зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
5b940ee434
Коммит
27a6ce2b22
|
@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Guests access" : "Přístup pro hosty",
|
||||
"Meeting settings" : "Nastavení schůzky",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Nebezpečná zóna",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Opatrně, tyto kroky nelze vrátit zpět.",
|
||||
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
|
||||
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat „{displayName}“?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Chyba při mazání konverzace",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
|
||||
"Allow guests" : "Umožnit hosty",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
|
||||
|
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "neběží, zkontrolujte záznam událostí Matterbridge",
|
||||
"not running" : "nespuštěné",
|
||||
"Bridge saved" : "Můstek uložen",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Nastavit úroveň upozornění pro tuto konverzaci. Toto ovlivňuje pouze upozornění, která dostáváte vy.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Umožnit účastníkům připojit se z telefonu.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Zapnout SIP volání sem",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno",
|
||||
|
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Choose a password" : "Zvolte heslo",
|
||||
"Search participants" : "Vyhledat účastníky",
|
||||
"Conversation name" : "Název konverzace",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Umožnit hostům, připojit se přes odkaz.",
|
||||
"Search conversations or users" : "Hledat konverzace nebo uživatele",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
|
||||
|
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No camera available" : "Není k dispozici žádná kamera",
|
||||
"Select camera" : "Vyberte kameru",
|
||||
"Reply" : "Odpovědět",
|
||||
"Reply privately" : "Odpovědět soukromě",
|
||||
"Sending message" : "Odesílání zprávy",
|
||||
"Message sent" : "Zpráva odeslána",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Všichni, kteří sdílejí oznámení o přečtení, si zprávu přečetli",
|
||||
|
|
|
@ -678,10 +678,13 @@
|
|||
"Guests access" : "Přístup pro hosty",
|
||||
"Meeting settings" : "Nastavení schůzky",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Nebezpečná zóna",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Opatrně, tyto kroky nelze vrátit zpět.",
|
||||
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
|
||||
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat „{displayName}“?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Chyba při mazání konverzace",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
|
||||
"Allow guests" : "Umožnit hosty",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
|
||||
|
@ -770,6 +773,7 @@
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "neběží, zkontrolujte záznam událostí Matterbridge",
|
||||
"not running" : "nespuštěné",
|
||||
"Bridge saved" : "Můstek uložen",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Nastavit úroveň upozornění pro tuto konverzaci. Toto ovlivňuje pouze upozornění, která dostáváte vy.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Umožnit účastníkům připojit se z telefonu.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Zapnout SIP volání sem",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno",
|
||||
|
@ -809,6 +813,7 @@
|
|||
"Choose a password" : "Zvolte heslo",
|
||||
"Search participants" : "Vyhledat účastníky",
|
||||
"Conversation name" : "Název konverzace",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Umožnit hostům, připojit se přes odkaz.",
|
||||
"Search conversations or users" : "Hledat konverzace nebo uživatele",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
|
||||
|
@ -824,6 +829,7 @@
|
|||
"No camera available" : "Není k dispozici žádná kamera",
|
||||
"Select camera" : "Vyberte kameru",
|
||||
"Reply" : "Odpovědět",
|
||||
"Reply privately" : "Odpovědět soukromě",
|
||||
"Sending message" : "Odesílání zprávy",
|
||||
"Message sent" : "Zpráva odeslána",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Všichni, kteří sdílejí oznámení o přečtení, si zprávu přečetli",
|
||||
|
|
13
l10n/es.js
13
l10n/es.js
|
@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Guests access" : "Acceso de invitados",
|
||||
"Meeting settings" : "Ajustes de la reunión",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona de peligro",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
|
||||
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
|
||||
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que se unan invitados a esta conversación mediante un enlace público.",
|
||||
"Allow guests" : "Permitir invitados",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público.",
|
||||
|
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "sin funcionamiento, comprueba el registro de Matterbridge",
|
||||
"not running" : "sin funcionar",
|
||||
"Bridge saved" : "Enlace guardado",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que los participantes se unan por teléfono.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Habilitar conexión telefónica SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "Se ha habilitado la conexión telefónica SIP",
|
||||
|
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Choose a password" : "Escoge una contraseña",
|
||||
"Search participants" : "Buscar participantes",
|
||||
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
|
||||
"Search conversations or users" : "Buscar conversaciones o usuarios",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
|
||||
|
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No camera available" : "No hay cámaras disponibles",
|
||||
"Select camera" : "Selecciona cámara",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"Reply privately" : "Responder en privado",
|
||||
"Sending message" : "Enviando mensaje",
|
||||
"Message sent" : "Mensaje enviado",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
|
||||
|
@ -951,6 +957,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Link to a conversation" : "Enlace a una conversación",
|
||||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Te has unido a la conversación en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad, por lo que se ha cerrado esta sesión.",
|
||||
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
|
||||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "La tarjeta de Deck se ha publicado en la <a href=\"{link}\">conversación</a> seleccionada",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
|
||||
"Post to a conversation" : "Publicar en una conversación",
|
||||
"Post to conversation" : "Publicar en la conversación",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Do not disturb" : "No molestar",
|
||||
|
@ -1027,6 +1037,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"turn: only" : "turn: sólo",
|
||||
"turns: only" : "turns: sólo",
|
||||
"turns: scheme must be used with a domain" : "turns: debe usarse el esquema con un dominio",
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione"
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
13
l10n/es.json
13
l10n/es.json
|
@ -678,10 +678,13 @@
|
|||
"Guests access" : "Acceso de invitados",
|
||||
"Meeting settings" : "Ajustes de la reunión",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona de peligro",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
|
||||
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
|
||||
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que se unan invitados a esta conversación mediante un enlace público.",
|
||||
"Allow guests" : "Permitir invitados",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público.",
|
||||
|
@ -770,6 +773,7 @@
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "sin funcionamiento, comprueba el registro de Matterbridge",
|
||||
"not running" : "sin funcionar",
|
||||
"Bridge saved" : "Enlace guardado",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que los participantes se unan por teléfono.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Habilitar conexión telefónica SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "Se ha habilitado la conexión telefónica SIP",
|
||||
|
@ -809,6 +813,7 @@
|
|||
"Choose a password" : "Escoge una contraseña",
|
||||
"Search participants" : "Buscar participantes",
|
||||
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
|
||||
"Search conversations or users" : "Buscar conversaciones o usuarios",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
|
||||
|
@ -824,6 +829,7 @@
|
|||
"No camera available" : "No hay cámaras disponibles",
|
||||
"Select camera" : "Selecciona cámara",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"Reply privately" : "Responder en privado",
|
||||
"Sending message" : "Enviando mensaje",
|
||||
"Message sent" : "Mensaje enviado",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
|
||||
|
@ -949,6 +955,10 @@
|
|||
"Link to a conversation" : "Enlace a una conversación",
|
||||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Te has unido a la conversación en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad, por lo que se ha cerrado esta sesión.",
|
||||
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
|
||||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "La tarjeta de Deck se ha publicado en la <a href=\"{link}\">conversación</a> seleccionada",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
|
||||
"Post to a conversation" : "Publicar en una conversación",
|
||||
"Post to conversation" : "Publicar en la conversación",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
|
||||
"Do not disturb" : "No molestar",
|
||||
|
@ -1025,6 +1035,7 @@
|
|||
"turn: only" : "turn: sólo",
|
||||
"turns: only" : "turns: sólo",
|
||||
"turns: scheme must be used with a domain" : "turns: debe usarse el esquema con un dominio",
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione"
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
|
||||
"Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Guests access" : "Accesso ospiti",
|
||||
"Meeting settings" : "Impostazioni della riunione",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona pericolosa",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
|
||||
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
|
||||
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vuoi davvero eliminare \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Errore durante l'eliminazione della conversazione",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Consenti agli ospiti di utilizzare un collegamento pubblico per partecipare alla conversazione.",
|
||||
"Allow guests" : "Consenti ospiti",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico.",
|
||||
|
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "non in esecuzione, controlla il log di Matterbridge",
|
||||
"not running" : "non in esecuzione",
|
||||
"Bridge saved" : "Collegamento salvato",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Imposta il livello di notifica della conversazione attuale. Questo interessa solo le notifiche che ricevi.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Consenti ai partecipanti di partecipare da un telefono.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Abilita accesso SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "L'accesso SIP è ora abilitato",
|
||||
|
|
|
@ -678,10 +678,13 @@
|
|||
"Guests access" : "Accesso ospiti",
|
||||
"Meeting settings" : "Impostazioni della riunione",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona pericolosa",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
|
||||
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
|
||||
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vuoi davvero eliminare \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Errore durante l'eliminazione della conversazione",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Consenti agli ospiti di utilizzare un collegamento pubblico per partecipare alla conversazione.",
|
||||
"Allow guests" : "Consenti ospiti",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico.",
|
||||
|
@ -770,6 +773,7 @@
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "non in esecuzione, controlla il log di Matterbridge",
|
||||
"not running" : "non in esecuzione",
|
||||
"Bridge saved" : "Collegamento salvato",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Imposta il livello di notifica della conversazione attuale. Questo interessa solo le notifiche che ricevi.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Consenti ai partecipanti di partecipare da un telefono.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Abilita accesso SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "L'accesso SIP è ora abilitato",
|
||||
|
|
|
@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Guests access" : "Acesso de convidados",
|
||||
"Meeting settings" : "Configurações da reunião",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona de perigo",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Cuidado, essas ações não podem ser desfeitas.",
|
||||
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
|
||||
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Quer realmente excluir \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Erro ao excluir a conversa",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que convidados usem um link público para entrar nesta conversa.",
|
||||
"Allow guests" : "Permitir convidados",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.",
|
||||
|
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "não está funcionando, verifique o log do Matterbridge",
|
||||
"not running" : "sem funcionamento",
|
||||
"Bridge saved" : "Ponte salva",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Defina o nível de notificação para a conversa atual. Isso afetará apenas as notificações recebidas.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que participantes entrem a partir de um telefone.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Ativar discagem SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
|
||||
|
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Choose a password" : "Escolha uma senha",
|
||||
"Search participants" : "Procurar participantes",
|
||||
"Conversation name" : "Nome da conversa",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Permitir que os convidados participem via link",
|
||||
"Search conversations or users" : "Pesquisar conversas ou usuários",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
|
||||
|
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
|
||||
"Select camera" : "Selecionar câmera",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"Reply privately" : "Responda em particular",
|
||||
"Sending message" : "Enviando mensagem",
|
||||
"Message sent" : "Mensagem enviada",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",
|
||||
|
|
|
@ -678,10 +678,13 @@
|
|||
"Guests access" : "Acesso de convidados",
|
||||
"Meeting settings" : "Configurações da reunião",
|
||||
"Matterbridge" : "Matterbridge",
|
||||
"Danger zone" : "Zona de perigo",
|
||||
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Cuidado, essas ações não podem ser desfeitas.",
|
||||
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
|
||||
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
|
||||
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
|
||||
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Quer realmente excluir \"{displayName}\"?",
|
||||
"Error while deleting conversation" : "Erro ao excluir a conversa",
|
||||
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que convidados usem um link público para entrar nesta conversa.",
|
||||
"Allow guests" : "Permitir convidados",
|
||||
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.",
|
||||
|
@ -770,6 +773,7 @@
|
|||
"not running, check Matterbridge log" : "não está funcionando, verifique o log do Matterbridge",
|
||||
"not running" : "sem funcionamento",
|
||||
"Bridge saved" : "Ponte salva",
|
||||
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Defina o nível de notificação para a conversa atual. Isso afetará apenas as notificações recebidas.",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que participantes entrem a partir de um telefone.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Ativar discagem SIP",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
|
||||
|
@ -809,6 +813,7 @@
|
|||
"Choose a password" : "Escolha uma senha",
|
||||
"Search participants" : "Procurar participantes",
|
||||
"Conversation name" : "Nome da conversa",
|
||||
"Allow guests to join via link" : "Permitir que os convidados participem via link",
|
||||
"Search conversations or users" : "Pesquisar conversas ou usuários",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
|
||||
|
@ -824,6 +829,7 @@
|
|||
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
|
||||
"Select camera" : "Selecionar câmera",
|
||||
"Reply" : "Responder",
|
||||
"Reply privately" : "Responda em particular",
|
||||
"Sending message" : "Enviando mensagem",
|
||||
"Message sent" : "Mensagem enviada",
|
||||
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
|
||||
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
|
||||
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
|
||||
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
|
||||
"- Check out the new grid and call view" : "- 體驗新的網格和通話視圖",
|
||||
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您現在可以直接從裝置上載檔案或將檔案拖放到聊天中",
|
||||
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 現在可以使用查看器應用程式直接在聊天視圖中打開分享文件",
|
||||
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您現在可以搜索聊天和訊息在頂部欄的搜索",
|
||||
|
@ -193,6 +195,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
|
||||
"The language is invalid." : "語言無效。",
|
||||
"The country is invalid." : "國家無效。",
|
||||
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
|
||||
"Andorra" : "安道爾",
|
||||
"United Arab Emirates" : "阿聯酋",
|
||||
"Afghanistan" : "阿富汗",
|
||||
|
@ -457,6 +461,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Error requesting the password." : "要求輸入密碼時出錯。",
|
||||
"This conversation has ended" : "對話已結束",
|
||||
"Limit to groups" : "限制給特定群組",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "通話開始後,有權存取對話的每個人都可以加入通話。",
|
||||
"Everyone" : "所有人",
|
||||
"Users and moderators" : "用戶和主持人",
|
||||
"Moderators only" : "僅限主持人",
|
||||
|
@ -478,6 +484,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Default group notification" : "預設群組通告",
|
||||
"Default group notification for new groups" : "新群組的默認群組通告",
|
||||
"Integration into other apps" : "整合=到其他應用程序",
|
||||
"Allow conversations on files" : "允許檔案對話",
|
||||
"All messages" : "全部消息",
|
||||
"@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息",
|
||||
"Off" : "關閉",
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
|
||||
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
|
||||
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
|
||||
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
|
||||
"- Check out the new grid and call view" : "- 體驗新的網格和通話視圖",
|
||||
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您現在可以直接從裝置上載檔案或將檔案拖放到聊天中",
|
||||
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 現在可以使用查看器應用程式直接在聊天視圖中打開分享文件",
|
||||
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您現在可以搜索聊天和訊息在頂部欄的搜索",
|
||||
|
@ -191,6 +193,8 @@
|
|||
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
|
||||
"The language is invalid." : "語言無效。",
|
||||
"The country is invalid." : "國家無效。",
|
||||
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
|
||||
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
|
||||
"Andorra" : "安道爾",
|
||||
"United Arab Emirates" : "阿聯酋",
|
||||
"Afghanistan" : "阿富汗",
|
||||
|
@ -455,6 +459,8 @@
|
|||
"Error requesting the password." : "要求輸入密碼時出錯。",
|
||||
"This conversation has ended" : "對話已結束",
|
||||
"Limit to groups" : "限制給特定群組",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "通話開始後,有權存取對話的每個人都可以加入通話。",
|
||||
"Everyone" : "所有人",
|
||||
"Users and moderators" : "用戶和主持人",
|
||||
"Moderators only" : "僅限主持人",
|
||||
|
@ -476,6 +482,7 @@
|
|||
"Default group notification" : "預設群組通告",
|
||||
"Default group notification for new groups" : "新群組的默認群組通告",
|
||||
"Integration into other apps" : "整合=到其他應用程序",
|
||||
"Allow conversations on files" : "允許檔案對話",
|
||||
"All messages" : "全部消息",
|
||||
"@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息",
|
||||
"Off" : "關閉",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче