n\nUn [nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Šis zvans ir aizsargāts ar paroli",
"Signaling server" : "Signalizēšanas serveris",
"Enter name for a new conversation" : "Ievadiet jaunas sarunas nosaukumu",
"Projects" : "Projekti",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Zvani, kuros ir vairāk nekā 4 dalībnieki bez ārējā paraksta servera, var saskarties ar savienojamības problēmām un radīt lielu slodzi iesaistītajām ierīcēm.",
"Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",

Просмотреть файл

@ -1,11 +1,27 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Внеси име за нов разговор",
"(Duration %s)" : "(Времетраење %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["1 гостин","%n гости"],
"_%n other_::_%n others_" : ["уште 1","%n други"],
"Guest" : "Гостин",
"%s (guest)" : "%s (гостин)",
"Join call" : "Приклучи се кон повикот",
"Join a conversation or start a new one" : "Приклучи се кон разговорот или започни нов",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Кажи им здраво на твојте пријатели и колеги!",
"Name" : "Име",
"Moderators only" : "Само модераторите",
"Password" : "Лозинка",
"Delete server" : "Избриши сервер",
"Add new server" : "Додади нов сервер",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Ги избришавте сите STUN сервери. Бидејќи најчесто е потребен, додаден е стандарден STUN сервер.",
"TURN server shared secret" : "Лозинка на TURN серверот",
"Test server" : "Тестирај сервер",
"New public conversation" : "Нов јавен разговор",
"New group conversation" : "Нов групен разговор",
"{name} (public)" : "{name} (јавно)",
"New conversation …" : "Нов разговор ...",
"Participants" : "Учесници",
"Projects" : "Проекти",
"Chat" : "Разговор",
"Copy" : "Копирај",
"Copied!" : "Копирано!",
@ -14,38 +30,28 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за да копираш.",
"Start a conversation" : "Започни разговор",
"Share" : "Сподели",
"Room name can not be empty" : "Името на собата неможе да биде празно",
"Request password" : "Барање на лозинка",
"Error requesting the password." : "Грешка при барање на лозинка",
"Please enter the password for this call" : "Внесете лозинка за да пристапите кон овој разговор",
"Password required" : "Потребна е лозинка",
"Password" : "Лозинка",
"Cancel" : "Откажи",
"Submit" : "Испрати",
"Leave call" : "Напушти го повикот",
"Join call" : "Приклучи се кон повикот",
"Start call" : "Повик",
"Calls are disabled in this conversation." : "Повиците се оневозможени во овој разговор.",
"Go to file" : "Оди до датотеката",
"Share link" : "Сподели линк",
"Copy link" : "Копирај линк",
"Start time (optional)" : "Време на почеток (опционално)",
"Change password" : "Промени лозинка",
"Set password" : "Постави лозинка",
"Name" : "Име",
"Go to file" : "Оди до датотеката",
"Conversation name" : "Име на разговорот",
"Rename" : "Преименувај",
"Link copied!" : "Линкот е копиран!",
"Copy link" : "Копирај линк",
"Conversation with {name}" : "Разговор со {name}",
"Error occurred while setting password" : "Настана грешка при обидот за поставување на лозинка",
"Invalid start time format" : "Погрењен формат за време на почеток",
"Link copied!" : "Линкот е копиран!",
"You" : "Ти",
"Guest" : "Гостин",
"No messages yet, start the conversation!" : "Сеуште нема пораки, започнете разговор!",
"New message …" : "Нова порака ...",
"Send" : "Испрати",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Неможете да испратите порака, бидејќи разговорот е заклучен.",
"The conversation is locked." : "Разговорот е заклучен.",
"[Unknown user name]" : "[Непознато корисничко име]",
"Today" : "Денес",
"Yesterday" : "Вчера",
@ -55,28 +61,14 @@ OC.L10N.register(
"File to share" : "Датотека за споделување",
"Error while sharing" : "Грешка при споделување",
"Edit" : "Уреди",
"Join a conversation or start a new one" : "Приклучи се кон разговорот или започни нов",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Кажи им здраво на твојте пријатели и колеги!",
"Mute audio" : "Занеми (Mute) аудио",
"Disable video" : "Оневозможи видео",
"Share screen" : "Сподели екран",
"Add to favorites" : "Додади во фаворити",
"Close" : "Затвори",
"(Duration %s)" : "(Времетраење %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["1 гостин","%n гости"],
"_%n other_::_%n others_" : ["уште 1","%n други"],
"%s (guest)" : "%s (гостин)",
"Moderators only" : "Само модераторите",
"Delete server" : "Избриши сервер",
"Add new server" : "Додади нов сервер",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Ги избришавте сите STUN сервери. Бидејќи најчесто е потребен, додаден е стандарден STUN сервер.",
"TURN server shared secret" : "Лозинка на TURN серверот",
"Test server" : "Тестирај сервер",
"New public conversation" : "Нов јавен разговор",
"New group conversation" : "Нов групен разговор",
"Always notify" : "Секогаш известувај",
"Notify on @-mention" : "Известувај на @-спомнување",
"Never notify" : "Не известувај",
"Close" : "Затвори",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Поканети сте во група за <strong>разговор</strong> или имате <strong>повик</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["1 гостин","%n други гости"],
", " : ", ",
@ -97,12 +89,16 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Видео & аудио конференцина со користење на WebRTC",
"This call is password-protected" : "Разговорот е заштитен со лозинка",
"Signaling server" : "Сервер за сигнализација",
"Enter name for a new conversation" : "Внеси име за нов разговор",
"Projects" : "Проекти",
"Room name can not be empty" : "Името на собата неможе да биде празно",
"Calls are disabled in this conversation." : "Повиците се оневозможени во овој разговор.",
"Error occurred while renaming the room" : "Настана грешка при обидот за преименување на собата",
"Error occurred while making the room public" : "Настана грешка при обидот за промена на собата во јавна",
"Error occurred while making the room private" : "Настана грешка при обидот за промена на собата во приватна",
"Enable for" : "Овозможено за",
"All participants" : "Сите учесници",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Настана грешка при обидот за овозможување на сите учесници",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Настана грешка при обидот за овозможување само на модераторите"
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Неможете да испратите порака, бидејќи разговорот е заклучен.",
"The conversation is locked." : "Разговорот е заклучен.",
"Start time (optional)" : "Време на почеток (опционално)",
"Invalid start time format" : "Погрењен формат за време на почеток"
},
"nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;");

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,25 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Внеси име за нов разговор",
"(Duration %s)" : "(Времетраење %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["1 гостин","%n гости"],
"_%n other_::_%n others_" : ["уште 1","%n други"],
"Guest" : "Гостин",
"%s (guest)" : "%s (гостин)",
"Join call" : "Приклучи се кон повикот",
"Join a conversation or start a new one" : "Приклучи се кон разговорот или започни нов",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Кажи им здраво на твојте пријатели и колеги!",
"Name" : "Име",
"Moderators only" : "Само модераторите",
"Password" : "Лозинка",
"Delete server" : "Избриши сервер",
"Add new server" : "Додади нов сервер",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Ги избришавте сите STUN сервери. Бидејќи најчесто е потребен, додаден е стандарден STUN сервер.",
"TURN server shared secret" : "Лозинка на TURN серверот",
"Test server" : "Тестирај сервер",
"New public conversation" : "Нов јавен разговор",
"New group conversation" : "Нов групен разговор",
"{name} (public)" : "{name} (јавно)",
"New conversation …" : "Нов разговор ...",
"Participants" : "Учесници",
"Projects" : "Проекти",
"Chat" : "Разговор",
"Copy" : "Копирај",
"Copied!" : "Копирано!",
@ -12,38 +28,28 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за да копираш.",
"Start a conversation" : "Започни разговор",
"Share" : "Сподели",
"Room name can not be empty" : "Името на собата неможе да биде празно",
"Request password" : "Барање на лозинка",
"Error requesting the password." : "Грешка при барање на лозинка",
"Please enter the password for this call" : "Внесете лозинка за да пристапите кон овој разговор",
"Password required" : "Потребна е лозинка",
"Password" : "Лозинка",
"Cancel" : "Откажи",
"Submit" : "Испрати",
"Leave call" : "Напушти го повикот",
"Join call" : "Приклучи се кон повикот",
"Start call" : "Повик",
"Calls are disabled in this conversation." : "Повиците се оневозможени во овој разговор.",
"Go to file" : "Оди до датотеката",
"Share link" : "Сподели линк",
"Copy link" : "Копирај линк",
"Start time (optional)" : "Време на почеток (опционално)",
"Change password" : "Промени лозинка",
"Set password" : "Постави лозинка",
"Name" : "Име",
"Go to file" : "Оди до датотеката",
"Conversation name" : "Име на разговорот",
"Rename" : "Преименувај",
"Link copied!" : "Линкот е копиран!",
"Copy link" : "Копирај линк",
"Conversation with {name}" : "Разговор со {name}",
"Error occurred while setting password" : "Настана грешка при обидот за поставување на лозинка",
"Invalid start time format" : "Погрењен формат за време на почеток",
"Link copied!" : "Линкот е копиран!",
"You" : "Ти",
"Guest" : "Гостин",
"No messages yet, start the conversation!" : "Сеуште нема пораки, започнете разговор!",
"New message …" : "Нова порака ...",
"Send" : "Испрати",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Неможете да испратите порака, бидејќи разговорот е заклучен.",
"The conversation is locked." : "Разговорот е заклучен.",
"[Unknown user name]" : "[Непознато корисничко име]",
"Today" : "Денес",
"Yesterday" : "Вчера",
@ -53,28 +59,14 @@
"File to share" : "Датотека за споделување",
"Error while sharing" : "Грешка при споделување",
"Edit" : "Уреди",
"Join a conversation or start a new one" : "Приклучи се кон разговорот или започни нов",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Кажи им здраво на твојте пријатели и колеги!",
"Mute audio" : "Занеми (Mute) аудио",
"Disable video" : "Оневозможи видео",
"Share screen" : "Сподели екран",
"Add to favorites" : "Додади во фаворити",
"Close" : "Затвори",
"(Duration %s)" : "(Времетраење %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["1 гостин","%n гости"],
"_%n other_::_%n others_" : ["уште 1","%n други"],
"%s (guest)" : "%s (гостин)",
"Moderators only" : "Само модераторите",
"Delete server" : "Избриши сервер",
"Add new server" : "Додади нов сервер",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Ги избришавте сите STUN сервери. Бидејќи најчесто е потребен, додаден е стандарден STUN сервер.",
"TURN server shared secret" : "Лозинка на TURN серверот",
"Test server" : "Тестирај сервер",
"New public conversation" : "Нов јавен разговор",
"New group conversation" : "Нов групен разговор",
"Always notify" : "Секогаш известувај",
"Notify on @-mention" : "Известувај на @-спомнување",
"Never notify" : "Не известувај",
"Close" : "Затвори",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Поканети сте во група за <strong>разговор</strong> или имате <strong>повик</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["1 гостин","%n други гости"],
", " : ", ",
@ -95,12 +87,16 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Видео & аудио конференцина со користење на WebRTC",
"This call is password-protected" : "Разговорот е заштитен со лозинка",
"Signaling server" : "Сервер за сигнализација",
"Enter name for a new conversation" : "Внеси име за нов разговор",
"Projects" : "Проекти",
"Room name can not be empty" : "Името на собата неможе да биде празно",
"Calls are disabled in this conversation." : "Повиците се оневозможени во овој разговор.",
"Error occurred while renaming the room" : "Настана грешка при обидот за преименување на собата",
"Error occurred while making the room public" : "Настана грешка при обидот за промена на собата во јавна",
"Error occurred while making the room private" : "Настана грешка при обидот за промена на собата во приватна",
"Enable for" : "Овозможено за",
"All participants" : "Сите учесници",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Настана грешка при обидот за овозможување на сите учесници",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Настана грешка при обидот за овозможување само на модераторите"
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Неможете да испратите порака, бидејќи разговорот е заклучен.",
"The conversation is locked." : "Разговорот е заклучен.",
"Start time (optional)" : "Време на почеток (опционално)",
"Invalid start time format" : "Погрењен формат за време на почеток"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;"
}

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,52 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Varighet %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gjest","%n gjester"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterte deg til {call}",
"Talk" : "Samtale",
"Guest" : "Gjest",
"Talk to %s" : "Snakk med %s",
"Join call" : "Ta del i samtale",
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
"A group call has started in {call}" : "En gruppesamtale har startet i {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Ta del i en samtale eller start en ny",
"Validate SSL certificate" : "Bekreft SSL-sertifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"TURN server protocols" : "TURN-serverprotokoller",
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Name" : "Navn",
"Saved" : "Lagret",
"Shared secret" : "Delt hemmelighet",
"STUN servers" : "STUN-server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The password is wrong. Try again." : "Feil passord. Prøv igjen.",
"Password" : "Passord",
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signalserver kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signalserver.",
"TURN server" : "TURN-server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-serveren fungerer som mellomserver for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"Android app" : "Android-app",
"iOS app" : "iOS-app",
"Signaling server URL" : "Sender signal til servers URL",
"Delete server" : "Slett server",
"Add new server" : "Legg til ny server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du slettet alle STUN-servere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-server blitt lagt til.",
"TURN server shared secret" : "TURN-servers delte hemmelighet",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"New conversation …" : "Ny samtale…",
"Participants" : "Deltakere",
"Chat" : "Sludre",
"Talk" : "Samtale",
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
"Copy" : "Kopier",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Ikke støttet!",
@ -14,24 +54,20 @@ OC.L10N.register(
"Press Ctrl-C to copy." : "Trykk Ctrl-C for å kopiere.",
"Please enter the password for this call" : "Skriv inn passordet for denne samtalen",
"Password required" : "Passord kreves",
"Password" : "Passord",
"Cancel" : "Avbryt",
"Submit" : "Send inn",
"Leave call" : "Forlat samtalen",
"Join call" : "Ta del i samtale",
"Start call" : "Start samtale",
"Share link" : "Del lenke",
"Copy link" : "Kopier lenke",
"Change password" : "Endre passord",
"Set password" : "Velg passord",
"Name" : "Navn",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Gi nytt navn",
"Link copied!" : "Lenke kopiert!",
"Copy link" : "Kopier lenke",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"Error occurred while setting password" : "Feil oppstod ved setting av passord",
"Link copied!" : "Lenke kopiert!",
"You" : "Du",
"Guest" : "Gjest",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen meldinger enda, start samtalen!",
"New message …" : "Ny melding …",
"Send" : "Send",
@ -41,7 +77,6 @@ OC.L10N.register(
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Feil oppstod under foresendelse av melding",
"Edit" : "Rediger",
"Join a conversation or start a new one" : "Ta del i en samtale eller start en ny",
"No other people in this call" : "Ingen andre personer i denne samtalen",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på at {participantName} skal bli med i samtalen…",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på at andre blir med i samtalen…",
@ -56,11 +91,11 @@ OC.L10N.register(
"Share screen" : "Del skjerm",
"Show your screen" : "Vis din skjerm",
"Stop screensharing" : "Stopp skjermdeling",
"Mute audio (m)" : "Slå av lyd (m)",
"Unmute audio (m)" : "Slå på lyd (m)",
"Mute audio (m)" : "Slå av lyd (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
"Enable video (v)" : "Skru på video (v)",
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
"No Camera" : "Inget kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skjermdeling støttes ikke av din nettleser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skjermdeling krever at siden er innlastet med HTTPS.",
@ -78,9 +113,6 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Legg til i favoritter",
"Leave conversation" : "Forlat samtale",
"Delete conversation" : "Slett samtale",
"Your screen" : "Din skjerm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skjerm",
"Guest's screen" : "Gjestens skjerm",
"Close" : "Lukk",
"Show screen" : "Vis skjerm",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tilgang til mikrofon og kamera er kun mulig via HTTPS",
@ -88,41 +120,9 @@ OC.L10N.register(
"Access to microphone & camera was denied" : "Tilgang til mikrofon og kamera var avvist",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke støttet av din nettleser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Feil med tilgang til mikrofon og kamera",
"(Duration %s)" : "(Varighet %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gjest","%n gjester"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterte deg til {call}",
"Talk to %s" : "Snakk med %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
"A group call has started in {call}" : "En gruppesamtale har startet i {call}",
"Validate SSL certificate" : "Bekreft SSL-sertifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"TURN server protocols" : "TURN-serverprotokoller",
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Saved" : "Lagret",
"Shared secret" : "Delt hemmelighet",
"STUN servers" : "STUN-server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The password is wrong. Try again." : "Feil passord. Prøv igjen.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signalserver kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signalserver.",
"TURN server" : "TURN-server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-serveren fungerer som mellomserver for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"Android app" : "Android-app",
"iOS app" : "iOS-app",
"Signaling server URL" : "Sender signal til servers URL",
"Delete server" : "Slett server",
"Add new server" : "Legg til ny server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du slettet alle STUN-servere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-server blitt lagt til.",
"TURN server shared secret" : "TURN-servers delte hemmelighet",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skjerm",
"Guest's screen" : "Gjestens skjerm",
"Your screen" : "Din skjerm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du ble invitert til et <strong>samtale</strong>-rom, eller fikk et <strong>anrop</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annen gjest","%n andre gjester"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,50 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Varighet %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gjest","%n gjester"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterte deg til {call}",
"Talk" : "Samtale",
"Guest" : "Gjest",
"Talk to %s" : "Snakk med %s",
"Join call" : "Ta del i samtale",
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
"A group call has started in {call}" : "En gruppesamtale har startet i {call}",
"Join a conversation or start a new one" : "Ta del i en samtale eller start en ny",
"Validate SSL certificate" : "Bekreft SSL-sertifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"TURN server protocols" : "TURN-serverprotokoller",
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Name" : "Navn",
"Saved" : "Lagret",
"Shared secret" : "Delt hemmelighet",
"STUN servers" : "STUN-server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The password is wrong. Try again." : "Feil passord. Prøv igjen.",
"Password" : "Passord",
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signalserver kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signalserver.",
"TURN server" : "TURN-server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-serveren fungerer som mellomserver for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"Android app" : "Android-app",
"iOS app" : "iOS-app",
"Signaling server URL" : "Sender signal til servers URL",
"Delete server" : "Slett server",
"Add new server" : "Legg til ny server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du slettet alle STUN-servere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-server blitt lagt til.",
"TURN server shared secret" : "TURN-servers delte hemmelighet",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"New conversation …" : "Ny samtale…",
"Participants" : "Deltakere",
"Chat" : "Sludre",
"Talk" : "Samtale",
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
"Copy" : "Kopier",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Ikke støttet!",
@ -12,24 +52,20 @@
"Press Ctrl-C to copy." : "Trykk Ctrl-C for å kopiere.",
"Please enter the password for this call" : "Skriv inn passordet for denne samtalen",
"Password required" : "Passord kreves",
"Password" : "Passord",
"Cancel" : "Avbryt",
"Submit" : "Send inn",
"Leave call" : "Forlat samtalen",
"Join call" : "Ta del i samtale",
"Start call" : "Start samtale",
"Share link" : "Del lenke",
"Copy link" : "Kopier lenke",
"Change password" : "Endre passord",
"Set password" : "Velg passord",
"Name" : "Navn",
"Conversation name" : "Samtalenavn",
"Rename" : "Gi nytt navn",
"Link copied!" : "Lenke kopiert!",
"Copy link" : "Kopier lenke",
"Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
"Error occurred while setting password" : "Feil oppstod ved setting av passord",
"Link copied!" : "Lenke kopiert!",
"You" : "Du",
"Guest" : "Gjest",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ingen meldinger enda, start samtalen!",
"New message …" : "Ny melding …",
"Send" : "Send",
@ -39,7 +75,6 @@
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Feil oppstod under foresendelse av melding",
"Edit" : "Rediger",
"Join a conversation or start a new one" : "Ta del i en samtale eller start en ny",
"No other people in this call" : "Ingen andre personer i denne samtalen",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på at {participantName} skal bli med i samtalen…",
"Waiting for others to join the call …" : "Venter på at andre blir med i samtalen…",
@ -54,11 +89,11 @@
"Share screen" : "Del skjerm",
"Show your screen" : "Vis din skjerm",
"Stop screensharing" : "Stopp skjermdeling",
"Mute audio (m)" : "Slå av lyd (m)",
"Unmute audio (m)" : "Slå på lyd (m)",
"Mute audio (m)" : "Slå av lyd (m)",
"No audio" : "Ingen lyd",
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
"Enable video (v)" : "Skru på video (v)",
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
"No Camera" : "Inget kamera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Skjermdeling støttes ikke av din nettleser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skjermdeling krever at siden er innlastet med HTTPS.",
@ -76,9 +111,6 @@
"Add to favorites" : "Legg til i favoritter",
"Leave conversation" : "Forlat samtale",
"Delete conversation" : "Slett samtale",
"Your screen" : "Din skjerm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skjerm",
"Guest's screen" : "Gjestens skjerm",
"Close" : "Lukk",
"Show screen" : "Vis skjerm",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tilgang til mikrofon og kamera er kun mulig via HTTPS",
@ -86,41 +118,9 @@
"Access to microphone & camera was denied" : "Tilgang til mikrofon og kamera var avvist",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke støttet av din nettleser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Feil med tilgang til mikrofon og kamera",
"(Duration %s)" : "(Varighet %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gjest","%n gjester"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["én annen person","%n andre"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterte deg til {call}",
"Talk to %s" : "Snakk med %s",
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
"A group call has started in {call}" : "En gruppesamtale har startet i {call}",
"Validate SSL certificate" : "Bekreft SSL-sertifikat",
"STUN server URL" : "STUN server URL",
"TURN server protocols" : "TURN-serverprotokoller",
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
"UDP only" : "kun UDP",
"TCP only" : "kun TCP",
"Saved" : "Lagret",
"Shared secret" : "Delt hemmelighet",
"STUN servers" : "STUN-server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
"The password is wrong. Try again." : "Feil passord. Prøv igjen.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signalserver kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signalserver.",
"TURN server" : "TURN-server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-serveren fungerer som mellomserver for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
"Android app" : "Android-app",
"iOS app" : "iOS-app",
"Signaling server URL" : "Sender signal til servers URL",
"Delete server" : "Slett server",
"Add new server" : "Legg til ny server",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du slettet alle STUN-servere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-server blitt lagt til.",
"TURN server shared secret" : "TURN-servers delte hemmelighet",
"New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
"New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s skjerm",
"Guest's screen" : "Gjestens skjerm",
"Your screen" : "Din skjerm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du ble invitert til et <strong>samtale</strong>-rom, eller fikk et <strong>anrop</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annen gjest","%n andre gjester"],
", " : ", ",

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Voer de naam van het nieuwe gesprek in",
"{name} (public)" : "{name} (openbaar)",
"New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
"Participants" : "Deelnemers",
"Projects" : "Projecten",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.",
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
"Copy" : "Kopiëren",
"Copied!" : "Gekopieerd!",
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
"Error while getting the room ID" : "Fout bij ophalen ruimte ID",
"Start a conversation" : "Begin een gesprek",
"Share this file with others to discuss" : "Deel deze link om met anderen te bespreken",
"Share" : "Delen",
"Room name can not be empty" : "Naam van de ruimte mag niet leeg zijn",
"Request password" : "Aanvragen wachtwoord",
"Error requesting the password." : "Fout bij opvragen wachtwoord.",
"Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
"Password required" : "Wachtwoord vereist",
"Password" : "Wachtwoord",
"Cancel" : "Annuleren",
"Submit" : "Versturen",
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
"Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
"Start call" : "Begin gesprek",
"Calls are disabled in this conversation." : "Telefoongesprekken zijn uitgeschakeld in dit gesprek.",
"Go to file" : "Ga naar bestand",
"Guests" : "Gasten",
"Share link" : "Delen link",
"Copy link" : "Link kopiëren",
"Start time (optional)" : "Begintijd (optioneel)",
"Change password" : "Verander wachtwoord",
"Set password" : "Stel je wachtwoord in",
"Name" : "Naam",
"Conversation name" : "Gespreksnaam",
"Rename" : "Hernoemen",
"Link copied!" : "Link gekopieerd!",
"Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
"Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
"Invalid start time format" : "Onjuist formaat begintijd",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Er trad een fout op bij het instellen van de starttijd van de lobby",
"You" : "Jij",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
"New message …" : "Nieuw bericht...",
"Send" : "Verzend",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
"Today" : "Vandaag",
"Yesterday" : "Gisteren",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang",
"Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
"File to share" : "Bestand om te delen",
"Error while sharing" : "Fout bij delen",
"Edit" : "Bewerk",
"Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Zeg hallo tegen je vrienden en collega's!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Je wacht nu in de lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
"Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
"This conversation has ended" : "Dit gesprek is beeindigd",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Zet je naam in het chatvenster, zodat andere deelnemers je kunnen herkennen.",
"Mute audio" : "Geluid dempen",
"Disable video" : "Video uitschakelen",
"Share screen" : "Scherm delen",
"Share whole screen" : "Hele scherm delen",
"Share a single window" : "Venster delen",
"Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
"Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
"Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
"Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
"No audio" : "Geen geluid",
"Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
"Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"No Camera" : "Geen camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
"Screensharing options" : "Schermdelen opties",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Scherm delen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
"Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
"Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
"Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
"Error while promoting user to moderator" : "Fout bij promoveren van een gebruiker tot moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fout bij degraderen moderator",
"Error while removing user from room" : "Fout bij het uit een ruimte verwijderen van een gebruiker",
"Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
"Favorited" : "Gemarkeerd als favoriet",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
"All messages" : "Alle berichten",
"@-mentions only" : "Alleen @-vermeldingen",
"Off" : "Uit",
"Leave conversation" : "Verlaat een gesprek",
"Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"Your screen" : "Mijn scherm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
"Guest's screen" : "Gast scherm",
"Close" : "Sluiten",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Je lijkt te spreken terwijl je gedempt bent. Haal de demping weg zodat anderen je ook horen",
"Show screen" : "Tonen scherm",
"Enable video" : "Inschakelen video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Stel de verbinding als HTTPS in",
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
"a conversation" : "een gesprek",
"(Duration %s)" : "(Duur %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andere","%n anderen"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
@ -234,6 +105,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Een gast vermeldde je in gesprek {call}",
"View chat" : "Bekijk chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
"Answer call" : "Oproep beantwoorden",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
@ -250,6 +122,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video & audio-conferencing via WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Zeg hallo tegen je vrienden en collega's!",
"None" : "Geen",
"User" : "Gebruiker",
"Everyone" : "Iedereen",
@ -276,6 +150,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Opgeslagen!",
"Commands" : "Commando's",
"Beta" : "Bèta",
"Name" : "Naam",
"Command" : "Commando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Antwoord aan",
@ -300,6 +175,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.",
"This conversation is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
"The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.",
"Password" : "Wachtwoord",
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Geef de commando's op die gebruikers in een gesprek kunnen gebruiken",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"TURN server" : "TURN server",
@ -317,9 +194,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Testserver",
"New public conversation" : "Nieuw openbaar gesprek",
"New group conversation" : "Nieuw groepsgesprek",
"{name} (public)" : "{name} (openbaar)",
"New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
"Participants" : "Deelnemers",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Zet je naam in het chatvenster, zodat andere deelnemers je kunnen herkennen.",
"Copy" : "Kopiëren",
"Copied!" : "Gekopieerd!",
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
"Error while getting the room ID" : "Fout bij ophalen ruimte ID",
"Start a conversation" : "Begin een gesprek",
"Share this file with others to discuss" : "Deel deze link om met anderen te bespreken",
"Share" : "Delen",
"Request password" : "Aanvragen wachtwoord",
"Error requesting the password." : "Fout bij opvragen wachtwoord.",
"Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
"Password required" : "Wachtwoord vereist",
"Cancel" : "Annuleren",
"Submit" : "Versturen",
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
"Start call" : "Begin gesprek",
"Share link" : "Delen link",
"Change password" : "Verander wachtwoord",
"Set password" : "Stel je wachtwoord in",
"Go to file" : "Ga naar bestand",
"Conversation name" : "Gespreksnaam",
"Rename" : "Hernoemen",
"Copy link" : "Link kopiëren",
"Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
"Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
"Link copied!" : "Link gekopieerd!",
"You" : "Jij",
"No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
"New message …" : "Nieuw bericht...",
"Send" : "Verzend",
"[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
"Today" : "Vandaag",
"Yesterday" : "Gisteren",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang",
"Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
"File to share" : "Bestand om te delen",
"Error while sharing" : "Fout bij delen",
"Edit" : "Bewerk",
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
"Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
"This conversation has ended" : "Dit gesprek is beeindigd",
"Mute audio" : "Geluid dempen",
"Disable video" : "Video uitschakelen",
"Share screen" : "Scherm delen",
"Share whole screen" : "Hele scherm delen",
"Share a single window" : "Venster delen",
"Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
"Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
"Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
"Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
"No audio" : "Geen geluid",
"Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
"Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
"No Camera" : "Geen camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
"Screensharing options" : "Schermdelen opties",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Scherm delen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
"Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
"Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
"Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
"Error while promoting user to moderator" : "Fout bij promoveren van een gebruiker tot moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fout bij degraderen moderator",
"Error while removing user from room" : "Fout bij het uit een ruimte verwijderen van een gebruiker",
"Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
"Favorited" : "Gemarkeerd als favoriet",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Always notify" : "Altijd waarschuwen",
"Notify on @-mention" : "Waarschuwen bij @-vermelding",
"Never notify" : "Nooit waarschuwen",
"Leave conversation" : "Verlaat een gesprek",
"Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
"Close" : "Sluiten",
"Show screen" : "Tonen scherm",
"Enable video" : "Inschakelen video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Stel de verbinding als HTTPS in",
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
"Guest's screen" : "Gast scherm",
"Your screen" : "Mijn scherm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"],
", " : ", ",
@ -342,18 +321,35 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chatintegratie! ** Nextcloud Talk wordt sinds Nextcloud 13 geleverd met enkele een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Meer functies zijn gepland voor toekomstige versies.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek.\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** Momenteel Contacten en gebruikers - later meer.\n* 🙈 ** We zijn niet het wiel opnieuw aan het uitvinden! ** Gebaseerd op de geweldige [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/) bibliotheek.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"This call is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
"Signaling server" : "Signaling server",
"Enter name for a new conversation" : "Voer de naam van het nieuwe gesprek in",
"Projects" : "Projecten",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.",
"Room name can not be empty" : "Naam van de ruimte mag niet leeg zijn",
"Calls are disabled in this conversation." : "Telefoongesprekken zijn uitgeschakeld in dit gesprek.",
"Error occurred while renaming the room" : "Er trad een fout op bij het hernoemen van de kamer",
"Error occurred while making the room public" : "Er trad een fout op bij het openbaar maken van de kamer",
"Error occurred while making the room private" : "Er trad een fout op bij het privé maken van de kamer",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* een-op-een gesprekken zijn nu blijvend en kunnen niet meer per ongeluk groepsgesprekken worden. Wanneer een deelnemer het gesprek verlaat, wordt het gesprek niet meer automatisch verwijderd. Alleen als beide deelnemers verdwijnen, wordt het gesprek verwijderd van de server.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Je kunt nu alle deelnemers waarschuwen door \"@all\" in de chat te plaatsen",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Met de \"pijl-omhoog\" toets kun je je laatste bericht opnieuw plaatsen",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk heeft nu ook commando's: stuur \"/help\" als chatbericht om te zien of er commando's door de beheerder zijn ingesteld",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Met projecten kun je snel links creëren tussen gesprekken, bestanden en andere objecten",
"Enable for" : "Inschakelen voor",
"All participants" : "Alle deelnemers",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Er trad een fout op bij het inschakelen voor alle deelnemers",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Er trad een fout op bij het inschakelen voor moderators"
"Guests" : "Gasten",
"Start time (optional)" : "Begintijd (optioneel)",
"Invalid start time format" : "Onjuist formaat begintijd",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Er trad een fout op bij het instellen van de starttijd van de lobby",
"You are currently waiting in the lobby" : "Je wacht nu in de lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
"All messages" : "Alle berichten",
"@-mentions only" : "Alleen @-vermeldingen",
"Off" : "Uit",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Je lijkt te spreken terwijl je gedempt bent. Haal de demping weg zodat anderen je ook horen"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Voer de naam van het nieuwe gesprek in",
"{name} (public)" : "{name} (openbaar)",
"New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
"Participants" : "Deelnemers",
"Projects" : "Projecten",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Talk",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.",
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
"Copy" : "Kopiëren",
"Copied!" : "Gekopieerd!",
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
"Error while getting the room ID" : "Fout bij ophalen ruimte ID",
"Start a conversation" : "Begin een gesprek",
"Share this file with others to discuss" : "Deel deze link om met anderen te bespreken",
"Share" : "Delen",
"Room name can not be empty" : "Naam van de ruimte mag niet leeg zijn",
"Request password" : "Aanvragen wachtwoord",
"Error requesting the password." : "Fout bij opvragen wachtwoord.",
"Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
"Password required" : "Wachtwoord vereist",
"Password" : "Wachtwoord",
"Cancel" : "Annuleren",
"Submit" : "Versturen",
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
"Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
"Start call" : "Begin gesprek",
"Calls are disabled in this conversation." : "Telefoongesprekken zijn uitgeschakeld in dit gesprek.",
"Go to file" : "Ga naar bestand",
"Guests" : "Gasten",
"Share link" : "Delen link",
"Copy link" : "Link kopiëren",
"Start time (optional)" : "Begintijd (optioneel)",
"Change password" : "Verander wachtwoord",
"Set password" : "Stel je wachtwoord in",
"Name" : "Naam",
"Conversation name" : "Gespreksnaam",
"Rename" : "Hernoemen",
"Link copied!" : "Link gekopieerd!",
"Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
"Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
"Invalid start time format" : "Onjuist formaat begintijd",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Er trad een fout op bij het instellen van de starttijd van de lobby",
"You" : "Jij",
"Guest" : "Gast",
"No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
"New message …" : "Nieuw bericht...",
"Send" : "Verzend",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
"Today" : "Vandaag",
"Yesterday" : "Gisteren",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang",
"Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
"File to share" : "Bestand om te delen",
"Error while sharing" : "Fout bij delen",
"Edit" : "Bewerk",
"Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Zeg hallo tegen je vrienden en collega's!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Je wacht nu in de lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
"Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
"This conversation has ended" : "Dit gesprek is beeindigd",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Zet je naam in het chatvenster, zodat andere deelnemers je kunnen herkennen.",
"Mute audio" : "Geluid dempen",
"Disable video" : "Video uitschakelen",
"Share screen" : "Scherm delen",
"Share whole screen" : "Hele scherm delen",
"Share a single window" : "Venster delen",
"Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
"Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
"Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
"Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
"No audio" : "Geen geluid",
"Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
"Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"No Camera" : "Geen camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
"Screensharing options" : "Schermdelen opties",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Scherm delen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
"Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
"Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
"Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
"Error while promoting user to moderator" : "Fout bij promoveren van een gebruiker tot moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fout bij degraderen moderator",
"Error while removing user from room" : "Fout bij het uit een ruimte verwijderen van een gebruiker",
"Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
"Favorited" : "Gemarkeerd als favoriet",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
"All messages" : "Alle berichten",
"@-mentions only" : "Alleen @-vermeldingen",
"Off" : "Uit",
"Leave conversation" : "Verlaat een gesprek",
"Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"Your screen" : "Mijn scherm",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
"Guest's screen" : "Gast scherm",
"Close" : "Sluiten",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Je lijkt te spreken terwijl je gedempt bent. Haal de demping weg zodat anderen je ook horen",
"Show screen" : "Tonen scherm",
"Enable video" : "Inschakelen video",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Stel de verbinding als HTTPS in",
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
"a conversation" : "een gesprek",
"(Duration %s)" : "(Duur %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n andere","%n anderen"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
@ -232,6 +103,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Een gast vermeldde je in gesprek {call}",
"View chat" : "Bekijk chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
"Answer call" : "Oproep beantwoorden",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
@ -248,6 +120,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video & audio-conferencing via WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Zeg hallo tegen je vrienden en collega's!",
"None" : "Geen",
"User" : "Gebruiker",
"Everyone" : "Iedereen",
@ -274,6 +148,7 @@
"Saved!" : "Opgeslagen!",
"Commands" : "Commando's",
"Beta" : "Bèta",
"Name" : "Naam",
"Command" : "Commando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Antwoord aan",
@ -298,6 +173,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.",
"This conversation is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
"The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.",
"Password" : "Wachtwoord",
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Geef de commando's op die gebruikers in een gesprek kunnen gebruiken",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"TURN server" : "TURN server",
@ -315,9 +192,111 @@
"Test server" : "Testserver",
"New public conversation" : "Nieuw openbaar gesprek",
"New group conversation" : "Nieuw groepsgesprek",
"{name} (public)" : "{name} (openbaar)",
"New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
"Participants" : "Deelnemers",
"Chat" : "Chat",
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Zet je naam in het chatvenster, zodat andere deelnemers je kunnen herkennen.",
"Copy" : "Kopiëren",
"Copied!" : "Gekopieerd!",
"Not supported!" : "Niet ondersteund!",
"Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
"Error while getting the room ID" : "Fout bij ophalen ruimte ID",
"Start a conversation" : "Begin een gesprek",
"Share this file with others to discuss" : "Deel deze link om met anderen te bespreken",
"Share" : "Delen",
"Request password" : "Aanvragen wachtwoord",
"Error requesting the password." : "Fout bij opvragen wachtwoord.",
"Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
"Password required" : "Wachtwoord vereist",
"Cancel" : "Annuleren",
"Submit" : "Versturen",
"Leave call" : "Verlaat gesprek",
"Start call" : "Begin gesprek",
"Share link" : "Delen link",
"Change password" : "Verander wachtwoord",
"Set password" : "Stel je wachtwoord in",
"Go to file" : "Ga naar bestand",
"Conversation name" : "Gespreksnaam",
"Rename" : "Hernoemen",
"Copy link" : "Link kopiëren",
"Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
"Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
"Link copied!" : "Link gekopieerd!",
"You" : "Jij",
"No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
"New message …" : "Nieuw bericht...",
"Send" : "Verzend",
"[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
"Today" : "Vandaag",
"Yesterday" : "Gisteren",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang",
"Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
"File to share" : "Bestand om te delen",
"Error while sharing" : "Fout bij delen",
"Edit" : "Bewerk",
"No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
"Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
"This conversation has ended" : "Dit gesprek is beeindigd",
"Mute audio" : "Geluid dempen",
"Disable video" : "Video uitschakelen",
"Share screen" : "Scherm delen",
"Share whole screen" : "Hele scherm delen",
"Share a single window" : "Venster delen",
"Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
"Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
"Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
"Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
"No audio" : "Geen geluid",
"Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
"Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
"No Camera" : "Geen camera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
"Screensharing options" : "Schermdelen opties",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Scherm delen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
"Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
"Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
"Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
"Error while promoting user to moderator" : "Fout bij promoveren van een gebruiker tot moderator",
"Error while demoting moderator" : "Fout bij degraderen moderator",
"Error while removing user from room" : "Fout bij het uit een ruimte verwijderen van een gebruiker",
"Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
"Favorited" : "Gemarkeerd als favoriet",
"Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Always notify" : "Altijd waarschuwen",
"Notify on @-mention" : "Waarschuwen bij @-vermelding",
"Never notify" : "Nooit waarschuwen",
"Leave conversation" : "Verlaat een gesprek",
"Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
"Close" : "Sluiten",
"Show screen" : "Tonen scherm",
"Enable video" : "Inschakelen video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Stel de verbinding als HTTPS in",
"Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
"{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
"Guest's screen" : "Gast scherm",
"Your screen" : "Mijn scherm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"],
", " : ", ",
@ -340,18 +319,35 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chatintegratie! ** Nextcloud Talk wordt sinds Nextcloud 13 geleverd met enkele een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Meer functies zijn gepland voor toekomstige versies.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek.\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** Momenteel Contacten en gebruikers - later meer.\n* 🙈 ** We zijn niet het wiel opnieuw aan het uitvinden! ** Gebaseerd op de geweldige [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/) bibliotheek.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"This call is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
"Signaling server" : "Signaling server",
"Enter name for a new conversation" : "Voer de naam van het nieuwe gesprek in",
"Projects" : "Projecten",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Gesprekken met meer dan 4 deelnemers zonder een externe signaling server kunnen verbindingsproblemen met zich meebrengen en hoge belasting van de deelnemende toestellen veroorzaken.",
"Room name can not be empty" : "Naam van de ruimte mag niet leeg zijn",
"Calls are disabled in this conversation." : "Telefoongesprekken zijn uitgeschakeld in dit gesprek.",
"Error occurred while renaming the room" : "Er trad een fout op bij het hernoemen van de kamer",
"Error occurred while making the room public" : "Er trad een fout op bij het openbaar maken van de kamer",
"Error occurred while making the room private" : "Er trad een fout op bij het privé maken van de kamer",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* een-op-een gesprekken zijn nu blijvend en kunnen niet meer per ongeluk groepsgesprekken worden. Wanneer een deelnemer het gesprek verlaat, wordt het gesprek niet meer automatisch verwijderd. Alleen als beide deelnemers verdwijnen, wordt het gesprek verwijderd van de server.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Je kunt nu alle deelnemers waarschuwen door \"@all\" in de chat te plaatsen",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Met de \"pijl-omhoog\" toets kun je je laatste bericht opnieuw plaatsen",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk heeft nu ook commando's: stuur \"/help\" als chatbericht om te zien of er commando's door de beheerder zijn ingesteld",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Met projecten kun je snel links creëren tussen gesprekken, bestanden en andere objecten",
"Enable for" : "Inschakelen voor",
"All participants" : "Alle deelnemers",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Er trad een fout op bij het inschakelen voor alle deelnemers",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Er trad een fout op bij het inschakelen voor moderators"
"Guests" : "Gasten",
"Start time (optional)" : "Begintijd (optioneel)",
"Invalid start time format" : "Onjuist formaat begintijd",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Er trad een fout op bij het instellen van de starttijd van de lobby",
"You are currently waiting in the lobby" : "Je wacht nu in de lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
"All messages" : "Alle berichten",
"@-mentions only" : "Alleen @-vermeldingen",
"Off" : "Uit",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Je lijkt te spreken terwijl je gedempt bent. Haal de demping weg zodat anderen je ook horen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Wprowadź nazwę nowej rozmowy",
"{name} (public)" : "{name} (publiczny)",
"New conversation …" : "Nowa rozmowa...",
"Participants" : "Uczestnicy",
"Projects" : "Projektowanie",
"Chat" : "Czat",
"Talk" : "Rozmowa",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (f)",
"Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (f)",
"Copy" : "Kopiuj",
"Copied!" : "Skopiowano!",
"Not supported!" : "Brak wsparcia!",
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Naciśnij Ctrl-C, aby skopiować.",
"Error while getting the room ID" : "Błąd podczas pobierania ID pokoju",
"Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Share this file with others to discuss" : "Udostępnij ten plik innym osobom w celu omówienia",
"Share" : "Udostępnij",
"Room name can not be empty" : "Nazwa pokoju nie może być pusta",
"Request password" : "Żądanie hasła",
"Error requesting the password." : "Błąd podczas żądania hasła.",
"Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tej rozmowy",
"Password required" : "Wymagane hasło",
"Password" : "Hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
"Calls are disabled in this conversation." : "Połączenia w tej rozmowie są wyłączone.",
"Go to file" : "Idź do pliku",
"Guests" : "Goście",
"Share link" : "Udostępnij link",
"Copy link" : "Kopiuj link",
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
"Change password" : "Zmień hasło",
"Set password" : "Ustaw hasło",
"Name" : "Nazwa",
"Conversation name" : "Nazwa rozmowy",
"Rename" : "Zmień nazwę",
"Link copied!" : "Link skopiowany!",
"Conversation with {name}" : "Rozmowa z {name}",
"Error occurred while setting password" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła",
"Invalid start time format" : "Nieprawidłowy format godziny rozpoczęcia",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu rozpoczęcia poczekalni",
"You" : "Ty",
"Guest" : "Gość",
"No messages yet, start the conversation!" : "Brak wiadomości, zacznij rozmowę!",
"New message …" : "Nowa wiadomość…",
"Send" : "Wyślij",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Today" : "Dzisiaj",
"Yesterday" : "Wczoraj",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Wiadomość, którą próbujesz wysłać, jest zbyt długa",
"Error occurred while sending message" : "Podczas wysyłania wiadomości wystąpił błąd",
"File to share" : "Plik do udostępnienia",
"Error while sharing" : "Błąd podczas udostępniania",
"Edit" : "Edytuj",
"Join a conversation or start a new one" : "Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Obecnie czekasz w poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Obecnie czekasz w poczekalni. To spotkanie jest zaplanowane na {startTime}",
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy…",
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Można zaprosić inne osoby w zakładce Uczestnicy na pasku bocznym",
"Share this link to invite others!" : "Udostępnij ten link, aby zaprosić innych!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Możesz zaprosić innych w zakładce paska bocznego lub udostępnić ten link!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
"This conversation has ended" : "Rozmowa została zakończona",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Cię zidentyfikować.",
"Mute audio" : "Wycisz dźwięk",
"Disable video" : "Wyłącz wideo.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"Share whole screen" : "Przełącz na pełny ekran",
"Share a single window" : "Udostępnij pojedyncze okno",
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran",
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj współdzielenie ekranu",
"Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (m)",
"No audio" : "Brak dźwięku",
"Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (v)",
"Enable video (v)" : "Włącz wideo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Współdzielenie ekranu nie jest wspierane przez Twoją przeglądarkę.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Współdzielenie ekranu wymaga załadowania strony za pomocą protokołu HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcje współdzielenia ekranu",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Współdzielenie ekranu działa tylko w Firefoksie w wersji 52 lub nowszej.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Aby współdzielić ekran wymagane jest rozszerzenie do współdzielenia ekranu",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Aby współdzielić ekran, użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania współdzielenia ekranu.",
"Enable screensharing" : "Włącz współdzielenie ekranu",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Error while promoting user to moderator" : "Błąd podczas promowania użytkownika do moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Błąd podczas degradacji moderatora",
"Error while removing user from room" : "Błąd podczas usuwania użytkownika z pokoju",
"Add participant …" : "Dodaj uczestnika...",
"Favorited" : "Ulubione",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
"All messages" : "Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only" : "Tylko, gdy wspomniano",
"Off" : "Wyłączone",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"Your screen" : "Twój ekran",
"{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}",
"Guest's screen" : "Ekran gościa",
"Close" : "Zakończ",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Wygląda na to, że rozmawiasz, gdy jesteś wyciszony. Wyłącz wyciszenie, aby inni mogli cię usłyszeć",
"Show screen" : "Pokaż ekran",
"Enable video" : "Włącz wideo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery jest możliwy tylko przy użyciu protokołu HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Przenieś konfigurację do HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Odmówiono dostępu do mikrofonu i kamery",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest obsługiwany w Twojej przeglądarce",
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"a conversation" : "rozmowa",
"(Duration %s)" : "(Czas trwania %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Brałeś udział w rozmowie z {user1}",
@ -143,17 +12,19 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["innym","%ninnymi","%n innymi","%n innymi"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} zaprosił Cię do {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Zostałeś zaproszony do <strong>rozmowy</strong> lub miałeś <strong>połączenie</strong>",
"Talk" : "Rozmowa",
"Guest" : "Gość",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowości w Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge i Safari mogą być teraz używane do połączeń audio i wideo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozmowy indywidualne są teraz stałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Również gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, rozmowa nie jest automatycznie usuwana. Tylko wtedy, gdy obaj uczestnicy odejdą, rozmowa zostanie usunięta z serwera",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozmowy indywidualne są teraz stałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Również gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, rozmowa nie jest automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera tylko wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając wiadomość „@all” na czat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk obsługuje teraz polecenia. Aby sprawdzić, czy administrator skonfigurował je, wyślij „/ help” jako wiadomość na czacie",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"New in Talk 7" : "Nowości w Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, kiedy użytkownicy i goście na nią czekają.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią.",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Wystąpił błąd podczas uruchamiania polecenia. Poproś administratora o sprawdzenie dzienników.",
@ -163,7 +34,7 @@ OC.L10N.register(
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} zmienił nazwę rozmowy z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Zmieniłeś nazwę rozmowy z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
"{actor} started a call" : "{actor} rozpoczął rozmowę",
"You started a call" : "Zadzwoniłeś",
"You started a call" : "Zacząłeś rozmowę",
"{actor} joined the call" : "{actor} dołączył do rozmowy",
"You joined the call" : "Dołączyłeś do rozmowy",
"{actor} left the call" : "{actor} zakończył rozmowę",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"View chat" : "Wyświetl czat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową: {call}",
"Answer call" : "Odbierz połączenie",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC\n\n* 💬 **Integracja czatu!** Nextcloud Talk jest wyposażony w prosty czat tekstowy. Umożliwia udostępnianie plików z Nextcloud i wspominanie innych uczestników.\n* 👥 **Połączenia prywatne, grupowe, publiczne i chronione hasłem!** Wystarczy zaprosić kogoś, całą grupę lub wysłać link publiczny, aby zaprosić na rozmowę.\n* 💻 **Współdzielenie ekranu!** Współdziel swój ekran uczestnikom rozmowy. Wystarczy użyć przeglądarki Firefox w wersji 52 (lub nowszej), najnowszej wersji Edge lub Chrome 49 (lub nowszej) z tym [rozszerzeniem Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud**, takimi jak Files, Contacts i Deck. Więcej w przyszłości.\n\nPracujemy w [nadchodzących wersjach] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) nad:\n* ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aby dzwonić do osób z innych Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
"None" : "Żaden",
"User" : "Użytkownik",
"Everyone" : "Wszyscy",
@ -278,13 +152,15 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Zapisano!",
"Commands" : "Polecenia",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nazwa",
"Command" : "Polecenie",
"Script" : "Skrypt",
"Response to" : "Odpowiedź na",
"Enabled for" : "Włączone dla",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej <a {attributes}>dokumentacji ↗</a>.",
"General settings" : "Ustawienia główne",
"Start calls" : "Rozpocznij rozmowy",
"Start calls" : "Rozpoczynają połączenia",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Wszyscy mający dostęp do rozmowy mogą również dołączyć do połączenia po jego rozpoczęciu.",
"Users and moderators" : "Użytkownicy i moderatorzy",
"Moderators only" : "Tylko moderatorzy",
"Select a conversation to add to the project" : "Wybierz rozmowę, którą chcesz dodać do projektu",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą.",
"This conversation is password-protected" : "Ta rozmowa jest zabezpieczona hasłem",
"The password is wrong. Try again." : "Błędne hasło. Spróbuj ponownie.",
"Password" : "Hasło",
"Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas czatów",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny może być opcjonalnie używany do większych instalacji. Pozostaw puste, aby użyć wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"TURN server" : "TURN serwer",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Serwer testowy",
"New public conversation" : "Nowa rozmowa publiczna",
"New group conversation" : "Nowa rozmowa grupowa",
"{name} (public)" : "{name} (publiczny)",
"New conversation …" : "Nowa rozmowa...",
"Participants" : "Uczestnicy",
"Chat" : "Czat",
"Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Cię zidentyfikować.",
"Copy" : "Kopiuj",
"Copied!" : "Skopiowano!",
"Not supported!" : "Brak wsparcia!",
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Naciśnij Ctrl-C, aby skopiować.",
"Error while getting the room ID" : "Błąd podczas pobierania ID pokoju",
"Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Share this file with others to discuss" : "Udostępnij ten plik innym osobom w celu omówienia",
"Share" : "Udostępnij",
"Request password" : "Żądanie hasła",
"Error requesting the password." : "Błąd podczas żądania hasła.",
"Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tego połączenia",
"Password required" : "Wymagane hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
"Share link" : "Udostępnij link",
"Change password" : "Zmień hasło",
"Set password" : "Ustaw hasło",
"Go to file" : "Idź do pliku",
"Conversation name" : "Nazwa rozmowy",
"Rename" : "Zmień nazwę",
"Copy link" : "Kopiuj link",
"Conversation with {name}" : "Rozmowa z {name}",
"Error occurred while setting password" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła",
"Link copied!" : "Link skopiowany!",
"You" : "Ty",
"No messages yet, start the conversation!" : "Brak wiadomości, zacznij rozmowę!",
"New message …" : "Nowa wiadomość…",
"Send" : "Wyślij",
"[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Today" : "Dzisiaj",
"Yesterday" : "Wczoraj",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Wiadomość, którą próbujesz wysłać, jest zbyt długa",
"Error occurred while sending message" : "Podczas wysyłania wiadomości wystąpił błąd",
"File to share" : "Plik do udostępnienia",
"Error while sharing" : "Błąd podczas udostępniania",
"Edit" : "Edytuj",
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy…",
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Można zaprosić inne osoby w zakładce Uczestnicy na pasku bocznym",
"Share this link to invite others!" : "Udostępnij ten link, aby zaprosić innych!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Możesz zaprosić innych w zakładce paska bocznego lub udostępnić ten link!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
"This conversation has ended" : "Rozmowa została zakończona",
"Mute audio" : "Wycisz dźwięk",
"Disable video" : "Wyłącz wideo.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"Share whole screen" : "Przełącz na pełny ekran",
"Share a single window" : "Udostępnij pojedyncze okno",
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran",
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj współdzielenie ekranu",
"Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (m)",
"Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (m)",
"No audio" : "Brak dźwięku",
"Enable video (v)" : "Włącz wideo (v)",
"Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (v)",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Współdzielenie ekranu nie jest wspierane przez Twoją przeglądarkę.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Współdzielenie ekranu wymaga załadowania strony za pomocą protokołu HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcje współdzielenia ekranu",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Współdzielenie ekranu działa tylko w Firefoksie w wersji 52 lub nowszej.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Aby współdzielić ekran wymagane jest rozszerzenie do współdzielenia ekranu",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Aby współdzielić ekran, użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania współdzielenia ekranu.",
"Enable screensharing" : "Włącz współdzielenie ekranu",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Error while promoting user to moderator" : "Błąd podczas promowania użytkownika do moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Błąd podczas degradacji moderatora",
"Error while removing user from room" : "Błąd podczas usuwania użytkownika z pokoju",
"Add participant …" : "Dodaj uczestnika...",
"Favorited" : "Ulubione",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Always notify" : "Zawsze powiadamiaj",
"Notify on @-mention" : "Powiadom, gdy wspomniano",
"Never notify" : "Nigdy nie powiadamiaj",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Close" : "Zakończ",
"Show screen" : "Pokaż ekran",
"Enable video" : "Włącz wideo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery jest możliwy tylko przy użyciu protokołu HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Przenieś konfigurację do HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Odmówiono dostępu do mikrofonu i kamery",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest obsługiwany w Twojej przeglądarce",
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}",
"Guest's screen" : "Ekran gościa",
"Your screen" : "Twój ekran",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n inny gość","%n inni goście","%n inni goście","%n inni goście"],
", " : ",",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Konferencje wideo i audio z wykorzystaniem WebRTC\n\n * 💬 ** Integracja czatu! ** Nextcloud Talk zawiera prosty czat tekstowy od Nextcloud 13. Więcej funkcji planowanych jest w przyszłych wersjach. \n* 👥 ** Prywatne, grupowe, publiczne i chronione połączenie hasłem! ** Po prostu zaproś kogoś, całą grupę lub wyślij publiczny link, aby zaprosić na rozmowę. \n* 💻 ** Współdzielenie ekranu! ** Współdziel swój ekran z uczestnikiem połączenia.\n * 🚀 ** Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud! ** Na podstawie bieżących Kontaktów i użytkowników - więcej w przyszłości.\n *🙈 ** Nie odkrywamy koła! ** Na podstawie świetnej [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/) biblioteki.\n\n I pracujemy nad [nowymi wersjami] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n * ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), aby łączyć się z osobami z innego Nexcloud",
"This call is password-protected" : "To połączenie jest zabezpieczone hasłem",
"Signaling server" : "Serwer sygnalizacyjny",
"Enter name for a new conversation" : "Wprowadź nazwę nowej rozmowy",
"Projects" : "Projektowanie",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Room name can not be empty" : "Nazwa pokoju nie może być pusta",
"Calls are disabled in this conversation." : "Połączenia w tej rozmowie są wyłączone.",
"Error occurred while renaming the room" : "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy pokoju",
"Error occurred while making the room public" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania pokoju jako publicznego",
"Error occurred while making the room private" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania pokoju jako prywatnego",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"Enable for" : "Włączone dla",
"All participants" : "Wszyscy uczestnicy",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Wystąpił błąd podczas włączania dla wszystkich uczestników",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Wystąpił błąd podczas włączania tylko dla moderatorów"
"Guests" : "Goście",
"Webinar" : "Seminarium online",
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnie",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Przy włączonej poczekalni, tylko moderatorzy mogą brać udział w rozmowie",
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy rozmowy",
"Error occurred while making the conversation public" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na publiczną",
"Error occurred while making the conversation private" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na prywatną",
"Error occurred while changing lobby state" : "Wystąpił błąd podczas zmiany stanu poczekalni",
"Invalid start time format" : "Nieprawidłowy format godziny rozpoczęcia",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu rozpoczęcia poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby" : "Obecnie czekasz w poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Obecnie czekasz w poczekalni. To spotkanie jest zaplanowane na {startTime}",
"Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
"All messages" : "Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only" : "Tylko, gdy wspomniano",
"Off" : "Wyłączone",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Wygląda na to, że rozmawiasz, gdy jesteś wyciszony. Wyłącz wyciszenie, aby inni mogli cię usłyszeć"
},
"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Wprowadź nazwę nowej rozmowy",
"{name} (public)" : "{name} (publiczny)",
"New conversation …" : "Nowa rozmowa...",
"Participants" : "Uczestnicy",
"Projects" : "Projektowanie",
"Chat" : "Czat",
"Talk" : "Rozmowa",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (f)",
"Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (f)",
"Copy" : "Kopiuj",
"Copied!" : "Skopiowano!",
"Not supported!" : "Brak wsparcia!",
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Naciśnij Ctrl-C, aby skopiować.",
"Error while getting the room ID" : "Błąd podczas pobierania ID pokoju",
"Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Share this file with others to discuss" : "Udostępnij ten plik innym osobom w celu omówienia",
"Share" : "Udostępnij",
"Room name can not be empty" : "Nazwa pokoju nie może być pusta",
"Request password" : "Żądanie hasła",
"Error requesting the password." : "Błąd podczas żądania hasła.",
"Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tej rozmowy",
"Password required" : "Wymagane hasło",
"Password" : "Hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
"Calls are disabled in this conversation." : "Połączenia w tej rozmowie są wyłączone.",
"Go to file" : "Idź do pliku",
"Guests" : "Goście",
"Share link" : "Udostępnij link",
"Copy link" : "Kopiuj link",
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
"Change password" : "Zmień hasło",
"Set password" : "Ustaw hasło",
"Name" : "Nazwa",
"Conversation name" : "Nazwa rozmowy",
"Rename" : "Zmień nazwę",
"Link copied!" : "Link skopiowany!",
"Conversation with {name}" : "Rozmowa z {name}",
"Error occurred while setting password" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła",
"Invalid start time format" : "Nieprawidłowy format godziny rozpoczęcia",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu rozpoczęcia poczekalni",
"You" : "Ty",
"Guest" : "Gość",
"No messages yet, start the conversation!" : "Brak wiadomości, zacznij rozmowę!",
"New message …" : "Nowa wiadomość…",
"Send" : "Wyślij",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Today" : "Dzisiaj",
"Yesterday" : "Wczoraj",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Wiadomość, którą próbujesz wysłać, jest zbyt długa",
"Error occurred while sending message" : "Podczas wysyłania wiadomości wystąpił błąd",
"File to share" : "Plik do udostępnienia",
"Error while sharing" : "Błąd podczas udostępniania",
"Edit" : "Edytuj",
"Join a conversation or start a new one" : "Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Obecnie czekasz w poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Obecnie czekasz w poczekalni. To spotkanie jest zaplanowane na {startTime}",
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy…",
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Można zaprosić inne osoby w zakładce Uczestnicy na pasku bocznym",
"Share this link to invite others!" : "Udostępnij ten link, aby zaprosić innych!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Możesz zaprosić innych w zakładce paska bocznego lub udostępnić ten link!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
"This conversation has ended" : "Rozmowa została zakończona",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Cię zidentyfikować.",
"Mute audio" : "Wycisz dźwięk",
"Disable video" : "Wyłącz wideo.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"Share whole screen" : "Przełącz na pełny ekran",
"Share a single window" : "Udostępnij pojedyncze okno",
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran",
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj współdzielenie ekranu",
"Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (m)",
"No audio" : "Brak dźwięku",
"Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (v)",
"Enable video (v)" : "Włącz wideo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Współdzielenie ekranu nie jest wspierane przez Twoją przeglądarkę.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Współdzielenie ekranu wymaga załadowania strony za pomocą protokołu HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcje współdzielenia ekranu",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Współdzielenie ekranu działa tylko w Firefoksie w wersji 52 lub nowszej.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Aby współdzielić ekran wymagane jest rozszerzenie do współdzielenia ekranu",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Aby współdzielić ekran, użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania współdzielenia ekranu.",
"Enable screensharing" : "Włącz współdzielenie ekranu",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Error while promoting user to moderator" : "Błąd podczas promowania użytkownika do moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Błąd podczas degradacji moderatora",
"Error while removing user from room" : "Błąd podczas usuwania użytkownika z pokoju",
"Add participant …" : "Dodaj uczestnika...",
"Favorited" : "Ulubione",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
"All messages" : "Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only" : "Tylko, gdy wspomniano",
"Off" : "Wyłączone",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"Your screen" : "Twój ekran",
"{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}",
"Guest's screen" : "Ekran gościa",
"Close" : "Zakończ",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Wygląda na to, że rozmawiasz, gdy jesteś wyciszony. Wyłącz wyciszenie, aby inni mogli cię usłyszeć",
"Show screen" : "Pokaż ekran",
"Enable video" : "Włącz wideo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery jest możliwy tylko przy użyciu protokołu HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Przenieś konfigurację do HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Odmówiono dostępu do mikrofonu i kamery",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest obsługiwany w Twojej przeglądarce",
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"a conversation" : "rozmowa",
"(Duration %s)" : "(Czas trwania %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Brałeś udział w rozmowie z {user1}",
@ -141,17 +10,19 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["innym","%ninnymi","%n innymi","%n innymi"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} zaprosił Cię do {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Zostałeś zaproszony do <strong>rozmowy</strong> lub miałeś <strong>połączenie</strong>",
"Talk" : "Rozmowa",
"Guest" : "Gość",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowości w Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge i Safari mogą być teraz używane do połączeń audio i wideo",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozmowy indywidualne są teraz stałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Również gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, rozmowa nie jest automatycznie usuwana. Tylko wtedy, gdy obaj uczestnicy odejdą, rozmowa zostanie usunięta z serwera",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozmowy indywidualne są teraz stałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Również gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, rozmowa nie jest automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera tylko wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając wiadomość „@all” na czat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk obsługuje teraz polecenia. Aby sprawdzić, czy administrator skonfigurował je, wyślij „/ help” jako wiadomość na czacie",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"New in Talk 7" : "Nowości w Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, kiedy użytkownicy i goście na nią czekają.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią.",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Wystąpił błąd podczas uruchamiania polecenia. Poproś administratora o sprawdzenie dzienników.",
@ -161,7 +32,7 @@
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} zmienił nazwę rozmowy z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Zmieniłeś nazwę rozmowy z \"%1$s\" na \"%2$s\"",
"{actor} started a call" : "{actor} rozpoczął rozmowę",
"You started a call" : "Zadzwoniłeś",
"You started a call" : "Zacząłeś rozmowę",
"{actor} joined the call" : "{actor} dołączył do rozmowy",
"You joined the call" : "Dołączyłeś do rozmowy",
"{actor} left the call" : "{actor} zakończył rozmowę",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"View chat" : "Wyświetl czat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową: {call}",
"Answer call" : "Odbierz połączenie",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC\n\n* 💬 **Integracja czatu!** Nextcloud Talk jest wyposażony w prosty czat tekstowy. Umożliwia udostępnianie plików z Nextcloud i wspominanie innych uczestników.\n* 👥 **Połączenia prywatne, grupowe, publiczne i chronione hasłem!** Wystarczy zaprosić kogoś, całą grupę lub wysłać link publiczny, aby zaprosić na rozmowę.\n* 💻 **Współdzielenie ekranu!** Współdziel swój ekran uczestnikom rozmowy. Wystarczy użyć przeglądarki Firefox w wersji 52 (lub nowszej), najnowszej wersji Edge lub Chrome 49 (lub nowszej) z tym [rozszerzeniem Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud**, takimi jak Files, Contacts i Deck. Więcej w przyszłości.\n\nPracujemy w [nadchodzących wersjach] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) nad:\n* ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aby dzwonić do osób z innych Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Dołącz do rozmowy lub rozpocznij nową",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Przywitaj się z przyjaciółmi i współpracownikami!",
"None" : "Żaden",
"User" : "Użytkownik",
"Everyone" : "Wszyscy",
@ -276,13 +150,15 @@
"Saved!" : "Zapisano!",
"Commands" : "Polecenia",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nazwa",
"Command" : "Polecenie",
"Script" : "Skrypt",
"Response to" : "Odpowiedź na",
"Enabled for" : "Włączone dla",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej <a {attributes}>dokumentacji ↗</a>.",
"General settings" : "Ustawienia główne",
"Start calls" : "Rozpocznij rozmowy",
"Start calls" : "Rozpoczynają połączenia",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Wszyscy mający dostęp do rozmowy mogą również dołączyć do połączenia po jego rozpoczęciu.",
"Users and moderators" : "Użytkownicy i moderatorzy",
"Moderators only" : "Tylko moderatorzy",
"Select a conversation to add to the project" : "Wybierz rozmowę, którą chcesz dodać do projektu",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą.",
"This conversation is password-protected" : "Ta rozmowa jest zabezpieczona hasłem",
"The password is wrong. Try again." : "Błędne hasło. Spróbuj ponownie.",
"Password" : "Hasło",
"Fullscreen (f)" : "Tryb pełnoekranowy (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Określ polecenia, z których użytkownicy mogą korzystać podczas czatów",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny może być opcjonalnie używany do większych instalacji. Pozostaw puste, aby użyć wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"TURN server" : "TURN serwer",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Serwer testowy",
"New public conversation" : "Nowa rozmowa publiczna",
"New group conversation" : "Nowa rozmowa grupowa",
"{name} (public)" : "{name} (publiczny)",
"New conversation …" : "Nowa rozmowa...",
"Participants" : "Uczestnicy",
"Chat" : "Czat",
"Exit fullscreen (f)" : "Wyjdź z trybu pełnoekranowego (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie czatu, aby inni mogli Cię zidentyfikować.",
"Copy" : "Kopiuj",
"Copied!" : "Skopiowano!",
"Not supported!" : "Brak wsparcia!",
"Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Naciśnij Ctrl-C, aby skopiować.",
"Error while getting the room ID" : "Błąd podczas pobierania ID pokoju",
"Start a conversation" : "Rozpocząć rozmowę",
"Share this file with others to discuss" : "Udostępnij ten plik innym osobom w celu omówienia",
"Share" : "Udostępnij",
"Request password" : "Żądanie hasła",
"Error requesting the password." : "Błąd podczas żądania hasła.",
"Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tego połączenia",
"Password required" : "Wymagane hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
"Share link" : "Udostępnij link",
"Change password" : "Zmień hasło",
"Set password" : "Ustaw hasło",
"Go to file" : "Idź do pliku",
"Conversation name" : "Nazwa rozmowy",
"Rename" : "Zmień nazwę",
"Copy link" : "Kopiuj link",
"Conversation with {name}" : "Rozmowa z {name}",
"Error occurred while setting password" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła",
"Link copied!" : "Link skopiowany!",
"You" : "Ty",
"No messages yet, start the conversation!" : "Brak wiadomości, zacznij rozmowę!",
"New message …" : "Nowa wiadomość…",
"Send" : "Wyślij",
"[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]",
"Today" : "Dzisiaj",
"Yesterday" : "Wczoraj",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Wiadomość, którą próbujesz wysłać, jest zbyt długa",
"Error occurred while sending message" : "Podczas wysyłania wiadomości wystąpił błąd",
"File to share" : "Plik do udostępnienia",
"Error while sharing" : "Błąd podczas udostępniania",
"Edit" : "Edytuj",
"No other people in this call" : "W tej rozmowie nie uczestniczą inne osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na {participantName} by przyłączyć się do rozmowy…",
"Waiting for others to join the call …" : "Czekamy na innych aby przyłączyć się do rozmowy…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Można zaprosić inne osoby w zakładce Uczestnicy na pasku bocznym",
"Share this link to invite others!" : "Udostępnij ten link, aby zaprosić innych!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Możesz zaprosić innych w zakładce paska bocznego lub udostępnić ten link!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.",
"This conversation has ended" : "Rozmowa została zakończona",
"Mute audio" : "Wycisz dźwięk",
"Disable video" : "Wyłącz wideo.",
"Share screen" : "Współdziel ekran",
"Share whole screen" : "Przełącz na pełny ekran",
"Share a single window" : "Udostępnij pojedyncze okno",
"Show your screen" : "Pokaż swój ekran",
"Stop screensharing" : "Zatrzymaj współdzielenie ekranu",
"Unmute audio (m)" : "Wyłącz wyciszenie dźwięku (m)",
"Mute audio (m)" : "Wycisz dźwięk (m)",
"No audio" : "Brak dźwięku",
"Enable video (v)" : "Włącz wideo (v)",
"Disable video (v)" : "Wyłącz wideo (v)",
"No Camera" : "Brak kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Współdzielenie ekranu nie jest wspierane przez Twoją przeglądarkę.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Współdzielenie ekranu wymaga załadowania strony za pomocą protokołu HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opcje współdzielenia ekranu",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Współdzielenie ekranu działa tylko w Firefoksie w wersji 52 lub nowszej.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Aby współdzielić ekran wymagane jest rozszerzenie do współdzielenia ekranu",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Aby współdzielić ekran, użyj innej przeglądarki, takiej jak Firefox lub Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Wystąpił błąd podczas rozpoczynania współdzielenia ekranu.",
"Enable screensharing" : "Włącz współdzielenie ekranu",
"moderator" : "moderator",
"Demote from moderator" : "Degraduj z moderatora",
"Promote to moderator" : "Promuj na moderatora",
"Remove participant" : "Usuń uczestnika",
"Error while promoting user to moderator" : "Błąd podczas promowania użytkownika do moderatora",
"Error while demoting moderator" : "Błąd podczas degradacji moderatora",
"Error while removing user from room" : "Błąd podczas usuwania użytkownika z pokoju",
"Add participant …" : "Dodaj uczestnika...",
"Favorited" : "Ulubione",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Always notify" : "Zawsze powiadamiaj",
"Notify on @-mention" : "Powiadom, gdy wspomniano",
"Never notify" : "Nigdy nie powiadamiaj",
"Leave conversation" : "Opuść rozmowę",
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Close" : "Zakończ",
"Show screen" : "Pokaż ekran",
"Enable video" : "Włącz wideo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostęp do mikrofonu i kamery jest możliwy tylko przy użyciu protokołu HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Przenieś konfigurację do HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Odmówiono dostępu do mikrofonu i kamery",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie jest obsługiwany w Twojej przeglądarce",
"Error while accessing microphone & camera" : "Wystąpił błąd podczas dostępu do mikrofonu i kamery",
"{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}",
"Guest's screen" : "Ekran gościa",
"Your screen" : "Twój ekran",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n inny gość","%n inni goście","%n inni goście","%n inni goście"],
", " : ",",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Konferencje wideo i audio z wykorzystaniem WebRTC\n\n * 💬 ** Integracja czatu! ** Nextcloud Talk zawiera prosty czat tekstowy od Nextcloud 13. Więcej funkcji planowanych jest w przyszłych wersjach. \n* 👥 ** Prywatne, grupowe, publiczne i chronione połączenie hasłem! ** Po prostu zaproś kogoś, całą grupę lub wyślij publiczny link, aby zaprosić na rozmowę. \n* 💻 ** Współdzielenie ekranu! ** Współdziel swój ekran z uczestnikiem połączenia.\n * 🚀 ** Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud! ** Na podstawie bieżących Kontaktów i użytkowników - więcej w przyszłości.\n *🙈 ** Nie odkrywamy koła! ** Na podstawie świetnej [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/) biblioteki.\n\n I pracujemy nad [nowymi wersjami] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n * ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), aby łączyć się z osobami z innego Nexcloud",
"This call is password-protected" : "To połączenie jest zabezpieczone hasłem",
"Signaling server" : "Serwer sygnalizacyjny",
"Enter name for a new conversation" : "Wprowadź nazwę nowej rozmowy",
"Projects" : "Projektowanie",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Room name can not be empty" : "Nazwa pokoju nie może być pusta",
"Calls are disabled in this conversation." : "Połączenia w tej rozmowie są wyłączone.",
"Error occurred while renaming the room" : "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy pokoju",
"Error occurred while making the room public" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania pokoju jako publicznego",
"Error occurred while making the room private" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania pokoju jako prywatnego",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"Enable for" : "Włączone dla",
"All participants" : "Wszyscy uczestnicy",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Wystąpił błąd podczas włączania dla wszystkich uczestników",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Wystąpił błąd podczas włączania tylko dla moderatorów"
"Guests" : "Goście",
"Webinar" : "Seminarium online",
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnie",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Przy włączonej poczekalni, tylko moderatorzy mogą brać udział w rozmowie",
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy rozmowy",
"Error occurred while making the conversation public" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na publiczną",
"Error occurred while making the conversation private" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na prywatną",
"Error occurred while changing lobby state" : "Wystąpił błąd podczas zmiany stanu poczekalni",
"Invalid start time format" : "Nieprawidłowy format godziny rozpoczęcia",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu rozpoczęcia poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby" : "Obecnie czekasz w poczekalni",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Obecnie czekasz w poczekalni. To spotkanie jest zaplanowane na {startTime}",
"Chat notifications" : "Powiadomienia czatu",
"All messages" : "Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only" : "Tylko, gdy wspomniano",
"Off" : "Wyłączone",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Wygląda na to, że rozmawiasz, gdy jesteś wyciszony. Wyłącz wyciszenie, aby inni mogli cię usłyszeć"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"
}

Просмотреть файл

@ -1,137 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Digite um nome para uma nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (público)",
"New conversation …" : "Nova conversa...",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Projetos",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Falar",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Sair da tela cheia (f)",
"Fullscreen (f)" : "Tela cheia (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Compartilhe este arquivo com outras pessoas para discutir",
"Share" : "Compartilhar",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala não pode ficar em branco",
"Request password" : "Solicitar senha",
"Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.",
"Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada",
"Password required" : "Senha requerida",
"Password" : "Senha",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"Start call" : "Iniciar chamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Chamadas estão desativadas nesta conversa.",
"Go to file" : "Ir para o arquivo",
"Guests" : "Convidados",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Copy link" : "Copiar link",
"Start time (optional)" : "Horário de início (opcional)",
"Change password" : "Alterar a senha",
"Set password" : "Definir senha",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Link copiado!",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha",
"Invalid start time format" : "Formato inválido do horário de início",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Erro ao marcar o horário de início do lobby",
"You" : "Você",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]",
"Today" : "Hoje",
"Yesterday" : "Ontem",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensagem que você quer enviar é muito longa",
"Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem",
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
"Error while sharing" : "Erro ao compartilhar",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
"No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone",
"This conversation has ended" : "Esta conversa acabou",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Share screen" : "Compartilhar tela",
"Share whole screen" : "Compartilhar a tela inteira",
"Share a single window" : "Compartilhar uma janela única",
"Show your screen" : "Exibir sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Mute audio (m)" : "Sem áudio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Com áudio (m)",
"No audio" : "Sem áudio",
"Disable video (v)" : "Desativar vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Ativar vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"No Camera" : "Sem Câmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promovido a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Erro ao promover o usuário a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Erro ao destituir o moderador",
"Error while removing user from room" : "Erro ao remover o usuário da sala",
"Add participant …" : "Adicionar participante...",
"Favorited" : "Favoritado",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Chat notifications" : "Notificações do bate-papo",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"Your screen" : "Sua tela",
"{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}",
"Guest's screen" : "Tela do convidado",
"Close" : "Fechar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que você está falando no \"mudo\". Ligue o microfone para outros ouvirem",
"Show screen" : "Exibir tela",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"a conversation" : "uma conversa",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}",
@ -143,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma <strong>conversa</strong> ou recebeu uma <strong>chamada</strong>",
"Talk" : "Falar",
"Guest" : "Convidado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa, você será informado sobre os novos recursos disponíveis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novidades no Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora o Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
@ -236,6 +107,7 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado citou você na conversa {call}",
"View chat" : "Ver o chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"Answer call" : "Atender chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
@ -252,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Bate-papo, vídeo e audioconferência usando o WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Bate-papo, vídeo e audioconferência usando o WebRTC\n\n* 💬 **Integração via chat!** O Nextcloud Talk vem com um simples chat de texto, permitindo que você compartilhe arquivos do seu Nextcloud e mencionando outros participantes.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha!** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para realizar uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe com os participantes da chamada. Você só precisa do Firefox versão 52 (ou mais recente), o Edge ou o Chrome 49 (ou mais recente) com esta [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud** como Arquivos, Contatos e Deck. Mais por vir.\n\nE em obras para [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), chamar pessoas em outros Nextclouds",
"Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
"None" : "Nenhum",
"User" : "Usuário",
"Everyone" : "Qualquer um",
@ -278,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Salvo!",
"Commands" : "Comandos",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta para",
@ -285,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Comandos são um recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de um script de calculadora pode ser encontrado em nossa <a {attributes}>documentação ↗</a>.",
"General settings" : "Configurações gerais",
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando uma chamada é iniciada, todos que têm acesso à conversa podem ingressar na chamada.",
"Users and moderators" : "Usuários e moderadores",
"Moderators only" : "Somente moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Selecionar uma conversa para adicionar ao projeto",
@ -302,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversa é protegida por senha",
"The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.",
"Password" : "Senha",
"Fullscreen (f)" : "Tela cheia (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique os comandos que usuários podem usar em bate-papos",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",
"TURN server" : "Servidor STUN",
@ -319,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Servidor de teste",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nova conversa em grupo",
"{name} (public)" : "{name} (público)",
"New conversation …" : "Nova conversa...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Exit fullscreen (f)" : "Sair da tela cheia (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Compartilhe este arquivo com outras pessoas para discutir",
"Share" : "Compartilhar",
"Request password" : "Solicitar senha",
"Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.",
"Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada",
"Password required" : "Senha requerida",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Start call" : "Iniciar chamada",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Change password" : "Alterar a senha",
"Set password" : "Definir senha",
"Go to file" : "Ir para o arquivo",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Copy link" : "Copiar link",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha",
"Link copied!" : "Link copiado!",
"You" : "Você",
"No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]",
"Today" : "Hoje",
"Yesterday" : "Ontem",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensagem que você quer enviar é muito longa",
"Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem",
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
"Error while sharing" : "Erro ao compartilhar",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone",
"This conversation has ended" : "Esta conversa acabou",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Share screen" : "Compartilhar tela",
"Share whole screen" : "Compartilhar a tela inteira",
"Share a single window" : "Compartilhar uma janela única",
"Show your screen" : "Exibir sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Unmute audio (m)" : "Com áudio (m)",
"Mute audio (m)" : "Sem áudio (m)",
"No audio" : "Sem áudio",
"Enable video (v)" : "Ativar vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desativar vídeo (v)",
"No Camera" : "Sem Câmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promovido a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Erro ao promover o usuário a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Erro ao destituir o moderador",
"Error while removing user from room" : "Erro ao remover o usuário da sala",
"Add participant …" : "Adicionar participante...",
"Favorited" : "Favoritado",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Always notify" : "Sempre notificar",
"Notify on @-mention" : "Notificar no @-mention",
"Never notify" : "Nunca notificar",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"Close" : "Fechar",
"Show screen" : "Exibir tela",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}",
"Guest's screen" : "Tela do convidado",
"Your screen" : "Sua tela",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma sala<strong>de conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
", " : ", ",
@ -344,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Vídeo & áudio conferência usando WebRTC\n\n* 💬 **Integração via Chat!** O Nextcloud Talk vem com um simples chat de texto desde o Nextcloud 13. Mais recursos estão planejados para versões futuras.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para convidar para uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe sua tela com os participantes da sua chamada.\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud!** Atualmente, contatos e usuários - mais por vir.\n* 🙈 **Não estamos reinventando a roda!** Com base na excelente biblioteca [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nE nas obras para as [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar pessoas em outros Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Esta chamada é protegida por senha",
"Signaling server" : "Servidor de sinalização",
"Enter name for a new conversation" : "Digite um nome para uma nova conversa",
"Projects" : "Projetos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala não pode ficar em branco",
"Calls are disabled in this conversation." : "Chamadas estão desativadas nesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Erro ao renomear a sala",
"Error occurred while making the room public" : "Erro ao tornar a sala pública",
"Error occurred while making the room private" : "Erro ao tornar a sala privada",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens",
"Enable for" : "Ativar para",
"All participants" : "Todos os participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Erro ao permitir a todos os participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Erro ao permitir somente aos moderadores"
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Webinário",
"Enable lobby" : "Ativar lobby",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Somente moderadores podem entrar na conversa quando o lobby está ativado",
"Start time (optional)" : "Horário de início (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Erro ao renomear a conversa",
"Error occurred while making the conversation public" : "Erro ao alterar para conversa pública",
"Error occurred while making the conversation private" : "Erro ao alterar para conversa privada",
"Error occurred while changing lobby state" : "Erro ao alterar o status do lobby",
"Invalid start time format" : "Formato inválido do horário de início",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Erro ao marcar o horário de início do lobby",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificações do bate-papo",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que você está falando no \"mudo\". Ligue o microfone para outros ouvirem"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");

Просмотреть файл

@ -1,135 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Digite um nome para uma nova conversa",
"{name} (public)" : "{name} (público)",
"New conversation …" : "Nova conversa...",
"Participants" : "Participantes",
"Projects" : "Projetos",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Falar",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Exit fullscreen (f)" : "Sair da tela cheia (f)",
"Fullscreen (f)" : "Tela cheia (f)",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Compartilhe este arquivo com outras pessoas para discutir",
"Share" : "Compartilhar",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala não pode ficar em branco",
"Request password" : "Solicitar senha",
"Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.",
"Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada",
"Password required" : "Senha requerida",
"Password" : "Senha",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"Start call" : "Iniciar chamada",
"Calls are disabled in this conversation." : "Chamadas estão desativadas nesta conversa.",
"Go to file" : "Ir para o arquivo",
"Guests" : "Convidados",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Copy link" : "Copiar link",
"Start time (optional)" : "Horário de início (opcional)",
"Change password" : "Alterar a senha",
"Set password" : "Definir senha",
"Name" : "Nome",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Link copiado!",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha",
"Invalid start time format" : "Formato inválido do horário de início",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Erro ao marcar o horário de início do lobby",
"You" : "Você",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]",
"Today" : "Hoje",
"Yesterday" : "Ontem",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensagem que você quer enviar é muito longa",
"Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem",
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
"Error while sharing" : "Erro ao compartilhar",
"Edit" : "Editar",
"Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
"No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone",
"This conversation has ended" : "Esta conversa acabou",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Share screen" : "Compartilhar tela",
"Share whole screen" : "Compartilhar a tela inteira",
"Share a single window" : "Compartilhar uma janela única",
"Show your screen" : "Exibir sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Mute audio (m)" : "Sem áudio (m)",
"Unmute audio (m)" : "Com áudio (m)",
"No audio" : "Sem áudio",
"Disable video (v)" : "Desativar vídeo (v)",
"Enable video (v)" : "Ativar vídeo (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"No Camera" : "Sem Câmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promovido a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Erro ao promover o usuário a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Erro ao destituir o moderador",
"Error while removing user from room" : "Erro ao remover o usuário da sala",
"Add participant …" : "Adicionar participante...",
"Favorited" : "Favoritado",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Chat notifications" : "Notificações do bate-papo",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"Your screen" : "Sua tela",
"{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}",
"Guest's screen" : "Tela do convidado",
"Close" : "Fechar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que você está falando no \"mudo\". Ligue o microfone para outros ouvirem",
"Show screen" : "Exibir tela",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"a conversation" : "uma conversa",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}",
@ -141,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma <strong>conversa</strong> ou recebeu uma <strong>chamada</strong>",
"Talk" : "Falar",
"Guest" : "Convidado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa, você será informado sobre os novos recursos disponíveis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novidades no Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Agora o Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
@ -234,6 +105,7 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado citou você na conversa {call}",
"View chat" : "Ver o chat",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"Answer call" : "Atender chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
@ -250,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Bate-papo, vídeo e audioconferência usando o WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Bate-papo, vídeo e audioconferência usando o WebRTC\n\n* 💬 **Integração via chat!** O Nextcloud Talk vem com um simples chat de texto, permitindo que você compartilhe arquivos do seu Nextcloud e mencionando outros participantes.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha!** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para realizar uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe com os participantes da chamada. Você só precisa do Firefox versão 52 (ou mais recente), o Edge ou o Chrome 49 (ou mais recente) com esta [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud** como Arquivos, Contatos e Deck. Mais por vir.\n\nE em obras para [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), chamar pessoas em outros Nextclouds",
"Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Diga oi para seus amigos e colegas!",
"None" : "Nenhum",
"User" : "Usuário",
"Everyone" : "Qualquer um",
@ -276,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Salvo!",
"Commands" : "Comandos",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Nome",
"Command" : "Comando",
"Script" : "Script",
"Response to" : "Resposta para",
@ -283,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Comandos são um recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de um script de calculadora pode ser encontrado em nossa <a {attributes}>documentação ↗</a>.",
"General settings" : "Configurações gerais",
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando uma chamada é iniciada, todos que têm acesso à conversa podem ingressar na chamada.",
"Users and moderators" : "Usuários e moderadores",
"Moderators only" : "Somente moderadores",
"Select a conversation to add to the project" : "Selecionar uma conversa para adicionar ao projeto",
@ -300,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.",
"This conversation is password-protected" : "Esta conversa é protegida por senha",
"The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.",
"Password" : "Senha",
"Fullscreen (f)" : "Tela cheia (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique os comandos que usuários podem usar em bate-papos",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.",
"TURN server" : "Servidor STUN",
@ -317,9 +195,111 @@
"Test server" : "Servidor de teste",
"New public conversation" : "Nova conversa pública",
"New group conversation" : "Nova conversa em grupo",
"{name} (public)" : "{name} (público)",
"New conversation …" : "Nova conversa...",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Exit fullscreen (f)" : "Sair da tela cheia (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID" : "Erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation" : "Iniciar uma conversa",
"Share this file with others to discuss" : "Compartilhe este arquivo com outras pessoas para discutir",
"Share" : "Compartilhar",
"Request password" : "Solicitar senha",
"Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.",
"Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada",
"Password required" : "Senha requerida",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Enviar",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Start call" : "Iniciar chamada",
"Share link" : "Compartilhar o link",
"Change password" : "Alterar a senha",
"Set password" : "Definir senha",
"Go to file" : "Ir para o arquivo",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Rename" : "Renomear",
"Copy link" : "Copiar link",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha",
"Link copied!" : "Link copiado!",
"You" : "Você",
"No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
"[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]",
"Today" : "Hoje",
"Yesterday" : "Ontem",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "A mensagem que você quer enviar é muito longa",
"Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem",
"File to share" : "Arquivo a compartilhar",
"Error while sharing" : "Erro ao compartilhar",
"Edit" : "Editar",
"No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…",
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral",
"Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone",
"This conversation has ended" : "Esta conversa acabou",
"Mute audio" : "Silenciar áudio",
"Disable video" : "Desativar vídeo",
"Share screen" : "Compartilhar tela",
"Share whole screen" : "Compartilhar a tela inteira",
"Share a single window" : "Compartilhar uma janela única",
"Show your screen" : "Exibir sua tela",
"Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela",
"Unmute audio (m)" : "Com áudio (m)",
"Mute audio (m)" : "Sem áudio (m)",
"No audio" : "Sem áudio",
"Enable video (v)" : "Ativar vídeo (v)",
"Disable video (v)" : "Desativar vídeo (v)",
"No Camera" : "Sem Câmera",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.",
"Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela",
"moderator" : "moderador",
"Demote from moderator" : "Excluído da moderação",
"Promote to moderator" : "Promovido a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Error while promoting user to moderator" : "Erro ao promover o usuário a moderador",
"Error while demoting moderator" : "Erro ao destituir o moderador",
"Error while removing user from room" : "Erro ao remover o usuário da sala",
"Add participant …" : "Adicionar participante...",
"Favorited" : "Favoritado",
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Always notify" : "Sempre notificar",
"Notify on @-mention" : "Notificar no @-mention",
"Never notify" : "Nunca notificar",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"Close" : "Fechar",
"Show screen" : "Exibir tela",
"Enable video" : "Ativar vídeo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera",
"{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}",
"Guest's screen" : "Tela do convidado",
"Your screen" : "Sua tela",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma sala<strong>de conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
", " : ", ",
@ -342,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Vídeo & áudio conferência usando WebRTC\n\n* 💬 **Integração via Chat!** O Nextcloud Talk vem com um simples chat de texto desde o Nextcloud 13. Mais recursos estão planejados para versões futuras.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para convidar para uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe sua tela com os participantes da sua chamada.\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud!** Atualmente, contatos e usuários - mais por vir.\n* 🙈 **Não estamos reinventando a roda!** Com base na excelente biblioteca [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nE nas obras para as [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar pessoas em outros Nextclouds",
"This call is password-protected" : "Esta chamada é protegida por senha",
"Signaling server" : "Servidor de sinalização",
"Enter name for a new conversation" : "Digite um nome para uma nova conversa",
"Projects" : "Projetos",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Room name can not be empty" : "O nome da sala não pode ficar em branco",
"Calls are disabled in this conversation." : "Chamadas estão desativadas nesta conversa.",
"Error occurred while renaming the room" : "Erro ao renomear a sala",
"Error occurred while making the room public" : "Erro ao tornar a sala pública",
"Error occurred while making the room private" : "Erro ao tornar a sala privada",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens",
"Enable for" : "Ativar para",
"All participants" : "Todos os participantes",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Erro ao permitir a todos os participantes",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Erro ao permitir somente aos moderadores"
"Guests" : "Convidados",
"Webinar" : "Webinário",
"Enable lobby" : "Ativar lobby",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Somente moderadores podem entrar na conversa quando o lobby está ativado",
"Start time (optional)" : "Horário de início (opcional)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Erro ao renomear a conversa",
"Error occurred while making the conversation public" : "Erro ao alterar para conversa pública",
"Error occurred while making the conversation private" : "Erro ao alterar para conversa privada",
"Error occurred while changing lobby state" : "Erro ao alterar o status do lobby",
"Invalid start time format" : "Formato inválido do horário de início",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Erro ao marcar o horário de início do lobby",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
"Chat notifications" : "Notificações do bate-papo",
"All messages" : "Todas as mensagens",
"@-mentions only" : "Somente @-mentions",
"Off" : "Desligar",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parece que você está falando no \"mudo\". Ligue o microfone para outros ouvirem"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,32 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}",
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1} e {utilizador2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2} e {utilizador3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3} e {utilizador4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3}, {utilizador4} e {utilizador5}",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou-o para {chamada}",
"Talk" : "Falar",
"Guest" : "Convidado",
"Talk to %s" : "Falar com %s",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{utilizador} quer falar consigo",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo começou em {chamada}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"Name" : "Nome",
"Saved" : "Gravado",
"Shared secret" : "Segredo partilhado",
"Password" : "Palavra-passe",
"Delete server" : "Apagar servidor",
"Add new server" : "Adicionar novo servidor",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Falar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
@ -12,22 +35,18 @@ OC.L10N.register(
"Share" : "Partilhar",
"Please enter the password for this call" : "Por favor introduza a palavra-passe para esta chamada",
"Password required" : "Necessário palavra-passe",
"Password" : "Palavra-passe",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Submeter",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"Share link" : "Partilhar ligação",
"Copy link" : "Copiar ligação",
"Change password" : "Alterar palavra-passe",
"Set password" : "Definir palavra-passe",
"Name" : "Nome",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Ligação copiada!",
"Copy link" : "Copiar ligação",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ocorreu um erro a definir a palavra-passe",
"Link copied!" : "Ligação copiada!",
"You" : "Você",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ainda não tem mensagens, comece a conversa!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
@ -60,34 +79,15 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Relegar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Your screen" : "O seu ecrã",
"{participantName}'s screen" : "Ecrã de {nomeDeParticipante}",
"Guest's screen" : "Ecrã do convidado",
"Close" : "Fechar",
"Show screen" : "Mostrar ecrã",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Só é possível aceder ao microfone & câmera com HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acesso recusado ao microfone & câmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro a aceder ao microfone & câmera",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}",
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1} e {utilizador2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2} e {utilizador3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3} e {utilizador4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3}, {utilizador4} e {utilizador5}",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou-o para {chamada}",
"Talk to %s" : "Falar com %s",
"{user} wants to talk with you" : "{utilizador} quer falar consigo",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo começou em {chamada}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"Saved" : "Gravado",
"Shared secret" : "Segredo partilhado",
"Delete server" : "Apagar servidor",
"Add new server" : "Adicionar novo servidor",
"{participantName}'s screen" : "Ecrã de {nomeDeParticipante}",
"Guest's screen" : "Ecrã do convidado",
"Your screen" : "O seu ecrã",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado para uma sala de <strong>conversa</strong> ou recebeu uma <strong>chamada</strong>",
", " : ","
},

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,30 @@
{ "translations": {
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}",
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1} e {utilizador2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2} e {utilizador3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3} e {utilizador4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3}, {utilizador4} e {utilizador5}",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou-o para {chamada}",
"Talk" : "Falar",
"Guest" : "Convidado",
"Talk to %s" : "Falar com %s",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"{user} wants to talk with you" : "{utilizador} quer falar consigo",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo começou em {chamada}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"Name" : "Nome",
"Saved" : "Gravado",
"Shared secret" : "Segredo partilhado",
"Password" : "Palavra-passe",
"Delete server" : "Apagar servidor",
"Add new server" : "Adicionar novo servidor",
"Participants" : "Participantes",
"Chat" : "Conversa",
"Talk" : "Falar",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Não suportado!",
@ -10,22 +33,18 @@
"Share" : "Partilhar",
"Please enter the password for this call" : "Por favor introduza a palavra-passe para esta chamada",
"Password required" : "Necessário palavra-passe",
"Password" : "Palavra-passe",
"Cancel" : "Cancelar",
"Submit" : "Submeter",
"Leave call" : "Sair da chamada",
"Join call" : "Juntar-se à chamada",
"Share link" : "Partilhar ligação",
"Copy link" : "Copiar ligação",
"Change password" : "Alterar palavra-passe",
"Set password" : "Definir palavra-passe",
"Name" : "Nome",
"Rename" : "Renomear",
"Link copied!" : "Ligação copiada!",
"Copy link" : "Copiar ligação",
"Conversation with {name}" : "Conversa com {name}",
"Error occurred while setting password" : "Ocorreu um erro a definir a palavra-passe",
"Link copied!" : "Ligação copiada!",
"You" : "Você",
"Guest" : "Convidado",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ainda não tem mensagens, comece a conversa!",
"New message …" : "Nova mensagem...",
"Send" : "Enviar",
@ -58,34 +77,15 @@
"Demote from moderator" : "Relegar de moderador",
"Promote to moderator" : "Promover a moderador",
"Remove participant" : "Remover participante",
"Your screen" : "O seu ecrã",
"{participantName}'s screen" : "Ecrã de {nomeDeParticipante}",
"Guest's screen" : "Ecrã do convidado",
"Close" : "Fechar",
"Show screen" : "Mostrar ecrã",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Só é possível aceder ao microfone & câmera com HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Acesso recusado ao microfone & câmera",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu browser",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erro a aceder ao microfone & câmera",
"(Duration %s)" : "(Duração %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}",
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1} e {utilizador2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2} e {utilizador3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3} e {utilizador4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Esteve numa chamada com {utilizador1}, {utilizador2}, {utilizador3}, {utilizador4} e {utilizador5}",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou-o para {chamada}",
"Talk to %s" : "Falar com %s",
"{user} wants to talk with you" : "{utilizador} quer falar consigo",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo começou em {chamada}",
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
"TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"Saved" : "Gravado",
"Shared secret" : "Segredo partilhado",
"Delete server" : "Apagar servidor",
"Add new server" : "Adicionar novo servidor",
"{participantName}'s screen" : "Ecrã de {nomeDeParticipante}",
"Guest's screen" : "Ecrã do convidado",
"Your screen" : "O seu ecrã",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado para uma sala de <strong>conversa</strong> ou recebeu uma <strong>chamada</strong>",
", " : ","
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"

Просмотреть файл

@ -1,136 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Введите название обсуждения",
"{name} (public)" : "{name} (публичное)",
"New conversation …" : "Новое обсуждение…",
"Participants" : "Участники",
"Projects" : "Проекты",
"Chat" : "Чат",
"Talk" : "Разговор",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Звонки с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и оказывать сильную нагрузку на устройства участников.",
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
"Copy" : "Копировать",
"Copied!" : "Скопировано!",
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
"Error while getting the room ID" : "Ошибка при получении ID комнаты",
"Start a conversation" : "Начать обсуждение",
"Share this file with others to discuss" : "Поделиться этим файлом с другими людьми для обсуждения",
"Share" : "Поделиться",
"Room name can not be empty" : "Не допускается пустое название комнаты",
"Request password" : "Запрос пароля",
"Error requesting the password." : "Ошибка запроса пароля",
"Please enter the password for this call" : "Задайте пароль для этого вызова",
"Password required" : "Требуется пароль",
"Password" : "Пароль",
"Cancel" : "Отмена",
"Submit" : "Отправить",
"Leave call" : "Завершить вызов",
"Join call" : "Присоединиться к вызову",
"Start call" : "Начать вызов",
"Calls are disabled in this conversation." : "В этом обсуждении звонки отключены.",
"Go to file" : "Перейти к файлу",
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)",
"Change password" : "Сменить пароль",
"Set password" : "Задать пароль",
"Name" : "Название",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Rename" : "Переименовать",
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
"Conversation with {name}" : "Обсуждение с {name}",
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
"Invalid start time format" : "Неверный формат времени начала",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Произошла ошибка при настройке времени начала для вестибюля",
"You" : "Вы",
"Guest" : "Гость",
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
"New message …" : "Создать новое сообщение …",
"Send" : "Отправить",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Сообщение слишком длинное",
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
"File to share" : "Поделиться файлом",
"Error while sharing" : "При открытии общего доступа произошла ошибка",
"Edit" : "Редактировать",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поприветствуйте своих друзей и коллег.",
"You are currently waiting in the lobby" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле. Эта встреча запланирована на {startTime}",
"No other people in this call" : "У этого вызова нет других участников",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову пользователя {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Пожалуйста, используйте другой браузер, например Firefox или Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"This conversation has ended" : "Обсуждение закончено",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Задайте свое имя в окне чата, чтобы другие участники могли идентифицировать вас.",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Share screen" : "Поделиться экраном",
"Share whole screen" : "Предоставить доступ ко всему экрану",
"Share a single window" : "Предоставить доступ к окну",
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
"No audio" : "Без звука",
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"No Camera" : "Камера отсутствует",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Сместить с поста модератора",
"Promote to moderator" : "Назначить модератором",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Error while promoting user to moderator" : "Ошибка назначения пользователя модератором",
"Error while demoting moderator" : "Ошибка понижения модератора до пользователя",
"Error while removing user from room" : "Ошибка удаления пользователя из комнаты",
"Add participant …" : "Добавить участника …",
"Favorited" : "Избранное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Chat notifications" : "Уведомления чата",
"All messages" : "Все сообщения",
"@-mentions only" : "Только @-упоминания",
"Off" : "Отключены",
"Leave conversation" : "Покинуть обсуждение",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"Your screen" : "Ваш экран",
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
"Close" : "Закрыть",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас",
"Show screen" : "Показать экран",
"Enable video" : "Включить видео",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"a conversation" : "обсуждение",
"(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в вызове с пользователем {user1}",
@ -142,6 +12,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} приглашает вас в вызов «{call}»",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в <strong>обсуждение</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Talk" : "Разговор",
"Guest" : "Гость",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добро пожаловать в Nextcloud Talk!\nВ этом обсуждении вы будете получать информацию о новых функциях, доступных в Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Новое в Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
@ -208,7 +80,7 @@ OC.L10N.register(
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2} и {user3} (продолжительность: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продолжительность: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продолжительность: {duration})",
"Talk to %s" : "Говорить с %s",
"Talk to %s" : "Начать обсуждение с %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Файл не имеет общего доступа, либо имеет, но не с пользователем",
"%s invited you to a conversation." : "%s пригласил вас в обсуждение.",
"You were invited to a conversation." : "Вы были приглашены в обсуждение.",
@ -235,9 +107,10 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гость упомянул(а) вас в беседе «{call}»",
"View chat" : "Просмотр чата",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил(а) вас в частную беседу",
"Join call" : "Присоединиться к вызову",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу «{call}»",
"Answer call" : "Ответить на вызов",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет начать с вами обсуждение",
"Call back" : "Перезвонить",
"You missed a call from {user}" : "Вы пропустили вызов от пользователя {user}",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой вызов",
@ -251,6 +124,8 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Путь уже поделен с этой комнатой",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC\n\n* 💬 **Интеграция чата!** Nextcloud Talk поддерживает простой текстовый чат. Он позволяет вам делиться файлами из вашего Nextcloud и оповещать других участников.\n* 👥 **Приватные, групповые, публичные и защищённые паролем звонки!** Просто пригласите конкретного человека, целую группу или отправьте публичную ссылку для приглашения к звонку.\n* 💻 **Демонстрация экрана!** Демонстрируйте свой экран участникам вашего звонка. Вам просто нужно использовать Firefox версии 52 (или выше), Edge последней версии или Chrome 49 (или выше) с этим [расширением Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Интеграция с другими приложениями Nextcloud** такими как Files, Contacts и Deck. Дальше - больше.\n\nИ в разработке для [следующих версий](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федеративные звонки](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы звонить людям с других серверов Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поприветствуйте своих друзей и коллег.",
"None" : "Никто",
"User" : "Пользователь",
"Everyone" : "Все",
@ -277,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved!" : "Сохранено!",
"Commands" : "Команды",
"Beta" : "Бета",
"Name" : "Название",
"Command" : "Команда",
"Script" : "Скрипт",
"Response to" : "Кому ответ",
@ -284,6 +160,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Команды - новая функция приложения Nextcloud Talk на стадии беты. Они позволяют вам запускать скрипты на вашем сервере Nextcloud. Вы можете задать их с помощью нашего интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора вы можете найти в нашей <a {attributes}>документации ↗</a>.",
"General settings" : "Основные настройки",
"Start calls" : "Начать вызовы",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Когда вызов начался, каждый, кто имеет доступ к обсуждению, может присоединиться к вызову.",
"Users and moderators" : "Пользователи и модераторы",
"Moderators only" : "Только модераторы",
"Select a conversation to add to the project" : "Выберите обсуждение, чтобы добавить его в проект",
@ -301,6 +178,8 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-сервер используется для проксирования трафика между участниками за брандмауэром.",
"This conversation is password-protected" : "Это обсуждение защищено паролем",
"The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.",
"Password" : "Пароль",
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Задайте команды, которые пользователи могут использовать в чате",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
"TURN server" : "Сервер TURN",
@ -318,9 +197,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Проверить сервер",
"New public conversation" : "Начать открытое обсуждение",
"New group conversation" : "Новое групповое обсуждение",
"{name} (public)" : "{name} (публичное)",
"New conversation …" : "Новое обсуждение…",
"Participants" : "Участники",
"Chat" : "Чат",
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Задайте свое имя в окне чата, чтобы другие участники могли идентифицировать вас.",
"Copy" : "Копировать",
"Copied!" : "Скопировано!",
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
"Error while getting the room ID" : "Ошибка при получении ID комнаты",
"Start a conversation" : "Начать обсуждение",
"Share this file with others to discuss" : "Поделиться этим файлом с другими людьми для обсуждения",
"Share" : "Поделиться",
"Request password" : "Запрос пароля",
"Error requesting the password." : "Ошибка запроса пароля",
"Please enter the password for this call" : "Задайте пароль для этого вызова",
"Password required" : "Требуется пароль",
"Cancel" : "Отмена",
"Submit" : "Отправить",
"Leave call" : "Завершить вызов",
"Start call" : "Начать вызов",
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
"Change password" : "Сменить пароль",
"Set password" : "Задать пароль",
"Go to file" : "Перейти к файлу",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Rename" : "Переименовать",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Conversation with {name}" : "Обсуждение с {name}",
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
"You" : "Вы",
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
"New message …" : "Создать новое сообщение …",
"Send" : "Отправить",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Сообщение слишком длинное",
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
"File to share" : "Поделиться файлом",
"Error while sharing" : "При открытии общего доступа произошла ошибка",
"Edit" : "Редактировать",
"No other people in this call" : "У этого вызова нет других участников",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову пользователя {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Воспользуйтесь другим браузером, например Firefox или Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"This conversation has ended" : "Обсуждение закончено",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Share screen" : "Поделиться экраном",
"Share whole screen" : "Предоставить доступ ко всему экрану",
"Share a single window" : "Предоставить доступ к окну",
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
"No audio" : "Без звука",
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
"No Camera" : "Камера отсутствует",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Сместить с поста модератора",
"Promote to moderator" : "Назначить модератором",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Error while promoting user to moderator" : "Ошибка назначения пользователя модератором",
"Error while demoting moderator" : "Ошибка понижения модератора до пользователя",
"Error while removing user from room" : "Ошибка удаления пользователя из комнаты",
"Add participant …" : "Добавить участника …",
"Favorited" : "Избранное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Always notify" : "Всегда уведомлять",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при @-упоминании",
"Never notify" : "Не уведомлять",
"Leave conversation" : "Покинуть обсуждение",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"Close" : "Закрыть",
"Show screen" : "Показать экран",
"Enable video" : "Включить видео",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
"Your screen" : "Ваш экран",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n другой гость","%n других гостя","%n других гостей","%n других гостей"],
", " : ", ",
@ -343,18 +324,42 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 💬 ** Интеграция с чатом! ** Nextcloud Talk поставляется с некоторым простым текстовым чатом начиная с версии Nextcloud 13. Дополнительные возможности запланированы для будущих версий. * * 👥 ** Частные, групповые, общедоступные и защищенные паролем звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана! ** Поделитесь своим экраном с Вашими собеседниками. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше будет в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основано на большой библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). » И в работах для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), чтобы вызвать людей на других Nextcloud'ах",
"This call is password-protected" : "Этот звонок защищён паролем",
"Signaling server" : "Сервер сигнализации",
"Enter name for a new conversation" : "Введите название обсуждения",
"Projects" : "Проекты",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Звонки с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и оказывать сильную нагрузку на устройства участников.",
"Room name can not be empty" : "Не допускается пустое название комнаты",
"Calls are disabled in this conversation." : "В этом обсуждении звонки отключены.",
"Error occurred while renaming the room" : "Произошла ошибка при переименовании комнаты",
"Error occurred while making the room public" : "Произошла ошибка при установке комнаты как общедоступной",
"Error occurred while making the room private" : "Произошла ошибка при установке комнаты как частной",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"Enable for" : "Сделать доступным для",
"All participants" : "Всех участников",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Произошла ошибка при предоставлении доступа для всех участников",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Произошла ошибка при предоставлении доступа только для модераторов"
"Guests" : "Гости",
"Webinar" : "Вебинар",
"Enable lobby" : "Включить вестибюль",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Когда вестибюль включен, только модераторы могут войти в обсуждение",
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Произошла ошибка при переименовании обсуждения",
"Error occurred while making the conversation public" : "Произошла ошибка при установке обсуждения как общедоступного",
"Error occurred while making the conversation private" : "Произошла ошибка при установке обсуждения как частного",
"Error occurred while changing lobby state" : "Произошла ошибка при изменении состояния вестибюля",
"Invalid start time format" : "Неверный формат времени начала",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Произошла ошибка при настройке времени начала для вестибюля",
"You are currently waiting in the lobby" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле. Эта встреча запланирована на {startTime}",
"Chat notifications" : "Уведомления чата",
"All messages" : "Все сообщения",
"@-mentions only" : "Только @-упоминания",
"Off" : "Отключены",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас"
},
"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);");

Просмотреть файл

@ -1,134 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Введите название обсуждения",
"{name} (public)" : "{name} (публичное)",
"New conversation …" : "Новое обсуждение…",
"Participants" : "Участники",
"Projects" : "Проекты",
"Chat" : "Чат",
"Talk" : "Разговор",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Звонки с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и оказывать сильную нагрузку на устройства участников.",
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
"Copy" : "Копировать",
"Copied!" : "Скопировано!",
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
"Error while getting the room ID" : "Ошибка при получении ID комнаты",
"Start a conversation" : "Начать обсуждение",
"Share this file with others to discuss" : "Поделиться этим файлом с другими людьми для обсуждения",
"Share" : "Поделиться",
"Room name can not be empty" : "Не допускается пустое название комнаты",
"Request password" : "Запрос пароля",
"Error requesting the password." : "Ошибка запроса пароля",
"Please enter the password for this call" : "Задайте пароль для этого вызова",
"Password required" : "Требуется пароль",
"Password" : "Пароль",
"Cancel" : "Отмена",
"Submit" : "Отправить",
"Leave call" : "Завершить вызов",
"Join call" : "Присоединиться к вызову",
"Start call" : "Начать вызов",
"Calls are disabled in this conversation." : "В этом обсуждении звонки отключены.",
"Go to file" : "Перейти к файлу",
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)",
"Change password" : "Сменить пароль",
"Set password" : "Задать пароль",
"Name" : "Название",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Rename" : "Переименовать",
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
"Conversation with {name}" : "Обсуждение с {name}",
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
"Invalid start time format" : "Неверный формат времени начала",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Произошла ошибка при настройке времени начала для вестибюля",
"You" : "Вы",
"Guest" : "Гость",
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
"New message …" : "Создать новое сообщение …",
"Send" : "Отправить",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Сообщение слишком длинное",
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
"File to share" : "Поделиться файлом",
"Error while sharing" : "При открытии общего доступа произошла ошибка",
"Edit" : "Редактировать",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поприветствуйте своих друзей и коллег.",
"You are currently waiting in the lobby" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле. Эта встреча запланирована на {startTime}",
"No other people in this call" : "У этого вызова нет других участников",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову пользователя {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Пожалуйста, используйте другой браузер, например Firefox или Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"This conversation has ended" : "Обсуждение закончено",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Задайте свое имя в окне чата, чтобы другие участники могли идентифицировать вас.",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Share screen" : "Поделиться экраном",
"Share whole screen" : "Предоставить доступ ко всему экрану",
"Share a single window" : "Предоставить доступ к окну",
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
"No audio" : "Без звука",
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"No Camera" : "Камера отсутствует",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Сместить с поста модератора",
"Promote to moderator" : "Назначить модератором",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Error while promoting user to moderator" : "Ошибка назначения пользователя модератором",
"Error while demoting moderator" : "Ошибка понижения модератора до пользователя",
"Error while removing user from room" : "Ошибка удаления пользователя из комнаты",
"Add participant …" : "Добавить участника …",
"Favorited" : "Избранное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Chat notifications" : "Уведомления чата",
"All messages" : "Все сообщения",
"@-mentions only" : "Только @-упоминания",
"Off" : "Отключены",
"Leave conversation" : "Покинуть обсуждение",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"Your screen" : "Ваш экран",
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
"Close" : "Закрыть",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас",
"Show screen" : "Показать экран",
"Enable video" : "Включить видео",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"a conversation" : "обсуждение",
"(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в вызове с пользователем {user1}",
@ -140,6 +10,8 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} приглашает вас в вызов «{call}»",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в <strong>обсуждение</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Talk" : "Разговор",
"Guest" : "Гость",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добро пожаловать в Nextcloud Talk!\nВ этом обсуждении вы будете получать информацию о новых функциях, доступных в Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Новое в Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
@ -206,7 +78,7 @@
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2} и {user3} (продолжительность: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (Продолжительность: {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Вызов пользователей {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5} (Продолжительность: {duration})",
"Talk to %s" : "Говорить с %s",
"Talk to %s" : "Начать обсуждение с %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Файл не имеет общего доступа, либо имеет, но не с пользователем",
"%s invited you to a conversation." : "%s пригласил вас в обсуждение.",
"You were invited to a conversation." : "Вы были приглашены в обсуждение.",
@ -233,9 +105,10 @@
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гость упомянул(а) вас в беседе «{call}»",
"View chat" : "Просмотр чата",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил(а) вас в частную беседу",
"Join call" : "Присоединиться к вызову",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу «{call}»",
"Answer call" : "Ответить на вызов",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет начать с вами обсуждение",
"Call back" : "Перезвонить",
"You missed a call from {user}" : "Вы пропустили вызов от пользователя {user}",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой вызов",
@ -249,6 +122,8 @@
"Path is already shared with this room" : "Путь уже поделен с этой комнатой",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чат, видео- и аудиоконференции с использованием WebRTC\n\n* 💬 **Интеграция чата!** Nextcloud Talk поддерживает простой текстовый чат. Он позволяет вам делиться файлами из вашего Nextcloud и оповещать других участников.\n* 👥 **Приватные, групповые, публичные и защищённые паролем звонки!** Просто пригласите конкретного человека, целую группу или отправьте публичную ссылку для приглашения к звонку.\n* 💻 **Демонстрация экрана!** Демонстрируйте свой экран участникам вашего звонка. Вам просто нужно использовать Firefox версии 52 (или выше), Edge последней версии или Chrome 49 (или выше) с этим [расширением Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Интеграция с другими приложениями Nextcloud** такими как Files, Contacts и Deck. Дальше - больше.\n\nИ в разработке для [следующих версий](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федеративные звонки](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы звонить людям с других серверов Nextcloud",
"Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Поприветствуйте своих друзей и коллег.",
"None" : "Никто",
"User" : "Пользователь",
"Everyone" : "Все",
@ -275,6 +150,7 @@
"Saved!" : "Сохранено!",
"Commands" : "Команды",
"Beta" : "Бета",
"Name" : "Название",
"Command" : "Команда",
"Script" : "Скрипт",
"Response to" : "Кому ответ",
@ -282,6 +158,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Команды - новая функция приложения Nextcloud Talk на стадии беты. Они позволяют вам запускать скрипты на вашем сервере Nextcloud. Вы можете задать их с помощью нашего интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора вы можете найти в нашей <a {attributes}>документации ↗</a>.",
"General settings" : "Основные настройки",
"Start calls" : "Начать вызовы",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Когда вызов начался, каждый, кто имеет доступ к обсуждению, может присоединиться к вызову.",
"Users and moderators" : "Пользователи и модераторы",
"Moderators only" : "Только модераторы",
"Select a conversation to add to the project" : "Выберите обсуждение, чтобы добавить его в проект",
@ -299,6 +176,8 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-сервер используется для проксирования трафика между участниками за брандмауэром.",
"This conversation is password-protected" : "Это обсуждение защищено паролем",
"The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.",
"Password" : "Пароль",
"Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)",
"Specify commands the users can use in chats" : "Задайте команды, которые пользователи могут использовать в чате",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.",
"TURN server" : "Сервер TURN",
@ -316,9 +195,111 @@
"Test server" : "Проверить сервер",
"New public conversation" : "Начать открытое обсуждение",
"New group conversation" : "Новое групповое обсуждение",
"{name} (public)" : "{name} (публичное)",
"New conversation …" : "Новое обсуждение…",
"Participants" : "Участники",
"Chat" : "Чат",
"Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Задайте свое имя в окне чата, чтобы другие участники могли идентифицировать вас.",
"Copy" : "Копировать",
"Copied!" : "Скопировано!",
"Not supported!" : "Не поддерживается!",
"Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.",
"Error while getting the room ID" : "Ошибка при получении ID комнаты",
"Start a conversation" : "Начать обсуждение",
"Share this file with others to discuss" : "Поделиться этим файлом с другими людьми для обсуждения",
"Share" : "Поделиться",
"Request password" : "Запрос пароля",
"Error requesting the password." : "Ошибка запроса пароля",
"Please enter the password for this call" : "Задайте пароль для этого вызова",
"Password required" : "Требуется пароль",
"Cancel" : "Отмена",
"Submit" : "Отправить",
"Leave call" : "Завершить вызов",
"Start call" : "Начать вызов",
"Share link" : "Поделиться ссылкой",
"Change password" : "Сменить пароль",
"Set password" : "Задать пароль",
"Go to file" : "Перейти к файлу",
"Conversation name" : "Наименование обсуждения",
"Rename" : "Переименовать",
"Copy link" : "Копировать ссылку",
"Conversation with {name}" : "Обсуждение с {name}",
"Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка",
"Link copied!" : "Ссылка скопирована!",
"You" : "Вы",
"No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!",
"New message …" : "Создать новое сообщение …",
"Send" : "Отправить",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Сообщение слишком длинное",
"Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка",
"File to share" : "Поделиться файлом",
"Error while sharing" : "При открытии общего доступа произошла ошибка",
"Edit" : "Редактировать",
"No other people in this call" : "У этого вызова нет других участников",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову пользователя {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Ожидание подключения к вызову остальных пользователей…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке",
"Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Вы можете пригласить других на вкладке участников боковой панели или поделиться этой ссылкой для приглашения!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Воспользуйтесь другим браузером, например Firefox или Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.",
"This conversation has ended" : "Обсуждение закончено",
"Mute audio" : "Отключить звук",
"Disable video" : "Отключить видео",
"Share screen" : "Поделиться экраном",
"Share whole screen" : "Предоставить доступ ко всему экрану",
"Share a single window" : "Предоставить доступ к окну",
"Show your screen" : "Показать ваш экран",
"Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану",
"Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)",
"Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)",
"No audio" : "Без звука",
"Enable video (v)" : "Включить видео (v)",
"Disable video (v)" : "Отключить видео (v)",
"No Camera" : "Камера отсутствует",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.",
"Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например, Firefox или Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.",
"Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Сместить с поста модератора",
"Promote to moderator" : "Назначить модератором",
"Remove participant" : "Удалить участника",
"Error while promoting user to moderator" : "Ошибка назначения пользователя модератором",
"Error while demoting moderator" : "Ошибка понижения модератора до пользователя",
"Error while removing user from room" : "Ошибка удаления пользователя из комнаты",
"Add participant …" : "Добавить участника …",
"Favorited" : "Избранное",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Always notify" : "Всегда уведомлять",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при @-упоминании",
"Never notify" : "Не уведомлять",
"Leave conversation" : "Покинуть обсуждение",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"Close" : "Закрыть",
"Show screen" : "Показать экран",
"Enable video" : "Включить видео",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером",
"Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере",
"{participantName}'s screen" : "экран {participantName}",
"Guest's screen" : "Гостевой экран",
"Your screen" : "Ваш экран",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n другой гость","%n других гостя","%n других гостей","%n других гостей"],
", " : ", ",
@ -341,18 +322,42 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 💬 ** Интеграция с чатом! ** Nextcloud Talk поставляется с некоторым простым текстовым чатом начиная с версии Nextcloud 13. Дополнительные возможности запланированы для будущих версий. * * 👥 ** Частные, групповые, общедоступные и защищенные паролем звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана! ** Поделитесь своим экраном с Вашими собеседниками. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше будет в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основано на большой библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). » И в работах для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), чтобы вызвать людей на других Nextcloud'ах",
"This call is password-protected" : "Этот звонок защищён паролем",
"Signaling server" : "Сервер сигнализации",
"Enter name for a new conversation" : "Введите название обсуждения",
"Projects" : "Проекты",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Звонки с более чем 4 участниками без использования внешнего сервера сигнализации могут испытывать проблемы со связью и оказывать сильную нагрузку на устройства участников.",
"Room name can not be empty" : "Не допускается пустое название комнаты",
"Calls are disabled in this conversation." : "В этом обсуждении звонки отключены.",
"Error occurred while renaming the room" : "Произошла ошибка при переименовании комнаты",
"Error occurred while making the room public" : "Произошла ошибка при установке комнаты как общедоступной",
"Error occurred while making the room private" : "Произошла ошибка при установке комнаты как частной",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"Enable for" : "Сделать доступным для",
"All participants" : "Всех участников",
"Error occurred while enabling for all participants" : "Произошла ошибка при предоставлении доступа для всех участников",
"Error occurred while enabling only for moderators" : "Произошла ошибка при предоставлении доступа только для модераторов"
"Guests" : "Гости",
"Webinar" : "Вебинар",
"Enable lobby" : "Включить вестибюль",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Когда вестибюль включен, только модераторы могут войти в обсуждение",
"Start time (optional)" : "Время начала (необязательно)",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Произошла ошибка при переименовании обсуждения",
"Error occurred while making the conversation public" : "Произошла ошибка при установке обсуждения как общедоступного",
"Error occurred while making the conversation private" : "Произошла ошибка при установке обсуждения как частного",
"Error occurred while changing lobby state" : "Произошла ошибка при изменении состояния вестибюля",
"Invalid start time format" : "Неверный формат времени начала",
"Error occurred while setting the lobby start time" : "Произошла ошибка при настройке времени начала для вестибюля",
"You are currently waiting in the lobby" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В данный момент вы ожидаете в вестибюле. Эта встреча запланирована на {startTime}",
"Chat notifications" : "Уведомления чата",
"All messages" : "Все сообщения",
"@-mentions only" : "Только @-упоминания",
"Off" : "Отключены",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Похоже, что вы разговариваете с выключенным звуком, пожалуйста, включите звук, чтобы другие смогли услышать вас"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
}

Просмотреть файл

@ -1,124 +1,6 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Enter name for a new conversation" : "Zadajte názov pre nový rozhovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nový rozhovor...",
"Participants" : "Účastníci",
"Projects" : "Projekty",
"Chat" : "Správy",
"Talk" : "Rozhovor",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Copy" : "Kopírovať",
"Copied!" : "Skopírované!",
"Not supported!" : "Nie je podporované!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba pri získavaní ID miestnosti",
"Start a conversation" : "Začať rozhovor",
"Share this file with others to discuss" : "Sprístupniť tento súbor ostatným do diskusie",
"Share" : "Sprístupniť",
"Room name can not be empty" : "Názov miestnosti nesmie byť prázdny",
"Request password" : "Vyžiadať heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla",
"Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor",
"Password required" : "Vyžaduje sa heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Zrušiť",
"Submit" : "Odoslať",
"Leave call" : "Opustiť hovor",
"Join call" : "Pripojiť sa k hovoru",
"Start call" : "Začať hovor",
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",
"Share link" : "Sprístupniť odkaz",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Change password" : "Zmeniť heslo",
"Set password" : "Nastaviť heslo",
"Name" : "Meno",
"Conversation name" : "Názov rozhovoru",
"Rename" : "Premenovať",
"Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!",
"Conversation with {name}" : "Rozhovor s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba",
"You" : "Vy",
"Guest" : "Hosť",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite rozhovor!",
"New message …" : "Nová správa …",
"Send" : "Odoslať",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Správa ktorú sa snažíte odoslať je príliš dlhá",
"Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba",
"File to share" : "Súbor na zdieľanie",
"Error while sharing" : "Chyba počas zdieľania",
"Edit" : "Upraviť",
"Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!",
"No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
"Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.",
"This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.",
"Mute audio" : "Vypnúť zvuk",
"Disable video" : "Zakázať video",
"Share screen" : "Sprístupniť obrazovku",
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
"Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
"No audio" : "Žiadny zvuk",
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
"Enable video (v)" : "Povoliť video (v)",
"No Camera" : "Bez kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
"Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
"Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba pri povýšení používateľa na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba pri odoberaní moderovania",
"Error while removing user from room" : "Chyba pri odstraňovaní používateľa z miestnosti",
"Add participant …" : "Pridať účastníka…",
"Favorited" : "Obľúbené",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru",
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"Your screen" : "Vaša obrazovka",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosťa",
"Close" : "Zatvoriť",
"Show screen" : "Ukázať obrazovku",
"Enable video" : "Zapnúť video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom",
"Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere",
"a conversation" : "rozhovor",
"(Duration %s)" : "(Trvanie %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}",
@ -129,6 +11,8 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n ďalší","%n ďalší","%n ďalších","%niní"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Vás pozval na {call}",
"Talk" : "Rozhovor",
"Guest" : "Hosť",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
"New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
"The command does not exist" : "Príkaz neexistuje",
@ -196,12 +80,15 @@ OC.L10N.register(
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
"Join call" : "Pripojiť sa k hovoru",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel",
"Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené",
"Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!",
"None" : "Žiadne",
"User" : "Používateľ",
"Everyone" : "Všetci",
@ -219,6 +106,7 @@ OC.L10N.register(
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Keď je vybratá aspoň jedna skupina, tak sa rozhovoru môžu zúčastniť len používatelia z uvedených skupín.",
"Guests can still join public conversations." : "Hostia sa vždy môžu pripojiť k verejným rozhovorom.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov.",
"Name" : "Meno",
"Signaling servers" : "Signalizačné servery",
"Saved" : "Uložené",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
@ -226,6 +114,8 @@ OC.L10N.register(
"STUN servers" : "STUN server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo je nesprávne. Skúste znova.",
"Password" : "Heslo",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie sa môže použiť externý signalizačný server. Pre použitie interného serveru ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom.",
@ -241,9 +131,111 @@ OC.L10N.register(
"Test server" : "Testovací server",
"New public conversation" : "Nový verejný rozhovor",
"New group conversation" : "Nový skupinový rozhovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nový rozhovor...",
"Participants" : "Účastníci",
"Chat" : "Správy",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.",
"Copy" : "Kopírovať",
"Copied!" : "Skopírované!",
"Not supported!" : "Nie je podporované!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba pri získavaní ID miestnosti",
"Start a conversation" : "Začať rozhovor",
"Share this file with others to discuss" : "Sprístupniť tento súbor ostatným do diskusie",
"Share" : "Sprístupniť",
"Request password" : "Vyžiadať heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla",
"Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor",
"Password required" : "Vyžaduje sa heslo",
"Cancel" : "Zrušiť",
"Submit" : "Odoslať",
"Leave call" : "Opustiť hovor",
"Start call" : "Začať hovor",
"Share link" : "Sprístupniť odkaz",
"Change password" : "Zmeniť heslo",
"Set password" : "Nastaviť heslo",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",
"Conversation name" : "Názov rozhovoru",
"Rename" : "Premenovať",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Conversation with {name}" : "Rozhovor s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba",
"Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!",
"You" : "Vy",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite rozhovor!",
"New message …" : "Nová správa …",
"Send" : "Odoslať",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Správa ktorú sa snažíte odoslať je príliš dlhá",
"Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba",
"File to share" : "Súbor na zdieľanie",
"Error while sharing" : "Chyba počas zdieľania",
"Edit" : "Upraviť",
"No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
"Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.",
"This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený",
"Mute audio" : "Vypnúť zvuk",
"Disable video" : "Zakázať video",
"Share screen" : "Sprístupniť obrazovku",
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
"Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
"No audio" : "Žiadny zvuk",
"Enable video (v)" : "Povoliť video (v)",
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
"No Camera" : "Bez kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
"Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
"Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba pri povýšení používateľa na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba pri odoberaní moderovania",
"Error while removing user from room" : "Chyba pri odstraňovaní používateľa z miestnosti",
"Add participant …" : "Pridať účastníka…",
"Favorited" : "Obľúbené",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"Always notify" : "Notifikuj vždy",
"Notify on @-mention" : "Notifikuj pri @-spomenutí",
"Never notify" : "Nikdy nenotifikuj",
"Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru",
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"Close" : "Zatvoriť",
"Show screen" : "Ukázať obrazovku",
"Enable video" : "Zapnúť video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom",
"Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosťa",
"Your screen" : "Vaša obrazovka",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n ďalší hosť","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia"],
", " : ", ",
@ -266,6 +258,14 @@ OC.L10N.register(
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video & audio konferencie s použitím WebRTC\n\n* 💬 **Rozhovory!** Nextcloud Talk podporuje jednoduché rozhovory už od verzie 13. Viac vylepšení sa plánuje v budúcich verziách.\n* 👥 **Volania súkromné, skupinové, verejné a chránené heslom!** Pozvite jednotlivca, celú skupinu alebo odošlite verejnú linku ako pozvánku na rozhovor.\n* 💻 **Zdieľanie obrazovky!** Sprístupnite Vašu obrazovku účastníkom rozhovoru.\n* 🚀 **Integrácia s inými Nextcloud aplikáciami!** V súčasnosti Contacts a používatelia – ďalšie čoskoro.\n* 🙈 **Nevynachádzame koleso!** Založené na vynikajúcej knižnici [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nDostupné v [nasledujúcich verziách](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre volanie ľuďom z iných Nextcloud-ov",
"This call is password-protected" : "Tento hovor je chránený heslom",
"Signaling server" : "Signalizačný server",
"Enter name for a new conversation" : "Zadajte názov pre nový rozhovor",
"Projects" : "Projekty",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Room name can not be empty" : "Názov miestnosti nesmie byť prázdny",
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},
"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");

Просмотреть файл

@ -1,122 +1,4 @@
{ "translations": {
"Enter name for a new conversation" : "Zadajte názov pre nový rozhovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nový rozhovor...",
"Participants" : "Účastníci",
"Projects" : "Projekty",
"Chat" : "Správy",
"Talk" : "Rozhovor",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"Copy" : "Kopírovať",
"Copied!" : "Skopírované!",
"Not supported!" : "Nie je podporované!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba pri získavaní ID miestnosti",
"Start a conversation" : "Začať rozhovor",
"Share this file with others to discuss" : "Sprístupniť tento súbor ostatným do diskusie",
"Share" : "Sprístupniť",
"Room name can not be empty" : "Názov miestnosti nesmie byť prázdny",
"Request password" : "Vyžiadať heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla",
"Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor",
"Password required" : "Vyžaduje sa heslo",
"Password" : "Heslo",
"Cancel" : "Zrušiť",
"Submit" : "Odoslať",
"Leave call" : "Opustiť hovor",
"Join call" : "Pripojiť sa k hovoru",
"Start call" : "Začať hovor",
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",
"Share link" : "Sprístupniť odkaz",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Change password" : "Zmeniť heslo",
"Set password" : "Nastaviť heslo",
"Name" : "Meno",
"Conversation name" : "Názov rozhovoru",
"Rename" : "Premenovať",
"Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!",
"Conversation with {name}" : "Rozhovor s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba",
"You" : "Vy",
"Guest" : "Hosť",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite rozhovor!",
"New message …" : "Nová správa …",
"Send" : "Odoslať",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Správa ktorú sa snažíte odoslať je príliš dlhá",
"Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba",
"File to share" : "Súbor na zdieľanie",
"Error while sharing" : "Chyba počas zdieľania",
"Edit" : "Upraviť",
"Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!",
"No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
"Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.",
"This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.",
"Mute audio" : "Vypnúť zvuk",
"Disable video" : "Zakázať video",
"Share screen" : "Sprístupniť obrazovku",
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
"Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
"No audio" : "Žiadny zvuk",
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
"Enable video (v)" : "Povoliť video (v)",
"No Camera" : "Bez kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
"Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
"Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba pri povýšení používateľa na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba pri odoberaní moderovania",
"Error while removing user from room" : "Chyba pri odstraňovaní používateľa z miestnosti",
"Add participant …" : "Pridať účastníka…",
"Favorited" : "Obľúbené",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru",
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"Your screen" : "Vaša obrazovka",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosťa",
"Close" : "Zatvoriť",
"Show screen" : "Ukázať obrazovku",
"Enable video" : "Zapnúť video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom",
"Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere",
"a conversation" : "rozhovor",
"(Duration %s)" : "(Trvanie %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}",
@ -127,6 +9,8 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n ďalší","%n ďalší","%n ďalších","%niní"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Vás pozval na {call}",
"Talk" : "Rozhovor",
"Guest" : "Hosť",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
"New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
"The command does not exist" : "Príkaz neexistuje",
@ -194,12 +78,15 @@
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}",
"{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
"Join call" : "Pripojiť sa k hovoru",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel",
"Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené",
"Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte svojich priateľov a kolegov!",
"None" : "Žiadne",
"User" : "Používateľ",
"Everyone" : "Všetci",
@ -217,6 +104,7 @@
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Keď je vybratá aspoň jedna skupina, tak sa rozhovoru môžu zúčastniť len používatelia z uvedených skupín.",
"Guests can still join public conversations." : "Hostia sa vždy môžu pripojiť k verejným rozhovorom.",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov.",
"Name" : "Meno",
"Signaling servers" : "Signalizačné servery",
"Saved" : "Uložené",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
@ -224,6 +112,8 @@
"STUN servers" : "STUN server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.",
"The password is wrong. Try again." : "Heslo je nesprávne. Skúste znova.",
"Password" : "Heslo",
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie sa môže použiť externý signalizačný server. Pre použitie interného serveru ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"TURN server" : "TURN server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom.",
@ -239,9 +129,111 @@
"Test server" : "Testovací server",
"New public conversation" : "Nový verejný rozhovor",
"New group conversation" : "Nový skupinový rozhovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nový rozhovor...",
"Participants" : "Účastníci",
"Chat" : "Správy",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.",
"Copy" : "Kopírovať",
"Copied!" : "Skopírované!",
"Not supported!" : "Nie je podporované!",
"Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie.",
"Error while getting the room ID" : "Chyba pri získavaní ID miestnosti",
"Start a conversation" : "Začať rozhovor",
"Share this file with others to discuss" : "Sprístupniť tento súbor ostatným do diskusie",
"Share" : "Sprístupniť",
"Request password" : "Vyžiadať heslo",
"Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla",
"Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor",
"Password required" : "Vyžaduje sa heslo",
"Cancel" : "Zrušiť",
"Submit" : "Odoslať",
"Leave call" : "Opustiť hovor",
"Start call" : "Začať hovor",
"Share link" : "Sprístupniť odkaz",
"Change password" : "Zmeniť heslo",
"Set password" : "Nastaviť heslo",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",
"Conversation name" : "Názov rozhovoru",
"Rename" : "Premenovať",
"Copy link" : "Kopírovať odkaz",
"Conversation with {name}" : "Rozhovor s {name}",
"Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba",
"Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!",
"You" : "Vy",
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite rozhovor!",
"New message …" : "Nová správa …",
"Send" : "Odoslať",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"The message you are trying to send is too long" : "Správa ktorú sa snažíte odoslať je príliš dlhá",
"Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba",
"File to share" : "Súbor na zdieľanie",
"Error while sharing" : "Chyba počas zdieľania",
"Edit" : "Upraviť",
"No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …",
"Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli",
"Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.",
"This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený",
"Mute audio" : "Vypnúť zvuk",
"Disable video" : "Zakázať video",
"Share screen" : "Sprístupniť obrazovku",
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
"Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku",
"Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
"No audio" : "Žiadny zvuk",
"Enable video (v)" : "Povoliť video (v)",
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
"No Camera" : "Bez kamery",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.",
"Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.",
"Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky",
"moderator" : "moderátor",
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Error while promoting user to moderator" : "Chyba pri povýšení používateľa na moderátora",
"Error while demoting moderator" : "Chyba pri odoberaní moderovania",
"Error while removing user from room" : "Chyba pri odstraňovaní používateľa z miestnosti",
"Add participant …" : "Pridať účastníka…",
"Favorited" : "Obľúbené",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"Always notify" : "Notifikuj vždy",
"Notify on @-mention" : "Notifikuj pri @-spomenutí",
"Never notify" : "Nikdy nenotifikuj",
"Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru",
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"Close" : "Zatvoriť",
"Show screen" : "Ukázať obrazovku",
"Enable video" : "Zapnúť video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom",
"Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere",
"{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka",
"Guest's screen" : "Obrazovka hosťa",
"Your screen" : "Vaša obrazovka",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n ďalší hosť","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia"],
", " : ", ",
@ -264,6 +256,14 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **Were not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video & audio konferencie s použitím WebRTC\n\n* 💬 **Rozhovory!** Nextcloud Talk podporuje jednoduché rozhovory už od verzie 13. Viac vylepšení sa plánuje v budúcich verziách.\n* 👥 **Volania súkromné, skupinové, verejné a chránené heslom!** Pozvite jednotlivca, celú skupinu alebo odošlite verejnú linku ako pozvánku na rozhovor.\n* 💻 **Zdieľanie obrazovky!** Sprístupnite Vašu obrazovku účastníkom rozhovoru.\n* 🚀 **Integrácia s inými Nextcloud aplikáciami!** V súčasnosti Contacts a používatelia – ďalšie čoskoro.\n* 🙈 **Nevynachádzame koleso!** Založené na vynikajúcej knižnici [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nDostupné v [nasledujúcich verziách](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre volanie ľuďom z iných Nextcloud-ov",
"This call is password-protected" : "Tento hovor je chránený heslom",
"Signaling server" : "Signalizačný server",
"Enter name for a new conversation" : "Zadajte názov pre nový rozhovor",
"Projects" : "Projekty",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volania s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu spôsobiť problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Room name can not be empty" : "Názov miestnosti nesmie byť prázdny",
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
}

Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше