зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Родитель
36eea57214
Коммит
2b5995ef40
51
l10n/bg.js
51
l10n/bg.js
|
@ -43,6 +43,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Показване на визуализация на вашето аудио и видео, преди да се присъедините към разговор",
|
||||
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Вече можете да замъглите фона си в новият проект на изглед за разговори",
|
||||
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Модераторите вече могат да задават общи и индивидуални права на участниците",
|
||||
"- You can now react to chat message" : "- Вече можете да реагирате на съобщение в чата",
|
||||
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- Вече можете да намерите общ преглед на най-новите споделени елементи в страничната лента",
|
||||
"There are currently no commands available." : "В момента няма налични команди.",
|
||||
"The command does not exist" : "Командата не съществува",
|
||||
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Възникна грешка при изпълнение на командата. Моля, помолете администратор да провери регистрационните /журнали/ файлове.",
|
||||
|
@ -112,6 +114,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{actor} removed you" : "{actor} ви премахна",
|
||||
"An administrator removed you" : "Администратор ви премахна",
|
||||
"An administrator removed {user}" : "Администратор премахна {user}",
|
||||
"{actor} invited {user}" : "{actor} покани {user}",
|
||||
"You invited {user}" : "Поканихте {user}",
|
||||
"An administrator invited {user}" : "Администратор покани {user}",
|
||||
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} прие поканата",
|
||||
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} премахна {federated_user}",
|
||||
"You removed {federated_user}" : "Премахнахте {federated_user}",
|
||||
"An administrator removed {federated_user}" : "Администратор премахна {federated_user}",
|
||||
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} отказа поканата",
|
||||
"{actor} added group {group}" : "{actor} добави група {group}",
|
||||
"You added group {group}" : "Добавихте група {group}",
|
||||
"An administrator added group {group}" : "Администратор добави група {group}",
|
||||
|
@ -151,8 +161,20 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "Изтрихте съобщение",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} изтри реакция",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Изтрихте реакция",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n седмици","Зададохте изтичане на съобщението на %n седмици"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n дни","Зададохте изтичане на съобщението след %n дни"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n часа","Зададохте изтичане на съобщението след %n часа"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n седмици","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n седмици"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n часа","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} деактивира изтичането на съобщението",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Деактивирахте изтичането на съобщението",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} изчисти историята на разговора",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Изчистихте историята на разговора",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} затвори анкетата {poll}",
|
||||
"You closed the poll {poll}" : "Затворихте анкетата {poll}",
|
||||
"{actor} voted on the poll {poll}" : "{actor} гласува в анкетата {poll}",
|
||||
"You voted on the poll {poll}" : "Вие гласувахте в анкетата {poll}",
|
||||
"Message deleted by author" : "Съобщението е изтрито от автора",
|
||||
"Message deleted by {actor}" : "Съобщението е изтрито от {actor}",
|
||||
"Message deleted by you" : "Съобщение, изтрито от вас",
|
||||
|
@ -547,6 +569,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Everyone" : "Всички",
|
||||
"Users and moderators" : "Потребители и модератори",
|
||||
"Moderators only" : "Само модератори",
|
||||
"Disable calls" : "Деактивиране на обажданията",
|
||||
"Save changes" : "Запиши промените",
|
||||
"Saving …" : "Записване …",
|
||||
"Saved!" : "Записано!",
|
||||
|
@ -602,6 +625,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Downloading …" : "Изтегляне …",
|
||||
"Install Talk Matterbridge" : "Инсталиране на Talk Matterbridge",
|
||||
"Installed version: {version}" : "Инсталирана версия: {version}",
|
||||
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Можете да инсталирате Matterbridge, за да свържете Nextcloud Talk с някои други услуги, посетете тяхната {linkstart1}страница на GitHub{linkend} за повече подробности. Изтеглянето и инсталирането на приложението може да отнеме известно време. В случай, че то изтече, моля, инсталирайте го ръчно от {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
|
||||
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Двоичният файл Matterbridge има неправилни права. Моля, уверете се, че двоичният файл Matterbridge е собственост на правилния потребител и може да бъде изпълнен. Може да се намери в \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
|
||||
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Двоичният файл Matterbridge не е намерен или не може да бъде изпълнен.",
|
||||
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Можете също да зададете пътя към двоичния файл Matterbridge ръчно чрез конфигурацията. Проверете {linkstart}документацията за интеграция на Matterbridge{linkend} за повече информация.",
|
||||
|
@ -670,6 +694,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете да поканите други от раздела за участници в страничната лента",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете да поканите други от раздела за участници на страничната лента или да споделите тази връзка, за да поканите други!",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "Споделете тази връзка, за да поканите други!",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Връзката към разговора е копирана в клипборда",
|
||||
"The link could not be copied" : "Връзката не можа да бъде копирана",
|
||||
"Dismiss" : "Отхвърляне",
|
||||
"Show your screen" : "Покажете екрана си",
|
||||
"Stop screensharing" : "Спрете споделянето на екрана",
|
||||
|
@ -877,6 +903,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Notify about calls in this conversation" : "Уведомяване за обаждания в този разговор",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Позволяване на участниците да се присъединят от телефон.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Активиране на SIP набиране",
|
||||
"Allow to dial-in without a PIN" : "Разрешаване на набиране без ПИН",
|
||||
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "Вече е възможно SIP набиране без изискване за PIN",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP набирането вече е активирано",
|
||||
"SIP dial-in is now disabled" : "SIP набирането вече е деактивирано",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Възникна грешка при активиране на SIP набиране",
|
||||
|
@ -888,6 +916,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Camera and microphone check" : "Проверка на камера и микрофон",
|
||||
"Choose devices" : "Избор на устройства",
|
||||
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте този диалогов прозорец, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Участниците в разговора няма да бъдат уведомени за това обаждане",
|
||||
"Normal call" : "Нормално обаждане",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Участниците в разговора ще бъдат уведомени за това обаждане",
|
||||
"Mark as read" : "Маркирай като прочетено",
|
||||
"Remove from favorites" : "Премахни от любимите",
|
||||
"Add to favorites" : "Добави към любимите",
|
||||
|
@ -938,6 +970,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Not enough free space to upload file" : "Няма достатъчно свободно място за качване на файл",
|
||||
"You are not allowed to share files" : "Нямате право да споделяте файлове",
|
||||
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "В момента не можете да изпращате съобщения до този разговор",
|
||||
"No permission to post reactions in this conversation" : "Няма зададено право за публикуване на реакции в този разговор",
|
||||
"Deleting message" : "Съобщението се изтрива",
|
||||
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Съобщението е изтрито успешно, но Matterbridge е конфигуриран и съобщението може вече да е разпространено до други услуги",
|
||||
"Message deleted successfully" : "Съобщението е изтрито успешно",
|
||||
|
@ -950,6 +983,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Mark as unread" : "Маркирай като непрочетено",
|
||||
"Go to file" : "Отидете до файла",
|
||||
"Forward message" : "Препращане на съобщение",
|
||||
"Message link copied to clipboard" : "Връзката към съобщението е копирана в клипборда",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Вашият браузър не поддържа възпроизвеждане на аудио файлове",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} в {board}",
|
||||
|
@ -975,14 +1009,18 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Upload new files" : "Качване на нови файлове",
|
||||
"Share from Files" : "Споделяне от файлове",
|
||||
"Add emoji" : "Добавяне на емотикон",
|
||||
"Send without notification" : "Изпращане без известие",
|
||||
"Send message" : "Изпрати съобщение",
|
||||
"File to share" : "Файл за споделяне",
|
||||
"This conversation has been locked" : "Този разговор е заключен",
|
||||
"No permission to post messages in this conversation" : "Няма право за публикуване на съобщения в този разговор",
|
||||
"Write message, @ to mention someone …" : "Напишете съобщение, @, за да споменете някого ...",
|
||||
"The participant will not be notified about this message" : "Участникът няма да бъде уведомен за това съобщение",
|
||||
"The participants will not be notified about this message" : "Участниците няма да бъде уведомени за това съобщение",
|
||||
"Invalid path selected" : "Предоставен е невалиден път до файл.",
|
||||
"Start a call" : "Започване на обаждане",
|
||||
"Skip the lobby" : "Пропускане на лобито",
|
||||
"Can post messages and reactions" : "Може да се публикуват съобщения и реакции",
|
||||
"Enable the microphone" : "Активиране на микрофона",
|
||||
"Enable the camera" : "Активиране на камера",
|
||||
"Share the screen" : "Споделяне на екрана",
|
||||
|
@ -1001,6 +1039,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Grant all permissions" : "Даване на всички права",
|
||||
"Remove all permissions" : "Премахване на всички права",
|
||||
"Resend invitation" : "Повторно изпращане на покана",
|
||||
"Send call notification" : "Изпращане на известие за обаждане",
|
||||
"Remove group and members" : "Премахване на групата и на членовете",
|
||||
"Remove participant" : "Премахване на участник",
|
||||
"Settings for participant \"{user}\"" : "Настройки за участник „{user}“",
|
||||
|
@ -1010,7 +1049,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Joined with video" : "Присъединен с видео",
|
||||
"Joined via phone" : "Присъединен по телефона",
|
||||
"Raised their hand" : "Вдигнаха ръка",
|
||||
"Invitation was sent to {actorId}" : "Беше изпратена покана до {actorId}",
|
||||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Не можа да се изпрати покана до {actorId}",
|
||||
"Notification was sent to {displayName}" : "Беше изпратено известие до {displayName}",
|
||||
"Could not send notification to {displayName}" : "Не можа да се изпрати известие до {displayName}",
|
||||
"Permissions granted to {displayName}" : "Дадоха се права на {displayName}",
|
||||
"Could not modify permissions for {displayName}" : "Не можаха да се променят права за {displayName}",
|
||||
"Permissions removed for {displayName}" : "Премахнати са права за {displayName}",
|
||||
|
@ -1055,6 +1097,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Sounds" : "Звуци",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Възпроизвеждане на звуци, когато участниците се присъединят или напуснат разговор",
|
||||
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "В момента звуците не могат да се възпроизвеждат в браузъра Safari и устройствата iPad и iPhone поради технически ограничения от производителя.",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Звуците за известия за чат и за обаждания, могат да се регулират в личните настройки.",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "Бързи клавиши",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Ускорете изживяването си с Talk с тези бързи преки пътища.",
|
||||
"Focus the chat input" : "Фокусиране на въвеждането в чата",
|
||||
|
@ -1076,6 +1119,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Sounds setting saved" : "Настройката за звуци е запазена",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "Грешка при запазване на настройката за звуци",
|
||||
"End meeting for all" : "Край на срещата за всички",
|
||||
"Start call silently" : "Започване на разговор безшумно",
|
||||
"Start call" : "Започване на обаждане",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk беше актуализиран, трябва да презаредите страницата, преди да можете да започнете или да се присъедините към обаждане.",
|
||||
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Ще можете да се присъедините към разговора само след като го започне модератор.",
|
||||
|
@ -1103,8 +1147,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Link to a conversation" : "Свързване към разговор",
|
||||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Присъединихте се към разговора в друг прозорец или устройство. Това в момента не се поддържа от Nextcloud Talk, така че тази сесия беше затворена.",
|
||||
"Join a conversation or start a new one" : "Присъединяване към разговор или започване на нов",
|
||||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Deck картата е публикувана в избраният <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Възникна грешка при публикуване на deck карта в разговор",
|
||||
"Post to a conversation" : "Публикуване в разговор",
|
||||
"Post to conversation" : "Публикуване в разговорa",
|
||||
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Местоположението беше публикувано в избраният <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Възникна грешка при публикуване на местоположението в разговор",
|
||||
"Share to a conversation" : "Споделяне в разговор",
|
||||
"Share to conversation" : "Споделяне в разговора",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Calls are not supported in your browser" : "Обажданията не се поддържат във вашия браузър",
|
||||
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Достъп до микрофона е възможен само с HTTPS",
|
||||
|
@ -1127,6 +1177,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Няма достатъчно свободно място за качване на файл „{fileName}“",
|
||||
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Грешка при качването на файл „{fileName}“",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Възникна грешка при опит за споделяне на вашия файл",
|
||||
"{guest} (guest)" : "{guest} (гост)",
|
||||
"Could not post message: {errorMessage}" : "Не можа да се публикува съобщение: {errorMessage}",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Неуспешно добавяне на реакция",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Неуспешно премахване на реакция",
|
||||
|
|
51
l10n/bg.json
51
l10n/bg.json
|
@ -41,6 +41,8 @@
|
|||
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Показване на визуализация на вашето аудио и видео, преди да се присъедините към разговор",
|
||||
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- Вече можете да замъглите фона си в новият проект на изглед за разговори",
|
||||
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Модераторите вече могат да задават общи и индивидуални права на участниците",
|
||||
"- You can now react to chat message" : "- Вече можете да реагирате на съобщение в чата",
|
||||
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- Вече можете да намерите общ преглед на най-новите споделени елементи в страничната лента",
|
||||
"There are currently no commands available." : "В момента няма налични команди.",
|
||||
"The command does not exist" : "Командата не съществува",
|
||||
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Възникна грешка при изпълнение на командата. Моля, помолете администратор да провери регистрационните /журнали/ файлове.",
|
||||
|
@ -110,6 +112,14 @@
|
|||
"{actor} removed you" : "{actor} ви премахна",
|
||||
"An administrator removed you" : "Администратор ви премахна",
|
||||
"An administrator removed {user}" : "Администратор премахна {user}",
|
||||
"{actor} invited {user}" : "{actor} покани {user}",
|
||||
"You invited {user}" : "Поканихте {user}",
|
||||
"An administrator invited {user}" : "Администратор покани {user}",
|
||||
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} прие поканата",
|
||||
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} премахна {federated_user}",
|
||||
"You removed {federated_user}" : "Премахнахте {federated_user}",
|
||||
"An administrator removed {federated_user}" : "Администратор премахна {federated_user}",
|
||||
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} отказа поканата",
|
||||
"{actor} added group {group}" : "{actor} добави група {group}",
|
||||
"You added group {group}" : "Добавихте група {group}",
|
||||
"An administrator added group {group}" : "Администратор добави група {group}",
|
||||
|
@ -149,8 +159,20 @@
|
|||
"You deleted a message" : "Изтрихте съобщение",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} изтри реакция",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Изтрихте реакция",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n седмици","Зададохте изтичане на съобщението на %n седмици"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n дни","Зададохте изтичане на съобщението след %n дни"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Зададохте изтичане на съобщението след %n часа","Зададохте изтичане на съобщението след %n часа"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n седмици","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n седмици"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} зададе изтичането на съобщението след %n часа","{actor} зададе изтичането на съобщението след %n дни"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} деактивира изтичането на съобщението",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Деактивирахте изтичането на съобщението",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} изчисти историята на разговора",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Изчистихте историята на разговора",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} затвори анкетата {poll}",
|
||||
"You closed the poll {poll}" : "Затворихте анкетата {poll}",
|
||||
"{actor} voted on the poll {poll}" : "{actor} гласува в анкетата {poll}",
|
||||
"You voted on the poll {poll}" : "Вие гласувахте в анкетата {poll}",
|
||||
"Message deleted by author" : "Съобщението е изтрито от автора",
|
||||
"Message deleted by {actor}" : "Съобщението е изтрито от {actor}",
|
||||
"Message deleted by you" : "Съобщение, изтрито от вас",
|
||||
|
@ -545,6 +567,7 @@
|
|||
"Everyone" : "Всички",
|
||||
"Users and moderators" : "Потребители и модератори",
|
||||
"Moderators only" : "Само модератори",
|
||||
"Disable calls" : "Деактивиране на обажданията",
|
||||
"Save changes" : "Запиши промените",
|
||||
"Saving …" : "Записване …",
|
||||
"Saved!" : "Записано!",
|
||||
|
@ -600,6 +623,7 @@
|
|||
"Downloading …" : "Изтегляне …",
|
||||
"Install Talk Matterbridge" : "Инсталиране на Talk Matterbridge",
|
||||
"Installed version: {version}" : "Инсталирана версия: {version}",
|
||||
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Можете да инсталирате Matterbridge, за да свържете Nextcloud Talk с някои други услуги, посетете тяхната {linkstart1}страница на GitHub{linkend} за повече подробности. Изтеглянето и инсталирането на приложението може да отнеме известно време. В случай, че то изтече, моля, инсталирайте го ръчно от {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
|
||||
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Двоичният файл Matterbridge има неправилни права. Моля, уверете се, че двоичният файл Matterbridge е собственост на правилния потребител и може да бъде изпълнен. Може да се намери в \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
|
||||
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Двоичният файл Matterbridge не е намерен или не може да бъде изпълнен.",
|
||||
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Можете също да зададете пътя към двоичния файл Matterbridge ръчно чрез конфигурацията. Проверете {linkstart}документацията за интеграция на Matterbridge{linkend} за повече информация.",
|
||||
|
@ -668,6 +692,8 @@
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете да поканите други от раздела за участници в страничната лента",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете да поканите други от раздела за участници на страничната лента или да споделите тази връзка, за да поканите други!",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "Споделете тази връзка, за да поканите други!",
|
||||
"Conversation link copied to clipboard" : "Връзката към разговора е копирана в клипборда",
|
||||
"The link could not be copied" : "Връзката не можа да бъде копирана",
|
||||
"Dismiss" : "Отхвърляне",
|
||||
"Show your screen" : "Покажете екрана си",
|
||||
"Stop screensharing" : "Спрете споделянето на екрана",
|
||||
|
@ -875,6 +901,8 @@
|
|||
"Notify about calls in this conversation" : "Уведомяване за обаждания в този разговор",
|
||||
"Allow participants to join from a phone." : "Позволяване на участниците да се присъединят от телефон.",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Активиране на SIP набиране",
|
||||
"Allow to dial-in without a PIN" : "Разрешаване на набиране без ПИН",
|
||||
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement" : "Вече е възможно SIP набиране без изискване за PIN",
|
||||
"SIP dial-in is now enabled" : "SIP набирането вече е активирано",
|
||||
"SIP dial-in is now disabled" : "SIP набирането вече е деактивирано",
|
||||
"Error occurred when enabling SIP dial-in" : "Възникна грешка при активиране на SIP набиране",
|
||||
|
@ -886,6 +914,10 @@
|
|||
"Camera and microphone check" : "Проверка на камера и микрофон",
|
||||
"Choose devices" : "Избор на устройства",
|
||||
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте този диалогов прозорец, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.",
|
||||
"Call without notification" : "Обаждане без известие",
|
||||
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Участниците в разговора няма да бъдат уведомени за това обаждане",
|
||||
"Normal call" : "Нормално обаждане",
|
||||
"The conversation participants will be notified about this call" : "Участниците в разговора ще бъдат уведомени за това обаждане",
|
||||
"Mark as read" : "Маркирай като прочетено",
|
||||
"Remove from favorites" : "Премахни от любимите",
|
||||
"Add to favorites" : "Добави към любимите",
|
||||
|
@ -936,6 +968,7 @@
|
|||
"Not enough free space to upload file" : "Няма достатъчно свободно място за качване на файл",
|
||||
"You are not allowed to share files" : "Нямате право да споделяте файлове",
|
||||
"You cannot send messages to this conversation at the moment" : "В момента не можете да изпращате съобщения до този разговор",
|
||||
"No permission to post reactions in this conversation" : "Няма зададено право за публикуване на реакции в този разговор",
|
||||
"Deleting message" : "Съобщението се изтрива",
|
||||
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Съобщението е изтрито успешно, но Matterbridge е конфигуриран и съобщението може вече да е разпространено до други услуги",
|
||||
"Message deleted successfully" : "Съобщението е изтрито успешно",
|
||||
|
@ -948,6 +981,7 @@
|
|||
"Mark as unread" : "Маркирай като непрочетено",
|
||||
"Go to file" : "Отидете до файла",
|
||||
"Forward message" : "Препращане на съобщение",
|
||||
"Message link copied to clipboard" : "Връзката към съобщението е копирана в клипборда",
|
||||
"Your browser does not support playing audio files" : "Вашият браузър не поддържа възпроизвеждане на аудио файлове",
|
||||
"Contact" : "Контакт",
|
||||
"{stack} in {board}" : "{stack} в {board}",
|
||||
|
@ -973,14 +1007,18 @@
|
|||
"Upload new files" : "Качване на нови файлове",
|
||||
"Share from Files" : "Споделяне от файлове",
|
||||
"Add emoji" : "Добавяне на емотикон",
|
||||
"Send without notification" : "Изпращане без известие",
|
||||
"Send message" : "Изпрати съобщение",
|
||||
"File to share" : "Файл за споделяне",
|
||||
"This conversation has been locked" : "Този разговор е заключен",
|
||||
"No permission to post messages in this conversation" : "Няма право за публикуване на съобщения в този разговор",
|
||||
"Write message, @ to mention someone …" : "Напишете съобщение, @, за да споменете някого ...",
|
||||
"The participant will not be notified about this message" : "Участникът няма да бъде уведомен за това съобщение",
|
||||
"The participants will not be notified about this message" : "Участниците няма да бъде уведомени за това съобщение",
|
||||
"Invalid path selected" : "Предоставен е невалиден път до файл.",
|
||||
"Start a call" : "Започване на обаждане",
|
||||
"Skip the lobby" : "Пропускане на лобито",
|
||||
"Can post messages and reactions" : "Може да се публикуват съобщения и реакции",
|
||||
"Enable the microphone" : "Активиране на микрофона",
|
||||
"Enable the camera" : "Активиране на камера",
|
||||
"Share the screen" : "Споделяне на екрана",
|
||||
|
@ -999,6 +1037,7 @@
|
|||
"Grant all permissions" : "Даване на всички права",
|
||||
"Remove all permissions" : "Премахване на всички права",
|
||||
"Resend invitation" : "Повторно изпращане на покана",
|
||||
"Send call notification" : "Изпращане на известие за обаждане",
|
||||
"Remove group and members" : "Премахване на групата и на членовете",
|
||||
"Remove participant" : "Премахване на участник",
|
||||
"Settings for participant \"{user}\"" : "Настройки за участник „{user}“",
|
||||
|
@ -1008,7 +1047,10 @@
|
|||
"Joined with video" : "Присъединен с видео",
|
||||
"Joined via phone" : "Присъединен по телефона",
|
||||
"Raised their hand" : "Вдигнаха ръка",
|
||||
"Invitation was sent to {actorId}" : "Беше изпратена покана до {actorId}",
|
||||
"Could not send invitation to {actorId}" : "Не можа да се изпрати покана до {actorId}",
|
||||
"Notification was sent to {displayName}" : "Беше изпратено известие до {displayName}",
|
||||
"Could not send notification to {displayName}" : "Не можа да се изпрати известие до {displayName}",
|
||||
"Permissions granted to {displayName}" : "Дадоха се права на {displayName}",
|
||||
"Could not modify permissions for {displayName}" : "Не можаха да се променят права за {displayName}",
|
||||
"Permissions removed for {displayName}" : "Премахнати са права за {displayName}",
|
||||
|
@ -1053,6 +1095,7 @@
|
|||
"Sounds" : "Звуци",
|
||||
"Play sounds when participants join or leave a call" : "Възпроизвеждане на звуци, когато участниците се присъединят или напуснат разговор",
|
||||
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "В момента звуците не могат да се възпроизвеждат в браузъра Safari и устройствата iPad и iPhone поради технически ограничения от производителя.",
|
||||
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings." : "Звуците за известия за чат и за обаждания, могат да се регулират в личните настройки.",
|
||||
"Keyboard shortcuts" : "Бързи клавиши",
|
||||
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Ускорете изживяването си с Talk с тези бързи преки пътища.",
|
||||
"Focus the chat input" : "Фокусиране на въвеждането в чата",
|
||||
|
@ -1074,6 +1117,7 @@
|
|||
"Sounds setting saved" : "Настройката за звуци е запазена",
|
||||
"Error while saving sounds setting" : "Грешка при запазване на настройката за звуци",
|
||||
"End meeting for all" : "Край на срещата за всички",
|
||||
"Start call silently" : "Започване на разговор безшумно",
|
||||
"Start call" : "Започване на обаждане",
|
||||
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk беше актуализиран, трябва да презаредите страницата, преди да можете да започнете или да се присъедините към обаждане.",
|
||||
"You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "Ще можете да се присъедините към разговора само след като го започне модератор.",
|
||||
|
@ -1101,8 +1145,14 @@
|
|||
"Link to a conversation" : "Свързване към разговор",
|
||||
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "Присъединихте се към разговора в друг прозорец или устройство. Това в момента не се поддържа от Nextcloud Talk, така че тази сесия беше затворена.",
|
||||
"Join a conversation or start a new one" : "Присъединяване към разговор или започване на нов",
|
||||
"Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Deck картата е публикувана в избраният <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||||
"An error occurred while posting deck card to conversation" : "Възникна грешка при публикуване на deck карта в разговор",
|
||||
"Post to a conversation" : "Публикуване в разговор",
|
||||
"Post to conversation" : "Публикуване в разговорa",
|
||||
"Location has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>" : "Местоположението беше публикувано в избраният <a href=\"{link}\">разговор</a>",
|
||||
"An error occurred while posting location to conversation" : "Възникна грешка при публикуване на местоположението в разговор",
|
||||
"Share to a conversation" : "Споделяне в разговор",
|
||||
"Share to conversation" : "Споделяне в разговора",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera или Apple Safari.",
|
||||
"Calls are not supported in your browser" : "Обажданията не се поддържат във вашия браузър",
|
||||
"Access to microphone is only possible with HTTPS" : "Достъп до микрофона е възможен само с HTTPS",
|
||||
|
@ -1125,6 +1175,7 @@
|
|||
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Няма достатъчно свободно място за качване на файл „{fileName}“",
|
||||
"Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Грешка при качването на файл „{fileName}“",
|
||||
"An error happened when trying to share your file" : "Възникна грешка при опит за споделяне на вашия файл",
|
||||
"{guest} (guest)" : "{guest} (гост)",
|
||||
"Could not post message: {errorMessage}" : "Не можа да се публикува съобщение: {errorMessage}",
|
||||
"Failed to add reaction" : "Неуспешно добавяне на реакция",
|
||||
"Failed to remove reaction" : "Неуспешно премахване на реакция",
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "Smazali jste zprávu",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} smazal(a) reakci",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Smazali jste reakci",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týden","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdnů","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdny"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n den","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dnů","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dny"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodinu","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodiny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodin","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodiny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týden","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdnů","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n den","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dnů","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodinu","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodiny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodin","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodiny"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} vypnul(a) omezení časové platnosti zprávy",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Vypnuli jste omezení časové platnosti zprávy",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} vyčistil(a) historii konverzace",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Vyčistili jste historii konverzace",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} uzavřel(a) anketu {poll}",
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,14 @@
|
|||
"You deleted a message" : "Smazali jste zprávu",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} smazal(a) reakci",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Smazali jste reakci",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týden","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdnů","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n týdny"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n den","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dnů","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n dny"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodinu","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodiny","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodin","Nastavili jste omezení platnosti zprávy na %n hodiny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týden","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdnů","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n týdny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n den","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dnů","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n dny"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodinu","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodiny","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodin","{actor} nastavil(a) omezení platnosti zprávy na %n hodiny"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} vypnul(a) omezení časové platnosti zprávy",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Vypnuli jste omezení časové platnosti zprávy",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} vyčistil(a) historii konverzace",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Vyčistili jste historii konverzace",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} uzavřel(a) anketu {poll}",
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "Sie haben eine Nachricht gelöscht",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} hat eine Reaktion gelöscht",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Sie haben eine Reaktion gelöscht",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} hat den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Sie haben den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} hat den Gesprächsverlauf gelöscht",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Sie haben den Gesprächsverlauf gelöscht",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} hat die Umfrage {poll} beendet",
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,14 @@
|
|||
"You deleted a message" : "Sie haben eine Nachricht gelöscht",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} hat eine Reaktion gelöscht",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Sie haben eine Reaktion gelöscht",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} hat den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Sie haben den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} hat den Gesprächsverlauf gelöscht",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Sie haben den Gesprächsverlauf gelöscht",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} hat die Umfrage {poll} beendet",
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "Você excluiu uma mensagem",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} excluiu uma reação",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Você excluiu uma reação",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n hora","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semana","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dia","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n hora","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} desativou a expiração de mensagens",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Você desativou a expiração de mensagens",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} limpou o histórico da conversa ",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Você limpou o histórico da conversa ",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} fechou a enquete {poll}",
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,14 @@
|
|||
"You deleted a message" : "Você excluiu uma mensagem",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} excluiu uma reação",
|
||||
"You deleted a reaction" : "Você excluiu uma reação",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n semana","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas","Você configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Você configurou a expiração da mensagem para %n hora","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas","Você configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semana","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n semanas"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dia","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n dias"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} configurou a expiração da mensagem para %n hora","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas","{actor} configurou a expiração da mensagem para %n horas"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} desativou a expiração de mensagens",
|
||||
"You disabled message expiration" : "Você desativou a expiração de mensagens",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} limpou o histórico da conversa ",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "Você limpou o histórico da conversa ",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} fechou a enquete {poll}",
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You deleted a message" : "您刪除了訊息",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} 刪除了反應",
|
||||
"You deleted a reaction" : "您刪除了反應",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["您將訊息過期時間設置為%n星期"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["您將訊息過期時間設置為%n天"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["您將訊息過期時間設置為%n小時"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n星期"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n天"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n小時"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} 已停用訊息過期時間",
|
||||
"You disabled message expiration" : "您已停用訊息過期時間",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} 清除了對話的歷史記錄",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "你清除了對話的歷史記錄",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} 結束投票 {poll}",
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,14 @@
|
|||
"You deleted a message" : "您刪除了訊息",
|
||||
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} 刪除了反應",
|
||||
"You deleted a reaction" : "您刪除了反應",
|
||||
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["您將訊息過期時間設置為%n星期"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["您將訊息過期時間設置為%n天"],
|
||||
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["您將訊息過期時間設置為%n小時"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n星期"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n天"],
|
||||
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} 將訊息過期時間設置為%n小時"],
|
||||
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} 已停用訊息過期時間",
|
||||
"You disabled message expiration" : "您已停用訊息過期時間",
|
||||
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} 清除了對話的歷史記錄",
|
||||
"You cleared the history of the conversation" : "你清除了對話的歷史記錄",
|
||||
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} 結束投票 {poll}",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче