зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Родитель
af34776927
Коммит
8d0d5c599b
|
@ -23,7 +23,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk obsługuje teraz polecenia. Aby sprawdzić, czy administrator skonfigurował je, wyślij „/help” jako wiadomość na czacie",
|
||||
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami",
|
||||
"- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie",
|
||||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią",
|
||||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, aby porozmawiać o przygotowaniu spotkania, podczas oczekiwania na nią przez użytkowników i gości",
|
||||
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Możesz teraz bezpośrednio odpowiadać na wiadomości, dając innym użytkownikom szerszy kontekst na temat Twojej wiadomości",
|
||||
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Wyszukiwanie rozmów i uczestników będzie teraz również filtrować istniejące rozmowy, co znacznie ułatwi znajdowanie wcześniejszych rozmów",
|
||||
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Możesz teraz dodawać własne grupy użytkowników do rozmów dzięki zainstalowanej aplikacji kręgów",
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Wystąpił błąd podczas otwierania lub ograniczania rozmowy",
|
||||
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Włączenie poczekalni pozwala tylko moderatorom na wysyłanie wiadomości.",
|
||||
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Spowoduje to również usunięcie osób niebędących moderatorami z trwającego połączenia.",
|
||||
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnie",
|
||||
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnię",
|
||||
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Po upływie tego czasu poczekalnia zostanie automatycznie wyłączona.",
|
||||
"Meeting start time" : "Czas rozpoczęcia spotkania",
|
||||
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"This conversation has been locked" : "Ta rozmowa została zablokowana",
|
||||
"Write message, @ to mention someone …" : "Napisz wiadomość, aby wspomnieć o kimś użyj @…",
|
||||
"Invalid path selected" : "Wybrano nieprawidłową ścieżkę",
|
||||
"Disable lobby" : "Wyłącz poczekalnie",
|
||||
"Disable lobby" : "Wyłącz poczekalnię",
|
||||
"moderator" : "moderator",
|
||||
"bot" : "bot",
|
||||
"guest" : "gość",
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk obsługuje teraz polecenia. Aby sprawdzić, czy administrator skonfigurował je, wyślij „/help” jako wiadomość na czacie",
|
||||
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie łącza między rozmowami, plikami i innymi elementami",
|
||||
"- You can now mention guests in the chat" : "- Możesz teraz wspomnieć o gościach na czacie",
|
||||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią",
|
||||
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, aby porozmawiać o przygotowaniu spotkania, podczas oczekiwania na nią przez użytkowników i gości",
|
||||
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Możesz teraz bezpośrednio odpowiadać na wiadomości, dając innym użytkownikom szerszy kontekst na temat Twojej wiadomości",
|
||||
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Wyszukiwanie rozmów i uczestników będzie teraz również filtrować istniejące rozmowy, co znacznie ułatwi znajdowanie wcześniejszych rozmów",
|
||||
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Możesz teraz dodawać własne grupy użytkowników do rozmów dzięki zainstalowanej aplikacji kręgów",
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@
|
|||
"Error occurred when opening or limiting the conversation" : "Wystąpił błąd podczas otwierania lub ograniczania rozmowy",
|
||||
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Włączenie poczekalni pozwala tylko moderatorom na wysyłanie wiadomości.",
|
||||
"This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Spowoduje to również usunięcie osób niebędących moderatorami z trwającego połączenia.",
|
||||
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnie",
|
||||
"Enable lobby" : "Włącz poczekalnię",
|
||||
"After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Po upływie tego czasu poczekalnia zostanie automatycznie wyłączona.",
|
||||
"Meeting start time" : "Czas rozpoczęcia spotkania",
|
||||
"Start time (optional)" : "Czas rozpoczęcia (opcjonalnie)",
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@
|
|||
"This conversation has been locked" : "Ta rozmowa została zablokowana",
|
||||
"Write message, @ to mention someone …" : "Napisz wiadomość, aby wspomnieć o kimś użyj @…",
|
||||
"Invalid path selected" : "Wybrano nieprawidłową ścieżkę",
|
||||
"Disable lobby" : "Wyłącz poczekalnie",
|
||||
"Disable lobby" : "Wyłącz poczekalnię",
|
||||
"moderator" : "moderator",
|
||||
"bot" : "bot",
|
||||
"guest" : "gość",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче