[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2022-07-05 03:18:46 +00:00
Родитель ccd9aef04e
Коммит a6782f23e4
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
8 изменённых файлов: 52 добавлений и 4 удалений

Просмотреть файл

@ -908,7 +908,7 @@ OC.L10N.register(
"Camera and microphone check" : "Überprüfung von Kamera und Mikrofon",
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Immer diesen Dialog anzeigen, bevor Du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
"Call without notification" : "Benötigt keine Übersetzung. Für Android wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
"Normal call" : "Normaler Anruf",
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
@ -1001,7 +1001,7 @@ OC.L10N.register(
"Upload new files" : "Neue Dateien hochladen",
"Share from Files" : "Aus Dateien heraus teilen",
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
"Send without notification" : "Benötigt keine Übersetzung. Für Android wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
"Send message" : "Nachricht senden",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"This conversation has been locked" : "Diese Unterhaltung wurde gesperrt",

Просмотреть файл

@ -906,7 +906,7 @@
"Camera and microphone check" : "Überprüfung von Kamera und Mikrofon",
"Choose devices" : "Geräte auswählen",
"Always show this dialog before joining a call in this conversation." : "Immer diesen Dialog anzeigen, bevor Du einem Anruf in dieser Unterhaltung beitrittst",
"Call without notification" : "Benötigt keine Übersetzung. Für Android wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Call without notification" : "Anruf ohne Benachrichtigung",
"The conversation participants will not be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden nicht über diesen Anruf benachrichtigt",
"Normal call" : "Normaler Anruf",
"The conversation participants will be notified about this call" : "Die Teilnehmer werden über diesen Anruf benachrichtigt",
@ -999,7 +999,7 @@
"Upload new files" : "Neue Dateien hochladen",
"Share from Files" : "Aus Dateien heraus teilen",
"Add emoji" : "Emoji hinzufügen",
"Send without notification" : "Benötigt keine Übersetzung. Für Android wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Send without notification" : "Ohne Benachrichtigung senden",
"Send message" : "Nachricht senden",
"File to share" : "Zu teilende Datei",
"This conversation has been locked" : "Diese Unterhaltung wurde gesperrt",

Просмотреть файл

@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
"You deleted a message" : "Törölt egy üzenetet",
"{actor} deleted a reaction" : "{action} törölt egy reakciót",
"You deleted a reaction" : "Törölt egy reakciót",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["%n hetesre állította az üzenet lejáratát","%n hetesre állította az üzenet lejáratát"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["%n naposra állította az üzenet lejáratát","%n naposra állította az üzenet lejáratát"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["%n órásra állította az üzenet lejáratát","%n órásra állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} %n hetesre állította az üzenet lejáratát","{actor} %n hetesre állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} %n naposra állította az üzenet lejáratát","{actor} %n naposra állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} %n órásra állította az üzenet lejáratát","{actor} %n órásra állította az üzenet lejáratát"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} kikapcsolta az üzenetet lejáratát",
"You disabled message expiration" : "Kikapcsolta az üzenetet lejáratát",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} törölte a beszélgetés előzményeit",
"You cleared the history of the conversation" : "Törölte a beszélgetés előzményeit",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} lezárta a(z) {poll} szavazást",

Просмотреть файл

@ -159,6 +159,14 @@
"You deleted a message" : "Törölt egy üzenetet",
"{actor} deleted a reaction" : "{action} törölt egy reakciót",
"You deleted a reaction" : "Törölt egy reakciót",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["%n hetesre állította az üzenet lejáratát","%n hetesre állította az üzenet lejáratát"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["%n naposra állította az üzenet lejáratát","%n naposra állította az üzenet lejáratát"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["%n órásra állította az üzenet lejáratát","%n órásra állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} %n hetesre állította az üzenet lejáratát","{actor} %n hetesre állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} %n naposra állította az üzenet lejáratát","{actor} %n naposra állította az üzenet lejáratát"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} %n órásra állította az üzenet lejáratát","{actor} %n órásra állította az üzenet lejáratát"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} kikapcsolta az üzenetet lejáratát",
"You disabled message expiration" : "Kikapcsolta az üzenetet lejáratát",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} törölte a beszélgetés előzményeit",
"You cleared the history of the conversation" : "Törölte a beszélgetés előzményeit",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} lezárta a(z) {poll} szavazást",

Просмотреть файл

@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
"You deleted a message" : "Usunąłeś wiadomość",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} usunął reakcję",
"You deleted a reaction" : "Usunąłeś reakcję",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tydzień","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodnie","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodni"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dzień","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzinę","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godziny","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzin","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzin"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tydzień","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodnie","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodni"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dzień","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzinę","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godziny","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzin","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzin"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} wyłączył wygaśnięcie wiadomości",
"You disabled message expiration" : "Wyłączyłeś wygaśnięcie wiadomości",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} wyczyścił historię rozmowy",
"You cleared the history of the conversation" : "Wyczyściłeś historię rozmowy",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} zamknął sondę {poll}",

Просмотреть файл

@ -159,6 +159,14 @@
"You deleted a message" : "Usunąłeś wiadomość",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} usunął reakcję",
"You deleted a reaction" : "Usunąłeś reakcję",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tydzień","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodnie","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n tygodni"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dzień","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n dni"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzinę","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godziny","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzin","Ustawiasz termin ważności wiadomości na %n godzin"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tydzień","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodnie","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n tygodni"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dzień","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n dni"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzinę","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godziny","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzin","{actor} ustawił wygaśnięcie wiadomości na %n godzin"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} wyłączył wygaśnięcie wiadomości",
"You disabled message expiration" : "Wyłączyłeś wygaśnięcie wiadomości",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} wyczyścił historię rozmowy",
"You cleared the history of the conversation" : "Wyczyściłeś historię rozmowy",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor} zamknął sondę {poll}",

Просмотреть файл

@ -161,6 +161,14 @@ OC.L10N.register(
"You deleted a message" : "Bir iletiyi sildiniz",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} bir tepkiyi sildi",
"You deleted a reaction" : "Bir tepkiyi sildiniz",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladınız"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladınız"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladı"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladı"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladı"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} ileti geçerlilik süresini devre dışı bıraktı",
"You disabled message expiration" : "İleti geçerlilik süresini devre dışı bıraktınız",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} görüşme geçmişini sildi",
"You cleared the history of the conversation" : "Görüşme geçmişini sildiniz",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor}, {poll} anketini bitirdi.",

Просмотреть файл

@ -159,6 +159,14 @@
"You deleted a message" : "Bir iletiyi sildiniz",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} bir tepkiyi sildi",
"You deleted a reaction" : "Bir tepkiyi sildiniz",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladınız"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladınız"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["İletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladınız","İletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladınız"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n hafta olarak ayarladı"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n gün olarak ayarladı"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} iletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladı","{actor} iletinin geçerlilik süresini %n saat olarak ayarladı"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} ileti geçerlilik süresini devre dışı bıraktı",
"You disabled message expiration" : "İleti geçerlilik süresini devre dışı bıraktınız",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} görüşme geçmişini sildi",
"You cleared the history of the conversation" : "Görüşme geçmişini sildiniz",
"{actor} closed the poll {poll}" : "{actor}, {poll} anketini bitirdi.",