From 84ebad625d5ef0ad78588ccb6d8abe63b37a9752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Mon, 28 Jun 2021 03:19:19 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/zh_HK.js | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------- l10n/zh_HK.json | 72 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/l10n/zh_HK.js b/l10n/zh_HK.js index b15fcdfc8..ff7ca9227 100644 --- a/l10n/zh_HK.js +++ b/l10n/zh_HK.js @@ -38,7 +38,7 @@ OC.L10N.register( "- Raise your hand in a call with the R key" : "- 使用【R】鍵在通話中舉手", "There are currently no commands available." : "當前沒有可用的指令。", "The command does not exist" : "該指令不存在", - "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "運行指令時發生錯誤。 請要求管理員檢查日誌。 ", + "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "運行指令時發生錯誤。請要求管理員檢查日誌。", "Talk updates ✅" : "Talk 更新 ✅", "{actor} created the conversation" : "{actor} 建立了對話", "You created the conversation" : "你建立了對話", @@ -166,10 +166,10 @@ OC.L10N.register( "Your PIN" : "您的 PIN", "Password request: %s" : "密碼請求: %s", "Private conversation" : "私人對話", - "Deleted user (%s)" : "已刪除用戶(%s)", + "Deleted user (%s)" : "已刪除用戶(%s)", "{user} in {call}" : "{call} 中的 {user}", "Deleted user in {call}" : "{call} 中已刪除的 {user}", - "{guest} (guest) in {call}" : "{call} 中的 {guest}(訪客)", + "{guest} (guest) in {call}" : "{call} 中的 {guest}(訪客)", "Guest in {call}" : "{call} 中的訪客", "{user} sent you a private message" : "{user} 向您發送了一條私人訊息", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} 向對話 {call} 發送了一條訊息", @@ -222,16 +222,16 @@ OC.L10N.register( "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。", "There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "此 Nextcloud 實例已經有一個試用用戶註冊。", "Something unexpected happened. Please try again later." : "發生了意外情況。請稍後再試。", - "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "由於試用伺服器的行為不正確,因此無法請求試用。 請稍後再試。", + "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "由於試用伺服器的行為不正確,因此無法請求試用。請稍後再試。", "Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "已請求試用,但無法獲取賬戶信息。請稍後再試。", "There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "此請求的身分驗證存在問題。也許無法從外部聯繫它以驗證其URL。", "Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "由於試用伺服器的行為異常,因此無法擷取賬戶資訊。請稍後再試。", - "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "提取賬戶資訊時出現問題。 請檢查您的日誌以獲取更多資訊。", + "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "提取賬戶資訊時出現問題。請檢查您的日誌以獲取更多資訊。", "There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。", "Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "由於無法連接試用伺服器,因此無法擷取賬戶資訊。請稍後再試。", "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "刪除託管的信令伺服器賬戶失敗。請稍後再試。", "Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "由於試用伺服器的行為異常,因此無法刪除賬戶。請稍後再試。", - "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。", + "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。請檢查系統日誌以獲取更多信息。", "Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。", "Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "由於無法訪問試用伺服器,因此無法刪除賬戶。請稍後再檢查。", "Andorra" : "安道爾", @@ -486,8 +486,8 @@ OC.L10N.register( "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "無效的日期,需為 YYYY-MM-DD 格式", "Conversation not found" : "未找到對話", "Path is already shared with this room" : "已和這房間分享了路徑", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 進行聊天、視像和音頻會議", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天和進行音視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 66 (或更新), 最新的Edge 或者Chrome 72 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 進行聊天、視像和語音會議", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天和進行音視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 66 (或更新),最新的Edge 或者 Chrome 72 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)。\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21),與在其他 Nextcloud 上的人通話", "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "離開頁面導航將使通話保留在 {conversation} 中", "Leave call" : "離開通話", "Stay in call" : "保持通話", @@ -527,7 +527,7 @@ OC.L10N.register( "Script" : "腳本語言", "Response to" : "回應", "Enabled for" : "為以下啟用", - "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。 它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。 您可以使用我們的命令行介面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。", + "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。您可以使用我們的命令行介面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。", "General settings" : "一般設定", "Default notification settings" : "預設通告設定", "Default group notification" : "預設群組通告", @@ -539,7 +539,7 @@ OC.L10N.register( "@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息", "Off" : "關閉", "Hosted high-performance backend" : "託管的高性能後端", - "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置服務器後,將自動填寫憑據。 這將覆蓋現有的信令服務器設置。", + "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置服務器後,將自動填寫憑據。這將覆蓋現有的信令服務器設置。", "URL of this Nextcloud instance" : "此Nextcloud的 URL", "Full name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名", "Name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名", @@ -553,7 +553,7 @@ OC.L10N.register( "Expires at" : "有效期至", "Limits" : "限制", "Delete the signaling server account" : "刪除 signaling 伺服器賬戶", - "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "通過單擊上面的按鈕,表格中的資訊將發送到 Struktur AG 的伺服器。您可以在{linkstart} spreed。eu {linkend}上找到更多資訊。", + "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "通過單擊上面的按鈕,表格中的資訊將發送到 Struktur AG 的伺服器。您可以在{linkstart} spreed.eu {linkend}上找到更多資訊。", "Pending" : "擱置中", "Error" : "錯誤", "Blocked" : "已封鎖", @@ -613,7 +613,7 @@ OC.L10N.register( "Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "測試 TURN 伺服器是否返回 ICE 候選者", "Test this server" : "測試此伺服器", "TURN servers" : "TURN 伺服器", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "{nickName} raised their hand." : "{nickName} 舉起了手。", "A participant raised their hand." : "一位參與者舉起了手。", "Previous page of videos" : "視像的上一頁", @@ -635,7 +635,7 @@ OC.L10N.register( "Settings" : "設定", "Dismiss" : "撤銷", "Raise hand (R)" : "舉手(R)", - "You are not allowed to enable audio" : "你無權啟用音頻", + "You are not allowed to enable audio" : "你無權啟用語音", "No audio" : "沒有音訊", "Mute audio (M)" : "靜音(M)", "Unmute audio (M)" : "取消靜音(M)", @@ -656,17 +656,17 @@ OC.L10N.register( "Bad sent video and screen quality." : "發送的視像和屏幕質量不佳。", "Bad sent screen quality." : "發送的屏幕質量不佳。", "Bad sent video quality." : "發送的視像質量不佳。", - "Bad sent audio, video and screen quality." : "發送的音頻,視像和屏幕質量不佳。", - "Bad sent audio and screen quality." : "發送的音頻和屏幕質量不佳。", - "Bad sent audio and video quality." : "發送的音頻和視像質量不佳。", - "Bad sent audio quality." : "發送的音頻質量不佳。", + "Bad sent audio, video and screen quality." : "發送的語音,視像和屏幕質量不佳。", + "Bad sent audio and screen quality." : "發送的語音和屏幕質量不佳。", + "Bad sent audio and video quality." : "發送的語音和視像質量不佳。", + "Bad sent audio quality." : "發送的語音質量不佳。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您。為了改善這種情況,請嘗試在進行屏幕共享時禁用視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您的屏幕。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。為了改善這種情況,請嘗試在執行屏幕共享時禁用視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您的屏幕。為了改善這種情況,請嘗試停用屏幕共享。", "Disable screenshare" : "停用屏幕共享", - "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。 為了改善這種情況,請嘗試停用您的視像。", + "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。為了改善這種情況,請嘗試停用您的視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能聽不到您。", "Screen sharing is not supported by your browser." : "您的瀏覽器不支持屏幕共享。", "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "屏幕共享要求頁面通過HTTPS加載。", @@ -773,7 +773,7 @@ OC.L10N.register( "Channel" : "頻道", "Login" : "登入", "Chat ID" : "聊天 ID", - "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC 伺服器 URL(e。g。chat。freenode。net:6667)", + "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC 伺服器 URL(e.g. chat.freenode.net:6667)", "Nickname" : "暱稱", "Connection password" : "連線密碼", "IRC channel" : "IRC 頻道", @@ -806,7 +806,7 @@ OC.L10N.register( "Cancel editing description" : "取消編輯描述", "Submit conversation description" : "遞交對話描述", "Edit conversation description" : "編輯對話描述", - "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。", + "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。", "Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"", "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定", "Mark as read" : "標為已讀", @@ -876,7 +876,7 @@ OC.L10N.register( "Only normal chat messages can be deleted" : "只能刪除普通聊天訊息", "An error occurred while deleting the message" : "刪除消息時發個錯誤", "Message link copied to clipboard." : "訊息連結已複製到剪貼板。", - "Your browser does not support playing audio files" : "您的瀏覽器不支援播放音頻檔案", + "Your browser does not support playing audio files" : "您的瀏覽器不支援播放語音檔案", "Contact" : "聯絡人", "{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}", "Deck Card" : "看板卡片", @@ -916,7 +916,7 @@ OC.L10N.register( "Settings for participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\" 的設定", "Add participant \"{user}\"" : "添加參與者 \"{user}\"", "Participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\"", - "Joined with audio" : "用戶已加入音頻對話", + "Joined with audio" : "用戶已加入語音對話", "Joined with video" : "用戶已加入視像對話", "Joined via phone" : "透過電話加入", "Raised their hand" : "舉手", @@ -1004,7 +1004,7 @@ OC.L10N.register( "An error occurred while posting deck card to conversation." : "將卡片發佈到對話時發生錯誤。", "Post to a conversation" : "發佈到對話", "Post to conversation" : "發佈到對話", - "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。 請使用最新版本的 Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome,Opera 或 Apple Safari。", + "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。請使用最新版本的 Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome,Opera 或 Apple Safari。", "Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk 已更新,請重新加載頁面", "Do not disturb" : "請勿打擾", "Away" : "離開", @@ -1013,8 +1013,8 @@ OC.L10N.register( "Error while uploading file \"{fileName}\"" : "上傳檔案時發生錯誤 \"{fileName}\"", "An error happened when trying to share your file" : "分享檔案時發生錯誤", "Could not post message: {errorMessage}" : "無法發佈訊息:{errorMessage}", - "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "無法加入對話。 嘗試重新加載頁面。", - "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "您正在嘗試加入對話,而在另一個窗口或裝置中擁有活動會話。Nextcloud Talk 當前不支持此功能。 你想做什麼?", + "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "無法加入對話。嘗試重新加載頁面。", + "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "您正在嘗試加入對話,而在另一個窗口或裝置中擁有活動會話。Nextcloud Talk 當前不支持此功能。你想做什麼?", "Join here" : "在這裡加入", "Leave this page" : "離開此頁面", "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud 處於維護模式,請重新加載頁面", @@ -1022,15 +1022,15 @@ OC.L10N.register( "Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "與信令伺服器的連接斷開。嘗試重新連接。", "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "與信令伺服器的連接斷開。嘗試手動重新加載頁面。", "Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "建立信令連接所花費的時間比預期的要長…", - "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "無法建立信令連接。 正在重試...", - "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "無法建立信令連接。 信令伺服器配置中可能出了問題", + "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "無法建立信令連接。正在重試...", + "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "無法建立信令連接。信令伺服器配置中可能出了問題", "Default" : "默認", "Microphone {number}" : "米高風 {number}", "Camera {number}" : "相機 {number}", "Speaker {number}" : "喇叭 {number}", "You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "您似乎在靜音時說話,請取消靜音以使其他人聽到您的聲音", "Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "無法與至少一個參與者建立連接。您的處境可能需要安裝 TURN 伺服器。請要求您的管理員按照 {linkstart}本說明書{linkend} 進行設置。", - "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "此操作花費的時間比預期的長。是否已授予(或拒絕)媒體權限?如果是,請重新啟動瀏覽器,因為音頻和視像均出現故障", + "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "此操作花費的時間比預期的長。是否已授予(或拒絕)媒體權限?如果是,請重新啟動瀏覽器,因為語音和視像均出現故障", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "只有使用 HTTPS 才能存取米高風和相機", "Please move your setup to HTTPS" : "請將您的設置移至HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "無法存取米高風和相機", @@ -1054,7 +1054,7 @@ OC.L10N.register( "New in Talk 8" : "Talk 8 的新功能", "New in Talk 9" : "Talk 9 的新功能", "{user} wants to talk with you" : "{user} 想與您交談", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天、進行音頻和視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 52 (或更新), 最新的Edge 或者Chrome 49 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天、進行語音和視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 52 (或更新),最新的 Edge 或者 Chrome 49(或更新) [Chrome擴展] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。", "Signaling server URL" : "信令伺服器 URL", "Error: Can not connect to server" : "錯誤:無法連接到伺服器", @@ -1064,10 +1064,10 @@ OC.L10N.register( "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "Share whole screen" : "分享整個屏幕", "Share a single window" : "分享一個視窗", - "Mute audio (m)" : "靜音(m)", - "Unmute audio (m)" : "取消靜音(m)", - "Disable video (v)" : "停用視訊(v)", - "Enable video (v)" : "啟用視訊(v)", + "Mute audio (m)" : "靜音(m)", + "Unmute audio (m)" : "取消靜音(m)", + "Disable video (v)" : "停用視訊(v)", + "Enable video (v)" : "啟用視訊(v)", "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "啟用視像(v)- 首次啟用視像時,您的連接將短暫中斷", "This conversation is read only" : "對話是唯讀狀態", "Conversation, " : "對話,", @@ -1080,8 +1080,8 @@ OC.L10N.register( "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk已更新,您需要重新加載頁面才能開始或加入通話", "Use speaker view" : "使用演講者視圖", "Share link" : "分享連結", - "Exit fullscreen (f)" : "離開全螢幕(f)", - "Fullscreen (f)" : "全螢幕(f)", + "Exit fullscreen (f)" : "離開全螢幕(f)", + "Fullscreen (f)" : "全螢幕(f)", "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "窗口中容納的視像太多。最大化窗口或切換到“演講者視圖”以獲得更好的體驗。", "Select a conversation to add to the project" : "選擇要添加到項目的對話", "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。請使用最新版本的Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome 或 Apple Safari。", @@ -1109,7 +1109,7 @@ OC.L10N.register( "You started Matterbridge." : "您啟動了Matterbridge。", "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge。", "You stopped Matterbridge." : "您停止了 Matterbridge。", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "Lower hand" : "放下手", "Raise hand" : "舉手", "You can not send messages to this conversation at the moment" : "您目前無法向此對話發送消息", diff --git a/l10n/zh_HK.json b/l10n/zh_HK.json index 421e8faf5..dc708b66d 100644 --- a/l10n/zh_HK.json +++ b/l10n/zh_HK.json @@ -36,7 +36,7 @@ "- Raise your hand in a call with the R key" : "- 使用【R】鍵在通話中舉手", "There are currently no commands available." : "當前沒有可用的指令。", "The command does not exist" : "該指令不存在", - "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "運行指令時發生錯誤。 請要求管理員檢查日誌。 ", + "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "運行指令時發生錯誤。請要求管理員檢查日誌。", "Talk updates ✅" : "Talk 更新 ✅", "{actor} created the conversation" : "{actor} 建立了對話", "You created the conversation" : "你建立了對話", @@ -164,10 +164,10 @@ "Your PIN" : "您的 PIN", "Password request: %s" : "密碼請求: %s", "Private conversation" : "私人對話", - "Deleted user (%s)" : "已刪除用戶(%s)", + "Deleted user (%s)" : "已刪除用戶(%s)", "{user} in {call}" : "{call} 中的 {user}", "Deleted user in {call}" : "{call} 中已刪除的 {user}", - "{guest} (guest) in {call}" : "{call} 中的 {guest}(訪客)", + "{guest} (guest) in {call}" : "{call} 中的 {guest}(訪客)", "Guest in {call}" : "{call} 中的訪客", "{user} sent you a private message" : "{user} 向您發送了一條私人訊息", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} 向對話 {call} 發送了一條訊息", @@ -220,16 +220,16 @@ "Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。", "There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "此 Nextcloud 實例已經有一個試用用戶註冊。", "Something unexpected happened. Please try again later." : "發生了意外情況。請稍後再試。", - "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "由於試用伺服器的行為不正確,因此無法請求試用。 請稍後再試。", + "Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "由於試用伺服器的行為不正確,因此無法請求試用。請稍後再試。", "Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "已請求試用,但無法獲取賬戶信息。請稍後再試。", "There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "此請求的身分驗證存在問題。也許無法從外部聯繫它以驗證其URL。", "Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "由於試用伺服器的行為異常,因此無法擷取賬戶資訊。請稍後再試。", - "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "提取賬戶資訊時出現問題。 請檢查您的日誌以獲取更多資訊。", + "There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "提取賬戶資訊時出現問題。請檢查您的日誌以獲取更多資訊。", "There is no such account registered." : "沒有這樣的賬戶註冊。", "Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "由於無法連接試用伺服器,因此無法擷取賬戶資訊。請稍後再試。", "Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "刪除託管的信令伺服器賬戶失敗。請稍後再試。", "Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "由於試用伺服器的行為異常,因此無法刪除賬戶。請稍後再試。", - "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。 請檢查系統日誌以獲取更多信息。", + "There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "刪除賬戶存在問題。請檢查系統日誌以獲取更多信息。", "Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "您的伺服器地址發送了太多請求。請稍後再試。", "Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "由於無法訪問試用伺服器,因此無法刪除賬戶。請稍後再檢查。", "Andorra" : "安道爾", @@ -484,8 +484,8 @@ "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "無效的日期,需為 YYYY-MM-DD 格式", "Conversation not found" : "未找到對話", "Path is already shared with this room" : "已和這房間分享了路徑", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 進行聊天、視像和音頻會議", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天和進行音視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 66 (或更新), 最新的Edge 或者Chrome 72 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "使用 WebRTC 進行聊天、視像和語音會議", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天和進行音視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 66 (或更新),最新的Edge 或者 Chrome 72 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)。\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21),與在其他 Nextcloud 上的人通話", "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "離開頁面導航將使通話保留在 {conversation} 中", "Leave call" : "離開通話", "Stay in call" : "保持通話", @@ -525,7 +525,7 @@ "Script" : "腳本語言", "Response to" : "回應", "Enabled for" : "為以下啟用", - "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。 它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。 您可以使用我們的命令行介面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。", + "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}." : "命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。您可以使用我們的命令行介面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。", "General settings" : "一般設定", "Default notification settings" : "預設通告設定", "Default group notification" : "預設群組通告", @@ -537,7 +537,7 @@ "@-mentions only" : "僅被 @ 提及的消息", "Off" : "關閉", "Hosted high-performance backend" : "託管的高性能後端", - "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置服務器後,將自動填寫憑據。 這將覆蓋現有的信令服務器設置。", + "Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置服務器後,將自動填寫憑據。這將覆蓋現有的信令服務器設置。", "URL of this Nextcloud instance" : "此Nextcloud的 URL", "Full name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名", "Name of the user requesting the trial" : "請求試用的用戶的全名", @@ -551,7 +551,7 @@ "Expires at" : "有效期至", "Limits" : "限制", "Delete the signaling server account" : "刪除 signaling 伺服器賬戶", - "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "通過單擊上面的按鈕,表格中的資訊將發送到 Struktur AG 的伺服器。您可以在{linkstart} spreed。eu {linkend}上找到更多資訊。", + "By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "通過單擊上面的按鈕,表格中的資訊將發送到 Struktur AG 的伺服器。您可以在{linkstart} spreed.eu {linkend}上找到更多資訊。", "Pending" : "擱置中", "Error" : "錯誤", "Blocked" : "已封鎖", @@ -611,7 +611,7 @@ "Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "測試 TURN 伺服器是否返回 ICE 候選者", "Test this server" : "測試此伺服器", "TURN servers" : "TURN 伺服器", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "{nickName} raised their hand." : "{nickName} 舉起了手。", "A participant raised their hand." : "一位參與者舉起了手。", "Previous page of videos" : "視像的上一頁", @@ -633,7 +633,7 @@ "Settings" : "設定", "Dismiss" : "撤銷", "Raise hand (R)" : "舉手(R)", - "You are not allowed to enable audio" : "你無權啟用音頻", + "You are not allowed to enable audio" : "你無權啟用語音", "No audio" : "沒有音訊", "Mute audio (M)" : "靜音(M)", "Unmute audio (M)" : "取消靜音(M)", @@ -654,17 +654,17 @@ "Bad sent video and screen quality." : "發送的視像和屏幕質量不佳。", "Bad sent screen quality." : "發送的屏幕質量不佳。", "Bad sent video quality." : "發送的視像質量不佳。", - "Bad sent audio, video and screen quality." : "發送的音頻,視像和屏幕質量不佳。", - "Bad sent audio and screen quality." : "發送的音頻和屏幕質量不佳。", - "Bad sent audio and video quality." : "發送的音頻和視像質量不佳。", - "Bad sent audio quality." : "發送的音頻質量不佳。", + "Bad sent audio, video and screen quality." : "發送的語音,視像和屏幕質量不佳。", + "Bad sent audio and screen quality." : "發送的語音和屏幕質量不佳。", + "Bad sent audio and video quality." : "發送的語音和視像質量不佳。", + "Bad sent audio quality." : "發送的語音質量不佳。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您。為了改善這種情況,請嘗試在進行屏幕共享時禁用視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您的屏幕。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能看不到您。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。為了改善這種情況,請嘗試在執行屏幕共享時禁用視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您的屏幕。為了改善這種情況,請嘗試停用屏幕共享。", "Disable screenshare" : "停用屏幕共享", - "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。 為了改善這種情況,請嘗試停用您的視像。", + "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能無法理解和看到您。為了改善這種情況,請嘗試停用您的視像。", "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "您的 Internet 連接或電腦繁忙,其他參與者可能聽不到您。", "Screen sharing is not supported by your browser." : "您的瀏覽器不支持屏幕共享。", "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "屏幕共享要求頁面通過HTTPS加載。", @@ -771,7 +771,7 @@ "Channel" : "頻道", "Login" : "登入", "Chat ID" : "聊天 ID", - "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC 伺服器 URL(e。g。chat。freenode。net:6667)", + "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "IRC 伺服器 URL(e.g. chat.freenode.net:6667)", "Nickname" : "暱稱", "Connection password" : "連線密碼", "IRC channel" : "IRC 頻道", @@ -804,7 +804,7 @@ "Cancel editing description" : "取消編輯描述", "Submit conversation description" : "遞交對話描述", "Edit conversation description" : "編輯對話描述", - "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。", + "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。", "Conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\"", "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "對話 \"{conversationName}\" 的設定", "Mark as read" : "標為已讀", @@ -874,7 +874,7 @@ "Only normal chat messages can be deleted" : "只能刪除普通聊天訊息", "An error occurred while deleting the message" : "刪除消息時發個錯誤", "Message link copied to clipboard." : "訊息連結已複製到剪貼板。", - "Your browser does not support playing audio files" : "您的瀏覽器不支援播放音頻檔案", + "Your browser does not support playing audio files" : "您的瀏覽器不支援播放語音檔案", "Contact" : "聯絡人", "{stack} in {board}" : "{board} 中的 {stack}", "Deck Card" : "看板卡片", @@ -914,7 +914,7 @@ "Settings for participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\" 的設定", "Add participant \"{user}\"" : "添加參與者 \"{user}\"", "Participant \"{user}\"" : "參與者 \"{user}\"", - "Joined with audio" : "用戶已加入音頻對話", + "Joined with audio" : "用戶已加入語音對話", "Joined with video" : "用戶已加入視像對話", "Joined via phone" : "透過電話加入", "Raised their hand" : "舉手", @@ -1002,7 +1002,7 @@ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "將卡片發佈到對話時發生錯誤。", "Post to a conversation" : "發佈到對話", "Post to conversation" : "發佈到對話", - "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。 請使用最新版本的 Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome,Opera 或 Apple Safari。", + "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。請使用最新版本的 Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome,Opera 或 Apple Safari。", "Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talk 已更新,請重新加載頁面", "Do not disturb" : "請勿打擾", "Away" : "離開", @@ -1011,8 +1011,8 @@ "Error while uploading file \"{fileName}\"" : "上傳檔案時發生錯誤 \"{fileName}\"", "An error happened when trying to share your file" : "分享檔案時發生錯誤", "Could not post message: {errorMessage}" : "無法發佈訊息:{errorMessage}", - "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "無法加入對話。 嘗試重新加載頁面。", - "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "您正在嘗試加入對話,而在另一個窗口或裝置中擁有活動會話。Nextcloud Talk 當前不支持此功能。 你想做什麼?", + "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "無法加入對話。嘗試重新加載頁面。", + "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "您正在嘗試加入對話,而在另一個窗口或裝置中擁有活動會話。Nextcloud Talk 當前不支持此功能。你想做什麼?", "Join here" : "在這裡加入", "Leave this page" : "離開此頁面", "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud 處於維護模式,請重新加載頁面", @@ -1020,15 +1020,15 @@ "Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "與信令伺服器的連接斷開。嘗試重新連接。", "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "與信令伺服器的連接斷開。嘗試手動重新加載頁面。", "Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "建立信令連接所花費的時間比預期的要長…", - "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "無法建立信令連接。 正在重試...", - "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "無法建立信令連接。 信令伺服器配置中可能出了問題", + "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "無法建立信令連接。正在重試...", + "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "無法建立信令連接。信令伺服器配置中可能出了問題", "Default" : "默認", "Microphone {number}" : "米高風 {number}", "Camera {number}" : "相機 {number}", "Speaker {number}" : "喇叭 {number}", "You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "您似乎在靜音時說話,請取消靜音以使其他人聽到您的聲音", "Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}." : "無法與至少一個參與者建立連接。您的處境可能需要安裝 TURN 伺服器。請要求您的管理員按照 {linkstart}本說明書{linkend} 進行設置。", - "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "此操作花費的時間比預期的長。是否已授予(或拒絕)媒體權限?如果是,請重新啟動瀏覽器,因為音頻和視像均出現故障", + "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "此操作花費的時間比預期的長。是否已授予(或拒絕)媒體權限?如果是,請重新啟動瀏覽器,因為語音和視像均出現故障", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "只有使用 HTTPS 才能存取米高風和相機", "Please move your setup to HTTPS" : "請將您的設置移至HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "無法存取米高風和相機", @@ -1052,7 +1052,7 @@ "New in Talk 8" : "Talk 8 的新功能", "New in Talk 9" : "Talk 9 的新功能", "{user} wants to talk with you" : "{user} 想與您交談", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天、進行音頻和視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 52 (或更新), 最新的Edge 或者Chrome 49 (或更新) [Chrome擴展](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "使用 WebRTC 來聊天、進行語音和視像會議\n\n* 💬 **集成聊天功能! ** Nextcloud Talk 提供了簡單的文本聊天功能。允許您從您的Nextcloud中分享文件和提及其他參與者。\n* 👥 **進行私人,小組,公開以及受密碼保護的通話! ** 只要邀請某人,某個分組或者發送公開邀請鏈接來發起通話。\n* 💻 **屏幕共享! ** 向您的通話參與者共享您的屏幕。要使用此功能,您只需要使用Firefox 52 (或更新),最新的 Edge 或者 Chrome 49(或更新) [Chrome擴展] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo /kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **與其他 Nextcloud 應用程式的整合** 比如文件、聯繫人和看板應用。更多的集成正在路上。\n\n在 [後續版本](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/)中的工作:\n* ✋ [聯合雲通話](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 與在其他 Nextcloud 上的人通話", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "不再使用 Talk 的用戶仍將被列為以前的對話的參與者。他們的聊天訊息將被保留。", "Signaling server URL" : "信令伺服器 URL", "Error: Can not connect to server" : "錯誤:無法連接到伺服器", @@ -1062,10 +1062,10 @@ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "Share whole screen" : "分享整個屏幕", "Share a single window" : "分享一個視窗", - "Mute audio (m)" : "靜音(m)", - "Unmute audio (m)" : "取消靜音(m)", - "Disable video (v)" : "停用視訊(v)", - "Enable video (v)" : "啟用視訊(v)", + "Mute audio (m)" : "靜音(m)", + "Unmute audio (m)" : "取消靜音(m)", + "Disable video (v)" : "停用視訊(v)", + "Enable video (v)" : "啟用視訊(v)", "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "啟用視像(v)- 首次啟用視像時,您的連接將短暫中斷", "This conversation is read only" : "對話是唯讀狀態", "Conversation, " : "對話,", @@ -1078,8 +1078,8 @@ "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk已更新,您需要重新加載頁面才能開始或加入通話", "Use speaker view" : "使用演講者視圖", "Share link" : "分享連結", - "Exit fullscreen (f)" : "離開全螢幕(f)", - "Fullscreen (f)" : "全螢幕(f)", + "Exit fullscreen (f)" : "離開全螢幕(f)", + "Fullscreen (f)" : "全螢幕(f)", "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "窗口中容納的視像太多。最大化窗口或切換到“演講者視圖”以獲得更好的體驗。", "Select a conversation to add to the project" : "選擇要添加到項目的對話", "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk 不完全支持您使用的瀏覽器。請使用最新版本的Mozilla Firefox,Microsoft Edge,Google Chrome 或 Apple Safari。", @@ -1107,7 +1107,7 @@ "You started Matterbridge." : "您啟動了Matterbridge。", "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} 停止了 Matterbridge。", "You stopped Matterbridge." : "您停止了 Matterbridge。", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", + "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", "Lower hand" : "放下手", "Raise hand" : "舉手", "You can not send messages to this conversation at the moment" : "您目前無法向此對話發送消息",