зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
7972beea9a
Коммит
a9106634f8
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
|
||||
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Enlace a la conversación copiado al portapapeles",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Enlace a la conversación no ha sido copiado al portapapeles",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
|
||||
|
@ -168,7 +170,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Ajustes generales",
|
||||
"Start calls" : "Comenzar llamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "¿Quién puede iniciar una llamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integración en otras aplicaciones",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversaciones en archivos",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversaciones en recursos compartidos para archivos",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de señalización",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Borrar conversación",
|
||||
"Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Enlace a la conversación copiado al portapapeles",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Enlace a la conversación no ha sido copiado al portapapeles",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
|
||||
|
@ -166,7 +168,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Ajustes generales",
|
||||
"Start calls" : "Comenzar llamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "¿Quién puede iniciar una llamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cuando una llamada está iniciada, cualquiera con acceso a la conversación puede unirse a la llamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integración en otras aplicaciones",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversaciones en archivos",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversaciones en recursos compartidos para archivos",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuarios y moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Sólo moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de señalización",
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
|
||||
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
|
||||
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limiter aux groupes",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Lorsqu'au moins un groupe est sélectionné, seules les personnes des groupes répertoriés peuvent participer aux conversations.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Les invités peuvent toujours rejoindre les conversations publiques.",
|
||||
|
@ -168,7 +170,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Paramètres généraux",
|
||||
"Start calls" : "Démarrer les appels",
|
||||
"Who can start a call?" : "Qui peut démarrer un appel ?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Lorsqu'un appel est en cours, toutes les personnes disposant de l'accès à la conversation peuvent le rejoindre.",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Autoriser les conversations sur les fichiers",
|
||||
"Users and moderators" : "Utilisateurs et modérateurs",
|
||||
"Moderators only" : "Seulement les modérateurs",
|
||||
"Signaling servers" : "Serveur de signalement",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
|
||||
"Remove from favorites" : "Retirer des favoris",
|
||||
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limiter aux groupes",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Lorsqu'au moins un groupe est sélectionné, seules les personnes des groupes répertoriés peuvent participer aux conversations.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Les invités peuvent toujours rejoindre les conversations publiques.",
|
||||
|
@ -166,7 +168,9 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Paramètres généraux",
|
||||
"Start calls" : "Démarrer les appels",
|
||||
"Who can start a call?" : "Qui peut démarrer un appel ?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Lorsqu'un appel est en cours, toutes les personnes disposant de l'accès à la conversation peuvent le rejoindre.",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Autoriser les conversations sur les fichiers",
|
||||
"Users and moderators" : "Utilisateurs et modérateurs",
|
||||
"Moderators only" : "Seulement les modérateurs",
|
||||
"Signaling servers" : "Serveur de signalement",
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
|
||||
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
|
||||
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -168,7 +170,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Axustes xerais",
|
||||
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "Quen pode iniciar unha chamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cando comezou unha chamada, todos os que teñen acceso á conversa poden unirse á chamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integración noutras aplicacións",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversas en ficheiros",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas en comparticións públicas de ficheiros",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuarios e moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Só os moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalización",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Eliminar a conversa",
|
||||
"Remove from favorites" : "Retirar de favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
|
||||
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -166,7 +168,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Axustes xerais",
|
||||
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "Quen pode iniciar unha chamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Cando comezou unha chamada, todos os que teñen acceso á conversa poden unirse á chamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integración noutras aplicacións",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversas en ficheiros",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas en comparticións públicas de ficheiros",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuarios e moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Só os moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalización",
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
|
||||
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
|
||||
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limita a gruppi",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando almeno un gruppo è selezionato, solo le persone dei gruppi elencati possono prendere parte alla conversazione.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gli ospiti possono unirsi a conversazioni pubbliche.",
|
||||
|
@ -168,7 +170,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Impostazioni generali",
|
||||
"Start calls" : "Inizia chiamate",
|
||||
"Who can start a call?" : "Chi può iniziare una chiamata?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando una chiamata è iniziata, chiunque abbia accesso alla conversazione può unirsi alla chiamata.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integrazione in altre applicazioni",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Consenti conversazioni su file",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Consenti conversazioni su condivisioni pubbliche per i file",
|
||||
"Users and moderators" : "Utenti e moderatori",
|
||||
"Moderators only" : "Solo i moderatori",
|
||||
"Signaling servers" : "Server di segnalazione",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Elimina conversazione",
|
||||
"Remove from favorites" : "Rimuovi dai preferiti",
|
||||
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limita a gruppi",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando almeno un gruppo è selezionato, solo le persone dei gruppi elencati possono prendere parte alla conversazione.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gli ospiti possono unirsi a conversazioni pubbliche.",
|
||||
|
@ -166,7 +168,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Impostazioni generali",
|
||||
"Start calls" : "Inizia chiamate",
|
||||
"Who can start a call?" : "Chi può iniziare una chiamata?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando una chiamata è iniziata, chiunque abbia accesso alla conversazione può unirsi alla chiamata.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integrazione in altre applicazioni",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Consenti conversazioni su file",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Consenti conversazioni su condivisioni pubbliche per i file",
|
||||
"Users and moderators" : "Utenti e moderatori",
|
||||
"Moderators only" : "Solo i moderatori",
|
||||
"Signaling servers" : "Server di segnalazione",
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
|
||||
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando pelo menos um grupo é selecionado, somente pessoas destes grupos podem fazer parte de conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Convidados ainda podem juntar-se a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -168,7 +170,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Comandos são um recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de um script de calculadora pode ser encontrado em nossa <a {attributes}>documentação ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Configurações gerais",
|
||||
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "Quem pode iniciar uma chamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando uma chamada é iniciada, todos que têm acesso à conversa podem ingressar na chamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integração com outros aplicativos",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversas em arquivos",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas em compartilhamentos públicos para arquivos",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuários e moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Somente moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalização",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Excluir conversa",
|
||||
"Remove from favorites" : "Remover dos favoritos",
|
||||
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando pelo menos um grupo é selecionado, somente pessoas destes grupos podem fazer parte de conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Convidados ainda podem juntar-se a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -166,7 +168,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Comandos são um recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de um script de calculadora pode ser encontrado em nossa <a {attributes}>documentação ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Configurações gerais",
|
||||
"Start calls" : "Iniciar chamadas",
|
||||
"Who can start a call?" : "Quem pode iniciar uma chamada?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Quando uma chamada é iniciada, todos que têm acesso à conversa podem ingressar na chamada.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integração com outros aplicativos",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Permitir conversas em arquivos",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Permitir conversas em compartilhamentos públicos para arquivos",
|
||||
"Users and moderators" : "Usuários e moderadores",
|
||||
"Moderators only" : "Somente moderadores",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalização",
|
||||
|
|
|
@ -149,6 +149,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Radera konversationen",
|
||||
"Remove from favorites" : "Ta bort från favoriter",
|
||||
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
|
||||
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",
|
||||
|
@ -167,7 +169,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Kommandon är en ny beta-funktion i Nextcloud Talk. Det låter dig köra skript på din Nextcloud-server. Du kan definiera dem med vårt kommandoradsgränssnitt. Ett exempel på ett kalkylatorskript finns i vår <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Allmänna inställningar",
|
||||
"Start calls" : "Starta samtal",
|
||||
"Who can start a call?" : "Vem kan starta ett samtal?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "När ett samtal har startat kan alla som har tillgång till konversationen gå med i samtalet.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integration med andra appar",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Tillåt konversationer på filer",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Tillåt konversationer på offentliga delningar för filer",
|
||||
"Users and moderators" : "Användare och moderatorer",
|
||||
"Moderators only" : "Endast moderatorer",
|
||||
"Signaling servers" : "Signalservrar",
|
||||
|
|
|
@ -147,6 +147,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Radera konversationen",
|
||||
"Remove from favorites" : "Ta bort från favoriter",
|
||||
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
|
||||
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",
|
||||
|
@ -165,7 +167,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Kommandon är en ny beta-funktion i Nextcloud Talk. Det låter dig köra skript på din Nextcloud-server. Du kan definiera dem med vårt kommandoradsgränssnitt. Ett exempel på ett kalkylatorskript finns i vår <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
|
||||
"General settings" : "Allmänna inställningar",
|
||||
"Start calls" : "Starta samtal",
|
||||
"Who can start a call?" : "Vem kan starta ett samtal?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "När ett samtal har startat kan alla som har tillgång till konversationen gå med i samtalet.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Integration med andra appar",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Tillåt konversationer på filer",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Tillåt konversationer på offentliga delningar för filer",
|
||||
"Users and moderators" : "Användare och moderatorer",
|
||||
"Moderators only" : "Endast moderatorer",
|
||||
"Signaling servers" : "Signalservrar",
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Delete conversation" : "Görüşmeyi sil",
|
||||
"Remove from favorites" : "Sık kullanılanlardan kaldır",
|
||||
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
|
||||
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",
|
||||
|
@ -168,7 +170,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Komutlar yeni bir Nextcloud Talk özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde komut betikleri çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini <a {attributes}>belgeler ↗</a> bölümünde bulabilirsiniz.",
|
||||
"General settings" : "Genel ayarlar",
|
||||
"Start calls" : "Görüşmeleri başlat",
|
||||
"Who can start a call?" : "Kimler görüşme başlatabilir?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Bir çağrı yapıldığında, sohbete erişimi olan herkes çağrıya katılabilir.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Diğer uygulamalar ile bütünleştirme",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Dosyalar üzerine görüşme yapılabilsin",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Herkese açık paylaşımlardaki dosyalar üzerine görüşme yapılabilsin",
|
||||
"Users and moderators" : "Kullanıcılar ve sorumlular",
|
||||
"Moderators only" : "Yalnız sorumlular",
|
||||
"Signaling servers" : "Signaling sunucuları",
|
||||
|
|
|
@ -148,6 +148,8 @@
|
|||
"Delete conversation" : "Görüşmeyi sil",
|
||||
"Remove from favorites" : "Sık kullanılanlardan kaldır",
|
||||
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
|
||||
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
|
||||
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
|
||||
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",
|
||||
|
@ -166,7 +168,11 @@
|
|||
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Komutlar yeni bir Nextcloud Talk özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde komut betikleri çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini <a {attributes}>belgeler ↗</a> bölümünde bulabilirsiniz.",
|
||||
"General settings" : "Genel ayarlar",
|
||||
"Start calls" : "Görüşmeleri başlat",
|
||||
"Who can start a call?" : "Kimler görüşme başlatabilir?",
|
||||
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Bir çağrı yapıldığında, sohbete erişimi olan herkes çağrıya katılabilir.",
|
||||
"Integration into other apps" : "Diğer uygulamalar ile bütünleştirme",
|
||||
"Allow conversations on files" : "Dosyalar üzerine görüşme yapılabilsin",
|
||||
"Allow conversations on public shares for files" : "Herkese açık paylaşımlardaki dosyalar üzerine görüşme yapılabilsin",
|
||||
"Users and moderators" : "Kullanıcılar ve sorumlular",
|
||||
"Moderators only" : "Yalnız sorumlular",
|
||||
"Signaling servers" : "Signaling sunucuları",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче