[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2017-11-27 01:27:33 +00:00
Родитель 1d02579d19
Коммит 38226fd08c
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
4 изменённых файлов: 42 добавлений и 0 удалений

Просмотреть файл

@ -53,6 +53,7 @@ OC.L10N.register(
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Name" : "Navn",
"Room information" : "Information om rum",
"Rename" : "Omdøb",
"Your name …" : "Dit navn ...",
"New message…" : "Ny besked",
@ -70,9 +71,12 @@ OC.L10N.register(
"Leave room" : "Forlad rum",
"Delete room" : "Slet rum",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Du kan inviterer andre ved at klikke \"+ Tilføj person\" i opkalds menuen.",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"You" : "Dig",
"and you" : "og dif",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Justér venligst dine konfigurationer",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
@ -97,6 +101,21 @@ OC.L10N.register(
"Video call" : "Video opkald",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s omtalte dig i en privat besked",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} omtalte dig i en privat besked",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s omtalte dig i en gruppe besked: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s omtalte dig i en gruppe besked",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat",
"%s invited you to a private call" : "%s er inviteret til dit private opkald",
"{user} invited you to a private call" : "{user} er inviteret til dit private opkald",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald: %s",

Просмотреть файл

@ -51,6 +51,7 @@
"Change password" : "Skift password",
"Set password" : "Sæt password",
"Name" : "Navn",
"Room information" : "Information om rum",
"Rename" : "Omdøb",
"Your name …" : "Dit navn ...",
"New message…" : "Ny besked",
@ -68,9 +69,12 @@
"Leave room" : "Forlad rum",
"Delete room" : "Slet rum",
"No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
"You can invite others by clicking \"+ Add person\" in the call menu." : "Du kan inviterer andre ved at klikke \"+ Tilføj person\" i opkalds menuen.",
"Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
"You" : "Dig",
"and you" : "og dif",
"Close" : "Luk",
"Show screen" : "Vis skærm",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Justér venligst dine konfigurationer",
"Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
@ -95,6 +99,21 @@
"Video call" : "Video opkald",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s omtalte dig i en privat besked",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} omtalte dig i en privat besked",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s omtalte dig i en gruppe besked: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s omtalte dig i en gruppe besked",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat",
"%s invited you to a private call" : "%s er inviteret til dit private opkald",
"{user} invited you to a private call" : "{user} er inviteret til dit private opkald",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald: %s",

Просмотреть файл

@ -53,6 +53,7 @@ OC.L10N.register(
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Name" : "Nom",
"Room information" : "Information sur le salon de discussion",
"Rename" : "Renommer",
"Your name …" : "Votre nom...",
"New message…" : "Nouveau message...",
@ -70,6 +71,7 @@ OC.L10N.register(
"Leave room" : "Quitter le salon de discussion",
"Delete room" : "Supprimer le salon de discussion",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You" : "Vous",
"and you" : "et vous",
"Close" : "Fermer",

Просмотреть файл

@ -51,6 +51,7 @@
"Change password" : "Changer le mot de passe",
"Set password" : "Saisissez le mot de passe",
"Name" : "Nom",
"Room information" : "Information sur le salon de discussion",
"Rename" : "Renommer",
"Your name …" : "Votre nom...",
"New message…" : "Nouveau message...",
@ -68,6 +69,7 @@
"Leave room" : "Quitter le salon de discussion",
"Delete room" : "Supprimer le salon de discussion",
"No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
"Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
"You" : "Vous",
"and you" : "et vous",
"Close" : "Fermer",