[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-03-27 01:32:12 +00:00
Родитель ca6e9fe316
Коммит 9b082ea889
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
12 изменённых файлов: 16 добавлений и 4 удалений

Просмотреть файл

@ -234,6 +234,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved" : "Uloženo",
"Add a new server" : "Přidat nový server",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
"STUN servers" : "Servery STUN",

Просмотреть файл

@ -232,6 +232,7 @@
"Saved" : "Uloženo",
"Add a new server" : "Přidat nový server",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
"STUN servers" : "Servery STUN",

Просмотреть файл

@ -234,6 +234,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved" : "Gardado",
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Shared secret" : "Segredo compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",

Просмотреть файл

@ -232,6 +232,7 @@
"Saved" : "Gardado",
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Shared secret" : "Segredo compartido",
"STUN servers" : "Servidores STUN",

Просмотреть файл

@ -234,6 +234,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved" : "Salvato",
"Add a new server" : "Aggiungi un nuovo server",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Nota che in caso di chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno, i partecipanti possono riscontrare problemi di connettività e un utilizzo elevato di risorse sui propri dispositivi.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
"STUN servers" : "Server STUN",

Просмотреть файл

@ -232,6 +232,7 @@
"Saved" : "Salvato",
"Add a new server" : "Aggiungi un nuovo server",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Nota che in caso di chiamate con più di 4 partecipanti senza un server di segnalazione esterno, i partecipanti possono riscontrare problemi di connettività e un utilizzo elevato di risorse sui propri dispositivi.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
"STUN servers" : "Server STUN",

Просмотреть файл

@ -62,6 +62,7 @@ OC.L10N.register(
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Always notify" : "Visada pranešti",

Просмотреть файл

@ -60,6 +60,7 @@
"moderator" : "moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
"Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
"Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"Always notify" : "Visada pranešti",

Просмотреть файл

@ -26,7 +26,7 @@ OC.L10N.register(
"Password" : "Hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia większe niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać ich urządzenia.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
@ -233,7 +233,8 @@ OC.L10N.register(
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",
"Saved" : "Zapisano",
"Add a new server" : "Dodaj nowy serwer",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacji.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Należy pamiętać, że połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego, uczestnicy mogą odczuwać problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Shared secret" : "Współdzielony kod",
"STUN servers" : "Serwery STUN",

Просмотреть файл

@ -24,7 +24,7 @@
"Password" : "Hasło",
"Cancel" : "Anuluj",
"Submit" : "Zatwierdź",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia większe niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać ich urządzenia.",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.",
"Leave call" : "Opuść rozmowę",
"Join call" : "Dołącz do rozmowy",
"Start call" : "Rozpocznij rozmowę",
@ -231,7 +231,8 @@
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",
"Saved" : "Zapisano",
"Add a new server" : "Dodaj nowy serwer",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacji.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Należy pamiętać, że połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego, uczestnicy mogą odczuwać problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Shared secret" : "Współdzielony kod",
"STUN servers" : "Serwery STUN",

Просмотреть файл

@ -234,6 +234,7 @@ OC.L10N.register(
"Saved" : "Salvo",
"Add a new server" : "Adicionar um novo servidor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Note que nas chamadas com mais de 4 participantes sem servidor de sinalização externa, podem haver problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"STUN servers" : "Servidores STUN",

Просмотреть файл

@ -232,6 +232,7 @@
"Saved" : "Salvo",
"Add a new server" : "Adicionar um novo servidor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Note que nas chamadas com mais de 4 participantes sem servidor de sinalização externa, podem haver problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Shared secret" : "Segredo compartilhado",
"STUN servers" : "Servidores STUN",