[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2018-09-18 00:35:07 +00:00
Родитель 86d6da652e
Коммит 78a8dbfc66
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
2 изменённых файлов: 488 добавлений и 0 удалений

245
l10n/vi.js Normal file
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,245 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Signaling server URL" : "URL máy chủ đăng ký",
"Validate SSL certificate" : "Xác thực chứng chỉ SSL",
"Delete server" : "Xóa máy chủ",
"Add new server" : "Thêm máy chủ mới",
"Saved" : "Đã lưu",
"STUN server URL" : "URL máy chủ STUN",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Bạn đã xóa tất cả các máy chủ STUN. Vì nó gần như luôn luôn cần thiết, một máy chủ STUN mặc định đã được thêm vào.",
"TURN server URL" : "URL máy chủ TURN",
"Shared secret" : "Chia sẽ mật khẩu",
"TURN server shared secret" : "Khóa đã được chia sẽ máy chủ TURN",
"TURN server protocols" : "Giao thức máy chủ TURN",
"UDP and TCP" : "UDP và TCP",
"UDP only" : "Chỉ UDP",
"TCP only" : "Chỉ TCP",
"New public conversation" : "Tạo đàm thoại công khai mới",
"New group conversation" : "Tạo nhóm đàm thoại mới",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Đàm thoại mới...",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Chia sẽ màn hình không được hỗ trợ bởi trình duyệt của bạn.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Chia sẻ màn hình yêu cầu trang phải tải qua HTTPS.",
"Screensharing options" : "Tùy chọn chia sẻ màn hình",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Chia sẻ màn hình của bạn chỉ hoạt động với Firefox phiên bản 52 trở lên.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Cần có tiện ích mở rộng để chia sẻ màn hình của bạn.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome để chia sẻ màn hình của bạn.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Đã xảy ra lỗi khi bắt đầu chia sẻ màn hình.",
"Participants" : "Người tham gia",
"Chat" : "Trò chuyện",
"Talk" : "Trò chuyện",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Đang chờ {participantName} tham gia cuộc gọi…",
"Waiting for others to join the call …" : "Đang chờ người khác tham gia cuộc gọi…",
"Exit fullscreen (f)" : "Thoát chế độ toàn màn hình (f)",
"Fullscreen (f)" : "Toàn màn hình (f)",
"Mute audio (m)" : "Tắt âm thành (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mở âm thanh (m)",
"No audio" : "Không có âm thanh",
"Disable video (v)" : "Tắt Video (v)",
"Enable video (v)" : "Bật Video (v)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Đặt tên của bạn trong cửa sổ trò chuyện để những người tham gia khác có thể xác định bạn tốt hơn.",
"No Camera" : "Không có Camera",
"Enable screensharing" : "Bật chia sẽ màn hình",
"Copy" : "Sao chép",
"Copied!" : "Đã sao chép!",
"Not supported!" : "Không hỗ trợ!",
"Press ⌘-C to copy." : "Bấm ⌘-C để sao chép.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Bấm Ctrl-C để sao chép.",
"Join a conversation or start a new one" : "Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới",
"This conversation has ended" : "Cuộc trò chuyện này đã kết thúc",
"Request password" : "Yêu cầu mật khẩu",
"Share screen" : "Chia sẽ màn hình",
"Show your screen" : "Hiện màn hình của bạn",
"Stop screensharing" : "Ngừng chia sẽ màn hình",
"Error requesting the password." : "Lỗi khi đang yêu cầu mật khẩu.",
"Please enter the password for this call" : "Hãy nhập một mật khẩu cho cuộc gọi này",
"Password required" : "Mật khẩu đã được yêu cầu",
"Password" : "Mật khẩu",
"Cancel" : "Hủy bỏ",
"Submit" : "Gửi đi",
"Leave call" : "Rời khỏi cuộc gọi",
"Join call" : "Tham gia cuộc gọi",
"Start call" : "Bắt đầu cuộc gọi",
"Share link" : "Chia sẽ liên kết",
"Change password" : "Đổi mật khẩu",
"Set password" : "Đặt mật khẩu",
"Name" : "Tên",
"Conversation name" : "Tên đàm thoại",
"Rename" : "Đổi tên",
"Copy link" : "Sao chép liên kết",
"Conversation with {name}" : "Đàm thoại với {name}",
"Error occurred while setting password" : "Đã xảy ra lỗi khi đặt mật khẩu",
"Link copied!" : "Liên kết đã được sao chép!",
"You" : "Bạn",
"No messages yet, start the conversation!" : "Chưa có tin nhắn, bắt đầu cuộc trò chuyện!",
"New message …" : "Thông điệp mới...",
"Send" : "Gửi",
"Guest" : "Khách",
"[Unknown user name]" : "[Tên người dùng chưa biết]",
"Today" : "Hôm nay",
"Yesterday" : "Hôm qua",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Đã xảy ra lỗi khi gửi tin nhắn",
"File to share" : "Tệp để chia sẻ",
"Error while sharing" : "Lỗi khi chia sẻ",
"Edit" : "Chỉnh sửa",
"moderator" : "Người kiểm duyệt",
"Demote from moderator" : "Hạ uy tín từ người kiểm duyệt",
"Promote to moderator" : "Giới thiệu người kiểm duyệt",
"Remove participant" : "Xóa người tham gia",
"Add participant …" : "Thêm người tham gia …",
"Favorited" : "Được ưa thích",
"Remove from favorites" : "Xóa khỏi ưa thích",
"Add to favorites" : "Thêm vào ưa thích",
"Leave conversation" : "Rời khỏi cuộc đàm thoại",
"Delete conversation" : "Xóa đàm thoại",
"No other people in this call" : "Không có người nào trong cuộc gọi này",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên",
"Share this link to invite others!" : "Chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên hoặc chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"Close" : "Đóng",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Đang chờ cấp quyền đối với máy ảnh và micrô",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Vui lòng cung cấp cho trình duyệt quyền truy cập của bạn để sử dụng máy ảnh và micrô của bạn để sử dụng ứng dụng này.",
"Disable video" : "Tắt Video",
"Show screen" : "Hiện màn hình",
"Enable video" : "Bật Video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Chỉ có thể truy cập micrô và máy ảnh bằng HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Vui lòng di chuyển thiết lập của bạn sang HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Quyền truy cập vào micrô và máy ảnh đã bị từ chối",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Lỗi khi truy cập micrô và máy ảnh",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn :-/",
"{participantName}'s screen" : "Màn hình của {participantName}",
"Guest's screen" : "Màn hình Khách",
"Your screen" : "Màn hình của bạn",
"a conversation" : "Một đàm thoại",
"(Duration %s)" : "(Thời lượng %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n khách"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1} và {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2} và {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n khác"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} mời bạn tham dự {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bạn đã được mời đến một <strong>phòng trò chuyện</strong> hoặc có một <strong>cuộc gọi</strong>",
"{actor} created the conversation" : "{actor} đã tạo đàm thoại",
"You created the conversation" : "Bạn đã tạo đàm thoại",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Bạn đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"{actor} started a call" : "{actor} đã thực hiện một cuộc gọi",
"You started a call" : "Bạn đã thực hiện một cuộc gọi",
"{actor} joined the call" : "{actor} đã tham gia cuộc gọi",
"You joined the call" : "Bạn đã tham gia cuộc gọi",
"{actor} left the call" : "{actor} đã rời khỏi cuộc gọi",
"You left the call" : "Bạn đã rời khỏi cuộc gọi",
"{actor} allowed guests" : "{actor} đã cho phép khách mời",
"You allowed guests" : "Bạn đã cho phép khách mời",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} đã không cho phép khách mời",
"You disallowed guests" : "Bạn đã không cho phép khách mời",
"{actor} set a password" : "{actor} đã đặt mật khẩu",
"You set a password" : "Bạn đã đặt một mật khẩu",
"{actor} removed the password" : "{actor} đã xóa mật khẩu",
"You removed the password" : "Bạn đã xóa mật khẩu",
"{actor} added {user}" : "{actor} đã thêm {user}",
"You added {user}" : "Bạn đã thêm {user}",
"{actor} added you" : "{actor} đã thêm bạn vào",
"{actor} left the conversation" : "{actor} đã rời khỏi cuộc hội thoại",
"{actor} removed {user}" : "{actor} đã mời {user} ra ngoài",
"You removed {user}" : "Bạn đã mời {user} ra ngoài. ",
"{actor} removed you" : "{actor} đã mời bạn ra ngoài.",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} đã giới thiệu {user} thành người kiểm duyệt",
"You promoted {user} to moderator" : "Bạn đã bầu chọn {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} đã bầu chọn cho bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"You demoted {user} from moderator" : "Bạn đã phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} đã phản đối bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"You shared a file which is no longer available" : "Bạn đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"%s (guest)" : "%s (khách mời)",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1} và {user2} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2} và {user3} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5} (Thời lượng {duration})",
"Talk to %s" : "Trò chuyện với %s",
"Password request by %s" : "Mật khẩu được yêu cầu bởi %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%nnhững khách khác "],
", " : ",",
"{user} sent you a private message" : "{user} đã gửi cho bạn một tin nhắn riêng",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm ",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"%s invited you to a group conversation" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} wants to talk with you" : "{user} muốn nói chuyện với bạn",
"A group call has started in {call}" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện trong {call}",
"A group call has started" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện",
"{email} requested the password to access a share" : "{email} đã yêu cầu mật khẩu để truy cập chia sẽ",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Định dạng ngày không hợp lệ phải là YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Không tìm thấy cuộc hội thoại",
"Path is already shared with this room" : "Đường dẫn đã được chia sẻ với phòng này",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & hội nghị âm thanh bằng WebRTC",
"This call is password-protected" : "Cuộc gọi này được bảo vệ bằng mật khẩu",
"The password is wrong. Try again." : "Sai mật khẩu. Thử lại.",
"Signaling server" : "Máy chủ đăng ký",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Một máy chủ báo hiệu bên ngoài có thể được sử dụng tùy chọn cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"STUN servers" : "Máy chủ STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của người tham gia phía sau bộ định tuyến.",
"TURN server" : "Máy chủ TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia đằng sau tường lửa.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%sNói chuyện trên thiết bị di động của bạn ",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Tham gia cuộc trò chuyện bất kỳ lúc nào, ở bất kỳ đâu, trên mọi thiết bị.",
"Android app" : "Ứng dụng Android",
"iOS app" : "Ứng dụng IOS",
"Video calls" : "Cuộc gọi Video",
"(group)" : "(nhóm)",
"New public call" : "Cuộc gọi công khai mới",
"Looking great today! :)" : "Ngày hôm nay thật tuyệt vời! :)",
"Time to call your friends" : "Đã đến lúc gọi bạn bè của bạn",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Bạn có thể đặt tên của mình ở trên cùng bên phải của trang này để những người tham gia khác có thể xác định bạn tốt hơn.",
"This call has ended" : "Cuộc gọi này đã kết thúc",
"Saving failed" : "Lỗi khi lưu",
"Add person" : "Thêm người",
"and you" : "và bạn",
"Please adjust your configuration" : "Vui lòng điều chỉnh cấu hình của bạn",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Bạn đã được mời tham gia <strong>cuộc gọi điện video</strong>",
"Video call" : "Cuộc gọi Video",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Định dạng không hợp lệ, phải là stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Cổng chỉ định không hợp lệ.",
"Invalid protocols specified." : "Giao thức được chỉ định không hợp lệ.",
"%s invited you to a private call" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"{user} invited you to a private call" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"%s invited you to a group call: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm ",
"{user} invited you to a group call" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm",
"Fullscreen" : "Đầy màn hình",
"Mute audio" : "Tắt âm thanh",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Cười trong 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Chọn người…",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Máy chủ STUN là cần thiết để người tham gia có thể kết nối với các cuộc gọi. Máy chủ TURN đảm bảo kết nối hoạt động ngay cả qua tường lửa.",
"STUN server" : "Máy chủ STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của những người tham gia phía sau một bộ định tuyến.",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s… "
},
"nplurals=1; plural=0;");

243
l10n/vi.json Normal file
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,243 @@
{ "translations": {
"Signaling server URL" : "URL máy chủ đăng ký",
"Validate SSL certificate" : "Xác thực chứng chỉ SSL",
"Delete server" : "Xóa máy chủ",
"Add new server" : "Thêm máy chủ mới",
"Saved" : "Đã lưu",
"STUN server URL" : "URL máy chủ STUN",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Bạn đã xóa tất cả các máy chủ STUN. Vì nó gần như luôn luôn cần thiết, một máy chủ STUN mặc định đã được thêm vào.",
"TURN server URL" : "URL máy chủ TURN",
"Shared secret" : "Chia sẽ mật khẩu",
"TURN server shared secret" : "Khóa đã được chia sẽ máy chủ TURN",
"TURN server protocols" : "Giao thức máy chủ TURN",
"UDP and TCP" : "UDP và TCP",
"UDP only" : "Chỉ UDP",
"TCP only" : "Chỉ TCP",
"New public conversation" : "Tạo đàm thoại công khai mới",
"New group conversation" : "Tạo nhóm đàm thoại mới",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Đàm thoại mới...",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Chia sẽ màn hình không được hỗ trợ bởi trình duyệt của bạn.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Chia sẻ màn hình yêu cầu trang phải tải qua HTTPS.",
"Screensharing options" : "Tùy chọn chia sẻ màn hình",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Chia sẻ màn hình của bạn chỉ hoạt động với Firefox phiên bản 52 trở lên.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Cần có tiện ích mở rộng để chia sẻ màn hình của bạn.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome để chia sẻ màn hình của bạn.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Đã xảy ra lỗi khi bắt đầu chia sẻ màn hình.",
"Participants" : "Người tham gia",
"Chat" : "Trò chuyện",
"Talk" : "Trò chuyện",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Đang chờ {participantName} tham gia cuộc gọi…",
"Waiting for others to join the call …" : "Đang chờ người khác tham gia cuộc gọi…",
"Exit fullscreen (f)" : "Thoát chế độ toàn màn hình (f)",
"Fullscreen (f)" : "Toàn màn hình (f)",
"Mute audio (m)" : "Tắt âm thành (m)",
"Unmute audio (m)" : "Mở âm thanh (m)",
"No audio" : "Không có âm thanh",
"Disable video (v)" : "Tắt Video (v)",
"Enable video (v)" : "Bật Video (v)",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Đặt tên của bạn trong cửa sổ trò chuyện để những người tham gia khác có thể xác định bạn tốt hơn.",
"No Camera" : "Không có Camera",
"Enable screensharing" : "Bật chia sẽ màn hình",
"Copy" : "Sao chép",
"Copied!" : "Đã sao chép!",
"Not supported!" : "Không hỗ trợ!",
"Press ⌘-C to copy." : "Bấm ⌘-C để sao chép.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Bấm Ctrl-C để sao chép.",
"Join a conversation or start a new one" : "Tham gia cuộc trò chuyện hoặc bắt đầu một cuộc trò chuyện mới",
"This conversation has ended" : "Cuộc trò chuyện này đã kết thúc",
"Request password" : "Yêu cầu mật khẩu",
"Share screen" : "Chia sẽ màn hình",
"Show your screen" : "Hiện màn hình của bạn",
"Stop screensharing" : "Ngừng chia sẽ màn hình",
"Error requesting the password." : "Lỗi khi đang yêu cầu mật khẩu.",
"Please enter the password for this call" : "Hãy nhập một mật khẩu cho cuộc gọi này",
"Password required" : "Mật khẩu đã được yêu cầu",
"Password" : "Mật khẩu",
"Cancel" : "Hủy bỏ",
"Submit" : "Gửi đi",
"Leave call" : "Rời khỏi cuộc gọi",
"Join call" : "Tham gia cuộc gọi",
"Start call" : "Bắt đầu cuộc gọi",
"Share link" : "Chia sẽ liên kết",
"Change password" : "Đổi mật khẩu",
"Set password" : "Đặt mật khẩu",
"Name" : "Tên",
"Conversation name" : "Tên đàm thoại",
"Rename" : "Đổi tên",
"Copy link" : "Sao chép liên kết",
"Conversation with {name}" : "Đàm thoại với {name}",
"Error occurred while setting password" : "Đã xảy ra lỗi khi đặt mật khẩu",
"Link copied!" : "Liên kết đã được sao chép!",
"You" : "Bạn",
"No messages yet, start the conversation!" : "Chưa có tin nhắn, bắt đầu cuộc trò chuyện!",
"New message …" : "Thông điệp mới...",
"Send" : "Gửi",
"Guest" : "Khách",
"[Unknown user name]" : "[Tên người dùng chưa biết]",
"Today" : "Hôm nay",
"Yesterday" : "Hôm qua",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Đã xảy ra lỗi khi gửi tin nhắn",
"File to share" : "Tệp để chia sẻ",
"Error while sharing" : "Lỗi khi chia sẻ",
"Edit" : "Chỉnh sửa",
"moderator" : "Người kiểm duyệt",
"Demote from moderator" : "Hạ uy tín từ người kiểm duyệt",
"Promote to moderator" : "Giới thiệu người kiểm duyệt",
"Remove participant" : "Xóa người tham gia",
"Add participant …" : "Thêm người tham gia …",
"Favorited" : "Được ưa thích",
"Remove from favorites" : "Xóa khỏi ưa thích",
"Add to favorites" : "Thêm vào ưa thích",
"Leave conversation" : "Rời khỏi cuộc đàm thoại",
"Delete conversation" : "Xóa đàm thoại",
"No other people in this call" : "Không có người nào trong cuộc gọi này",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên",
"Share this link to invite others!" : "Chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Bạn có thể mời những người khác trong tab người tham gia của thanh bên hoặc chia sẻ liên kết này để mời những người khác!",
"Close" : "Đóng",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Đang chờ cấp quyền đối với máy ảnh và micrô",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Vui lòng cung cấp cho trình duyệt quyền truy cập của bạn để sử dụng máy ảnh và micrô của bạn để sử dụng ứng dụng này.",
"Disable video" : "Tắt Video",
"Show screen" : "Hiện màn hình",
"Enable video" : "Bật Video",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Chỉ có thể truy cập micrô và máy ảnh bằng HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Vui lòng di chuyển thiết lập của bạn sang HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Quyền truy cập vào micrô và máy ảnh đã bị từ chối",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Vui lòng sử dụng một trình duyệt khác như Firefox hoặc Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Lỗi khi truy cập micrô và máy ảnh",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC không được hỗ trợ trong trình duyệt của bạn :-/",
"{participantName}'s screen" : "Màn hình của {participantName}",
"Guest's screen" : "Màn hình Khách",
"Your screen" : "Màn hình của bạn",
"a conversation" : "Một đàm thoại",
"(Duration %s)" : "(Thời lượng %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n khách"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1} và {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2} và {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Bạn đã tham dự một cuộc gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n khác"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} mời bạn tham dự {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bạn đã được mời đến một <strong>phòng trò chuyện</strong> hoặc có một <strong>cuộc gọi</strong>",
"{actor} created the conversation" : "{actor} đã tạo đàm thoại",
"You created the conversation" : "Bạn đã tạo đàm thoại",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Bạn đã đổi tên cuộc hội thoại từ \"%1$s\" thành \"%2$s\"",
"{actor} started a call" : "{actor} đã thực hiện một cuộc gọi",
"You started a call" : "Bạn đã thực hiện một cuộc gọi",
"{actor} joined the call" : "{actor} đã tham gia cuộc gọi",
"You joined the call" : "Bạn đã tham gia cuộc gọi",
"{actor} left the call" : "{actor} đã rời khỏi cuộc gọi",
"You left the call" : "Bạn đã rời khỏi cuộc gọi",
"{actor} allowed guests" : "{actor} đã cho phép khách mời",
"You allowed guests" : "Bạn đã cho phép khách mời",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} đã không cho phép khách mời",
"You disallowed guests" : "Bạn đã không cho phép khách mời",
"{actor} set a password" : "{actor} đã đặt mật khẩu",
"You set a password" : "Bạn đã đặt một mật khẩu",
"{actor} removed the password" : "{actor} đã xóa mật khẩu",
"You removed the password" : "Bạn đã xóa mật khẩu",
"{actor} added {user}" : "{actor} đã thêm {user}",
"You added {user}" : "Bạn đã thêm {user}",
"{actor} added you" : "{actor} đã thêm bạn vào",
"{actor} left the conversation" : "{actor} đã rời khỏi cuộc hội thoại",
"{actor} removed {user}" : "{actor} đã mời {user} ra ngoài",
"You removed {user}" : "Bạn đã mời {user} ra ngoài. ",
"{actor} removed you" : "{actor} đã mời bạn ra ngoài.",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} đã giới thiệu {user} thành người kiểm duyệt",
"You promoted {user} to moderator" : "Bạn đã bầu chọn {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} đã bầu chọn cho bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"You demoted {user} from moderator" : "Bạn đã phản đối {user} là người kiểm duyệt",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} đã phản đối bạn là người kiểm duyệt",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"You shared a file which is no longer available" : "Bạn đã chia sẻ một tệp không còn tồn tại",
"%s (guest)" : "%s (khách mời)",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1} và {user2} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2} và {user3} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3} và {user4} (Thời lượng {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Đã gọi với {user1}, {user2}, {user3}, {user4} và {user5} (Thời lượng {duration})",
"Talk to %s" : "Trò chuyện với %s",
"Password request by %s" : "Mật khẩu được yêu cầu bởi %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%nnhững khách khác "],
", " : ",",
"{user} sent you a private message" : "{user} đã gửi cho bạn một tin nhắn riêng",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%sđã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm ",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Bạn đã được đề cập trong cuộc trò chuyện nhóm của một người dùng đã bị xóa",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"%s invited you to a group conversation" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} wants to talk with you" : "{user} muốn nói chuyện với bạn",
"A group call has started in {call}" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện trong {call}",
"A group call has started" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện",
"{email} requested the password to access a share" : "{email} đã yêu cầu mật khẩu để truy cập chia sẽ",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Định dạng ngày không hợp lệ phải là YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Không tìm thấy cuộc hội thoại",
"Path is already shared with this room" : "Đường dẫn đã được chia sẻ với phòng này",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & hội nghị âm thanh bằng WebRTC",
"This call is password-protected" : "Cuộc gọi này được bảo vệ bằng mật khẩu",
"The password is wrong. Try again." : "Sai mật khẩu. Thử lại.",
"Signaling server" : "Máy chủ đăng ký",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Một máy chủ báo hiệu bên ngoài có thể được sử dụng tùy chọn cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"STUN servers" : "Máy chủ STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của người tham gia phía sau bộ định tuyến.",
"TURN server" : "Máy chủ TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia đằng sau tường lửa.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%sNói chuyện trên thiết bị di động của bạn ",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Tham gia cuộc trò chuyện bất kỳ lúc nào, ở bất kỳ đâu, trên mọi thiết bị.",
"Android app" : "Ứng dụng Android",
"iOS app" : "Ứng dụng IOS",
"Video calls" : "Cuộc gọi Video",
"(group)" : "(nhóm)",
"New public call" : "Cuộc gọi công khai mới",
"Looking great today! :)" : "Ngày hôm nay thật tuyệt vời! :)",
"Time to call your friends" : "Đã đến lúc gọi bạn bè của bạn",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Bạn có thể đặt tên của mình ở trên cùng bên phải của trang này để những người tham gia khác có thể xác định bạn tốt hơn.",
"This call has ended" : "Cuộc gọi này đã kết thúc",
"Saving failed" : "Lỗi khi lưu",
"Add person" : "Thêm người",
"and you" : "và bạn",
"Please adjust your configuration" : "Vui lòng điều chỉnh cấu hình của bạn",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} đã mời bạn tham gia cuộc gọi {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Bạn đã được mời tham gia <strong>cuộc gọi điện video</strong>",
"Video call" : "Cuộc gọi Video",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Định dạng không hợp lệ, phải là stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Cổng chỉ định không hợp lệ.",
"Invalid protocols specified." : "Giao thức được chỉ định không hợp lệ.",
"%s invited you to a private call" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"{user} invited you to a private call" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi riêng",
"%s invited you to a group call: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm ",
"{user} invited you to a group call" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc gọi nhóm",
"Fullscreen" : "Đầy màn hình",
"Mute audio" : "Tắt âm thanh",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Cười trong 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Chọn người…",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Máy chủ STUN là cần thiết để người tham gia có thể kết nối với các cuộc gọi. Máy chủ TURN đảm bảo kết nối hoạt động ngay cả qua tường lửa.",
"STUN server" : "Máy chủ STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của những người tham gia phía sau một bộ định tuyến.",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s… "
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
}