зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
bbf3340924
Коммит
5ab59a6967
11
l10n/sl.js
11
l10n/sl.js
|
@ -531,9 +531,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Datoteke Matterbridge ni mogoče najti, ali pa je ni mogoče zagnati.",
|
||||
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Pot do izveljive datoteke Matterbridge je mogoče nastaviti tudi ročno prek nastavitev. Za več podrobnosti si oglejte {linkstart}Dokumentacijo Matterbridge{linkend}.",
|
||||
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge.",
|
||||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge Talk. Namestite ga ročno.",
|
||||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge Talk. Namestite ga ročno.",
|
||||
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Zagon izvedljive datoteke Matterbridge je spodletel.",
|
||||
"SIP configuration" : "Nastavitve SIP",
|
||||
"Restrict SIP configuration" : "Omeji nastavitve SIP",
|
||||
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Le uporabniki navedenih skupin lahko omogočijo SIP pri pogovorih, ki jih vodijo.",
|
||||
"Enable SIP configuration" : "Omogoči nastavitve SIP",
|
||||
"Shared secret" : "Skrivna koda",
|
||||
"Dial-in information" : "Podrobnosti klicne povezave",
|
||||
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Te podrobnosti so poslane v vabilih, prav tako so prikazane v bočnem oknu vseh udeležencev.",
|
||||
"Phone number (Country)" : "Telefonska številka (država)",
|
||||
"High-performance backend URL" : "Naslov URL do gostujočega visoko zmogljivega ozadnjega programa",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Izbriši strežnik",
|
||||
|
@ -611,6 +618,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Za prikaz zaslona je priporočeno uporabiti brskalnik, kot je Firefox, ali Chrome.",
|
||||
"An error occurred while starting screensharing." : "Prišlo je do napake med omogočanjem souporabe zaslona.",
|
||||
"Access to camera was denied" : "Dostop do kamere je bil zavrnjen",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Napaka dostopa do kamere: najverjetneje je v uporabi pri drugem programu.",
|
||||
"Error while accessing camera" : "Napaka med dostopom do kamere",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Moderator vas je začasno utišal",
|
||||
"You" : "Jaz",
|
||||
|
@ -793,6 +801,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Lock conversation" : "Zakleni pogovor",
|
||||
"Enable lobby" : "Omogoči čakalnico",
|
||||
"Start time (optional)" : "Čas začetka (izbirno)",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Omogoči klicne povezave SIP",
|
||||
"Mute others" : "Utišaj ostale",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)",
|
||||
|
|
11
l10n/sl.json
11
l10n/sl.json
|
@ -529,9 +529,16 @@
|
|||
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Datoteke Matterbridge ni mogoče najti, ali pa je ni mogoče zagnati.",
|
||||
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Pot do izveljive datoteke Matterbridge je mogoče nastaviti tudi ročno prek nastavitev. Za več podrobnosti si oglejte {linkstart}Dokumentacijo Matterbridge{linkend}.",
|
||||
"An error occurred while installing the Matterbridge app." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge.",
|
||||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge Talk. Namestite ga ročno.",
|
||||
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually." : "Prišlo je do napake med nameščanjem programa Matterbridge Talk. Namestite ga ročno.",
|
||||
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Zagon izvedljive datoteke Matterbridge je spodletel.",
|
||||
"SIP configuration" : "Nastavitve SIP",
|
||||
"Restrict SIP configuration" : "Omeji nastavitve SIP",
|
||||
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Le uporabniki navedenih skupin lahko omogočijo SIP pri pogovorih, ki jih vodijo.",
|
||||
"Enable SIP configuration" : "Omogoči nastavitve SIP",
|
||||
"Shared secret" : "Skrivna koda",
|
||||
"Dial-in information" : "Podrobnosti klicne povezave",
|
||||
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Te podrobnosti so poslane v vabilih, prav tako so prikazane v bočnem oknu vseh udeležencev.",
|
||||
"Phone number (Country)" : "Telefonska številka (država)",
|
||||
"High-performance backend URL" : "Naslov URL do gostujočega visoko zmogljivega ozadnjega programa",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Izbriši strežnik",
|
||||
|
@ -609,6 +616,7 @@
|
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Za prikaz zaslona je priporočeno uporabiti brskalnik, kot je Firefox, ali Chrome.",
|
||||
"An error occurred while starting screensharing." : "Prišlo je do napake med omogočanjem souporabe zaslona.",
|
||||
"Access to camera was denied" : "Dostop do kamere je bil zavrnjen",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Napaka dostopa do kamere: najverjetneje je v uporabi pri drugem programu.",
|
||||
"Error while accessing camera" : "Napaka med dostopom do kamere",
|
||||
"You have been muted by a moderator" : "Moderator vas je začasno utišal",
|
||||
"You" : "Jaz",
|
||||
|
@ -791,6 +799,7 @@
|
|||
"Lock conversation" : "Zakleni pogovor",
|
||||
"Enable lobby" : "Omogoči čakalnico",
|
||||
"Start time (optional)" : "Čas začetka (izbirno)",
|
||||
"Enable SIP dial-in" : "Omogoči klicne povezave SIP",
|
||||
"Mute others" : "Utišaj ostale",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче