[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-02-28 03:11:34 +00:00
Родитель 5b940ee434
Коммит 27a6ce2b22
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
10 изменённых файлов: 70 добавлений и 2 удалений

Просмотреть файл

@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
"Guests access" : "Přístup pro hosty",
"Meeting settings" : "Nastavení schůzky",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Nebezpečná zóna",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Opatrně, tyto kroky nelze vrátit zpět.",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat „{displayName}“?",
"Error while deleting conversation" : "Chyba při mazání konverzace",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
"Allow guests" : "Umožnit hosty",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
"not running, check Matterbridge log" : "neběží, zkontrolujte záznam událostí Matterbridge",
"not running" : "nespuštěné",
"Bridge saved" : "Můstek uložen",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Nastavit úroveň upozornění pro tuto konverzaci. Toto ovlivňuje pouze upozornění, která dostáváte vy.",
"Allow participants to join from a phone." : "Umožnit účastníkům připojit se z telefonu.",
"Enable SIP dial-in" : "Zapnout SIP volání sem",
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno",
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
"Choose a password" : "Zvolte heslo",
"Search participants" : "Vyhledat účastníky",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Allow guests to join via link" : "Umožnit hostům, připojit se přes odkaz.",
"Search conversations or users" : "Hledat konverzace nebo uživatele",
"You are currently waiting in the lobby" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
"No camera available" : "Není k dispozici žádná kamera",
"Select camera" : "Vyberte kameru",
"Reply" : "Odpovědět",
"Reply privately" : "Odpovědět soukromě",
"Sending message" : "Odesílání zprávy",
"Message sent" : "Zpráva odeslána",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Všichni, kteří sdílejí oznámení o přečtení, si zprávu přečetli",

Просмотреть файл

@ -678,10 +678,13 @@
"Guests access" : "Přístup pro hosty",
"Meeting settings" : "Nastavení schůzky",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Nebezpečná zóna",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Opatrně, tyto kroky nelze vrátit zpět.",
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Opravdu chcete smazat „{displayName}“?",
"Error while deleting conversation" : "Chyba při mazání konverzace",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Povolit veřejný odkaz pro připojení neregistrovaných hostů do konverzace",
"Allow guests" : "Umožnit hosty",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Nastavit heslo pro omezení přístupu k veřejnému odkazu.",
@ -770,6 +773,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "neběží, zkontrolujte záznam událostí Matterbridge",
"not running" : "nespuštěné",
"Bridge saved" : "Můstek uložen",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Nastavit úroveň upozornění pro tuto konverzaci. Toto ovlivňuje pouze upozornění, která dostáváte vy.",
"Allow participants to join from a phone." : "Umožnit účastníkům připojit se z telefonu.",
"Enable SIP dial-in" : "Zapnout SIP volání sem",
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP vytáčení je povoleno",
@ -809,6 +813,7 @@
"Choose a password" : "Zvolte heslo",
"Search participants" : "Vyhledat účastníky",
"Conversation name" : "Název konverzace",
"Allow guests to join via link" : "Umožnit hostům, připojit se přes odkaz.",
"Search conversations or users" : "Hledat konverzace nebo uživatele",
"You are currently waiting in the lobby" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
@ -824,6 +829,7 @@
"No camera available" : "Není k dispozici žádná kamera",
"Select camera" : "Vyberte kameru",
"Reply" : "Odpovědět",
"Reply privately" : "Odpovědět soukromě",
"Sending message" : "Odesílání zprávy",
"Message sent" : "Zpráva odeslána",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Všichni, kteří sdílejí oznámení o přečtení, si zprávu přečetli",

Просмотреть файл

@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
"Guests access" : "Acceso de invitados",
"Meeting settings" : "Ajustes de la reunión",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona de peligro",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que se unan invitados a esta conversación mediante un enlace público.",
"Allow guests" : "Permitir invitados",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público.",
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
"not running, check Matterbridge log" : "sin funcionamiento, comprueba el registro de Matterbridge",
"not running" : "sin funcionar",
"Bridge saved" : "Enlace guardado",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que los participantes se unan por teléfono.",
"Enable SIP dial-in" : "Habilitar conexión telefónica SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "Se ha habilitado la conexión telefónica SIP",
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
"Choose a password" : "Escoge una contraseña",
"Search participants" : "Buscar participantes",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Allow guests to join via link" : "Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
"Search conversations or users" : "Buscar conversaciones o usuarios",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
"No camera available" : "No hay cámaras disponibles",
"Select camera" : "Selecciona cámara",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responder en privado",
"Sending message" : "Enviando mensaje",
"Message sent" : "Mensaje enviado",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
@ -951,6 +957,10 @@ OC.L10N.register(
"Link to a conversation" : "Enlace a una conversación",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Te has unido a la conversación en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad, por lo que se ha cerrado esta sesión.",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "La tarjeta de Deck se ha publicado en la <a href=\"{link}\">conversación</a> seleccionada",
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
"Post to a conversation" : "Publicar en una conversación",
"Post to conversation" : "Publicar en la conversación",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
"Do not disturb" : "No molestar",
@ -1027,6 +1037,7 @@ OC.L10N.register(
"turn: only" : "turn: sólo",
"turns: only" : "turns: sólo",
"turns: scheme must be used with a domain" : "turns: debe usarse el esquema con un dominio",
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione"
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
"Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -678,10 +678,13 @@
"Guests access" : "Acceso de invitados",
"Meeting settings" : "Ajustes de la reunión",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona de peligro",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation" : "Abandonar conversación",
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "¿Estás seguro de que quieres borrar \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Error al eliminar una conversación",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que se unan invitados a esta conversación mediante un enlace público.",
"Allow guests" : "Permitir invitados",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Establece una contraseña para controlar quién puede usar el enlace público.",
@ -770,6 +773,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "sin funcionamiento, comprueba el registro de Matterbridge",
"not running" : "sin funcionar",
"Bridge saved" : "Enlace guardado",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Establecer el nivel de notificación para la conversación actual. Esto afectará sólo a las notificaciones que reciba.",
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que los participantes se unan por teléfono.",
"Enable SIP dial-in" : "Habilitar conexión telefónica SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "Se ha habilitado la conexión telefónica SIP",
@ -809,6 +813,7 @@
"Choose a password" : "Escoge una contraseña",
"Search participants" : "Buscar participantes",
"Conversation name" : "Nombre de conversación",
"Allow guests to join via link" : "Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
"Search conversations or users" : "Buscar conversaciones o usuarios",
"You are currently waiting in the lobby" : "Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
@ -824,6 +829,7 @@
"No camera available" : "No hay cámaras disponibles",
"Select camera" : "Selecciona cámara",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responder en privado",
"Sending message" : "Enviando mensaje",
"Message sent" : "Mensaje enviado",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
@ -949,6 +955,10 @@
"Link to a conversation" : "Enlace a una conversación",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Te has unido a la conversación en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad, por lo que se ha cerrado esta sesión.",
"Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva",
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "La tarjeta de Deck se ha publicado en la <a href=\"{link}\">conversación</a> seleccionada",
"An error occurred while posting deck card to conversation." : "Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
"Post to a conversation" : "Publicar en una conversación",
"Post to conversation" : "Publicar en la conversación",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
"Do not disturb" : "No molestar",
@ -1025,6 +1035,7 @@
"turn: only" : "turn: sólo",
"turns: only" : "turns: sólo",
"turns: scheme must be used with a domain" : "turns: debe usarse el esquema con un dominio",
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione"
"Error: No working ICE candidates returned for UDP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto por UDP ningún candidato ICE que funcione",
"Error: No working ICE candidates returned for TCP by the TURN server" : "Error: El servidor TURN no ha devuelto ningún candidato ICE para TCP"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
"Guests access" : "Accesso ospiti",
"Meeting settings" : "Impostazioni della riunione",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona pericolosa",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vuoi davvero eliminare \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Errore durante l'eliminazione della conversazione",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Consenti agli ospiti di utilizzare un collegamento pubblico per partecipare alla conversazione.",
"Allow guests" : "Consenti ospiti",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico.",
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
"not running, check Matterbridge log" : "non in esecuzione, controlla il log di Matterbridge",
"not running" : "non in esecuzione",
"Bridge saved" : "Collegamento salvato",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Imposta il livello di notifica della conversazione attuale. Questo interessa solo le notifiche che ricevi.",
"Allow participants to join from a phone." : "Consenti ai partecipanti di partecipare da un telefono.",
"Enable SIP dial-in" : "Abilita accesso SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "L'accesso SIP è ora abilitato",

Просмотреть файл

@ -678,10 +678,13 @@
"Guests access" : "Accesso ospiti",
"Meeting settings" : "Impostazioni della riunione",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona pericolosa",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
"Leave conversation" : "Lascia la conversazione",
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Vuoi davvero eliminare \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Errore durante l'eliminazione della conversazione",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Consenti agli ospiti di utilizzare un collegamento pubblico per partecipare alla conversazione.",
"Allow guests" : "Consenti ospiti",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Imposta una password per limitare chi può utilizzare il collegamento pubblico.",
@ -770,6 +773,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "non in esecuzione, controlla il log di Matterbridge",
"not running" : "non in esecuzione",
"Bridge saved" : "Collegamento salvato",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Imposta il livello di notifica della conversazione attuale. Questo interessa solo le notifiche che ricevi.",
"Allow participants to join from a phone." : "Consenti ai partecipanti di partecipare da un telefono.",
"Enable SIP dial-in" : "Abilita accesso SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "L'accesso SIP è ora abilitato",

Просмотреть файл

@ -680,10 +680,13 @@ OC.L10N.register(
"Guests access" : "Acesso de convidados",
"Meeting settings" : "Configurações da reunião",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Cuidado, essas ações não podem ser desfeitas.",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Quer realmente excluir \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Erro ao excluir a conversa",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que convidados usem um link público para entrar nesta conversa.",
"Allow guests" : "Permitir convidados",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.",
@ -772,6 +775,7 @@ OC.L10N.register(
"not running, check Matterbridge log" : "não está funcionando, verifique o log do Matterbridge",
"not running" : "sem funcionamento",
"Bridge saved" : "Ponte salva",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Defina o nível de notificação para a conversa atual. Isso afetará apenas as notificações recebidas.",
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que participantes entrem a partir de um telefone.",
"Enable SIP dial-in" : "Ativar discagem SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
@ -811,6 +815,7 @@ OC.L10N.register(
"Choose a password" : "Escolha uma senha",
"Search participants" : "Procurar participantes",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Allow guests to join via link" : "Permitir que os convidados participem via link",
"Search conversations or users" : "Pesquisar conversas ou usuários",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
@ -826,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
"Select camera" : "Selecionar câmera",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responda em particular",
"Sending message" : "Enviando mensagem",
"Message sent" : "Mensagem enviada",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",

Просмотреть файл

@ -678,10 +678,13 @@
"Guests access" : "Acesso de convidados",
"Meeting settings" : "Configurações da reunião",
"Matterbridge" : "Matterbridge",
"Danger zone" : "Zona de perigo",
"Be careful, these actions cannot be undone." : "Cuidado, essas ações não podem ser desfeitas.",
"Leave conversation" : "Encerrar conversa",
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Quer realmente excluir \"{displayName}\"?",
"Error while deleting conversation" : "Erro ao excluir a conversa",
"Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite que convidados usem um link público para entrar nesta conversa.",
"Allow guests" : "Permitir convidados",
"Set a password to restrict who can use the public link." : "Definir uma senha para restringir quem pode usar o link público.",
@ -770,6 +773,7 @@
"not running, check Matterbridge log" : "não está funcionando, verifique o log do Matterbridge",
"not running" : "sem funcionamento",
"Bridge saved" : "Ponte salva",
"Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Defina o nível de notificação para a conversa atual. Isso afetará apenas as notificações recebidas.",
"Allow participants to join from a phone." : "Permite que participantes entrem a partir de um telefone.",
"Enable SIP dial-in" : "Ativar discagem SIP",
"SIP dial-in is now enabled" : "A discagem SIP agora está ativada",
@ -809,6 +813,7 @@
"Choose a password" : "Escolha uma senha",
"Search participants" : "Procurar participantes",
"Conversation name" : "Nome da conversa",
"Allow guests to join via link" : "Permitir que os convidados participem via link",
"Search conversations or users" : "Pesquisar conversas ou usuários",
"You are currently waiting in the lobby" : "Você está atualmente esperando no lobby",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Você está esperando no lobby no momento. Esta reunião está agendada para {startTime}",
@ -824,6 +829,7 @@
"No camera available" : "Nenhuma câmera disponível",
"Select camera" : "Selecionar câmera",
"Reply" : "Responder",
"Reply privately" : "Responda em particular",
"Sending message" : "Enviando mensagem",
"Message sent" : "Mensagem enviada",
"Message read by everyone who shares their reading status" : "Mensagem lida por todos que compartilham seu status de leitura",

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,8 @@ OC.L10N.register(
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
"- Check out the new grid and call view" : "- 體驗新的網格和通話視圖",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您現在可以直接從裝置上載檔案或將檔案拖放到聊天中",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 現在可以使用查看器應用程式直接在聊天視圖中打開分享文件",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您現在可以搜索聊天和訊息在頂部欄的搜索",
@ -193,6 +195,8 @@ OC.L10N.register(
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
"The language is invalid." : "語言無效。",
"The country is invalid." : "國家無效。",
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
"Andorra" : "安道爾",
"United Arab Emirates" : "阿聯酋",
"Afghanistan" : "阿富汗",
@ -457,6 +461,8 @@ OC.L10N.register(
"Error requesting the password." : "要求輸入密碼時出錯。",
"This conversation has ended" : "對話已結束",
"Limit to groups" : "限制給特定群組",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "通話開始後,有權存取對話的每個人都可以加入通話。",
"Everyone" : "所有人",
"Users and moderators" : "用戶和主持人",
"Moderators only" : "僅限主持人",
@ -478,6 +484,7 @@ OC.L10N.register(
"Default group notification" : "預設群組通告",
"Default group notification for new groups" : "新群組的默認群組通告",
"Integration into other apps" : "整合=到其他應用程序",
"Allow conversations on files" : "允許檔案對話",
"All messages" : "全部消息",
"@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息",
"Off" : "關閉",

Просмотреть файл

@ -19,6 +19,8 @@
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- 您現在可以通過在聊天室中張貼“@all”來通知所有參與者",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- 使用【上箭頭】鍵,您可以重新發佈上一條消息",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk 現在支持指令。發送 “/help” 作為聊天訊息,以查看管理員是否配置了任何指令。",
"- You can now mention guests in the chat" : "- 您現在可以在聊天中提及來賓",
"- Check out the new grid and call view" : "- 體驗新的網格和通話視圖",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- 您現在可以直接從裝置上載檔案或將檔案拖放到聊天中",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- 現在可以使用查看器應用程式直接在聊天視圖中打開分享文件",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "您現在可以搜索聊天和訊息在頂部欄的搜索",
@ -191,6 +193,8 @@
"The email address is invalid." : "電郵地址無效。",
"The language is invalid." : "語言無效。",
"The country is invalid." : "國家無效。",
"There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。",
"Andorra" : "安道爾",
"United Arab Emirates" : "阿聯酋",
"Afghanistan" : "阿富汗",
@ -455,6 +459,8 @@
"Error requesting the password." : "要求輸入密碼時出錯。",
"This conversation has ended" : "對話已結束",
"Limit to groups" : "限制給特定群組",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "通話開始後,有權存取對話的每個人都可以加入通話。",
"Everyone" : "所有人",
"Users and moderators" : "用戶和主持人",
"Moderators only" : "僅限主持人",
@ -476,6 +482,7 @@
"Default group notification" : "預設群組通告",
"Default group notification for new groups" : "新群組的默認群組通告",
"Integration into other apps" : "整合=到其他應用程序",
"Allow conversations on files" : "允許檔案對話",
"All messages" : "全部消息",
"@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息",
"Off" : "關閉",