зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
d25564bd39
Коммит
af67603a36
12
l10n/cs.js
12
l10n/cs.js
|
@ -208,11 +208,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Users" : "Uživatelé",
|
||||
"TURN server URL" : "URL adresa TURN serveru",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
|
||||
"Delete this server" : "Smazat tento server",
|
||||
"STUN server URL" : "URL adresa STUN serveru",
|
||||
"TURN server secret" : "Kód pro TURN server",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
||||
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
||||
"TCP only" : "Pouze TCP",
|
||||
"Test this server" : "Vyzkoušet tento server",
|
||||
"Limit to groups" : "Omezit na skupiny",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Když je vybrána alespoň jedna skupiny, pak se konverzace mohou účastnit pouze lidé z uvedených skupin.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Hosté se pořád mohou připojit k veřejným konverzacím.",
|
||||
|
@ -222,10 +225,19 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Ukládání…",
|
||||
"Saved!" : "Uloženo!",
|
||||
"Commands" : "Příkazy",
|
||||
"Command" : "Příkaz",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Odpověď na",
|
||||
"Enabled for" : "Zapnuto pro",
|
||||
"Signaling servers" : "Signální servery",
|
||||
"Saved" : "Uloženo",
|
||||
"Add a new server" : "Přidat nový server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
|
||||
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
||||
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN servery",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech",
|
||||
|
|
12
l10n/cs.json
12
l10n/cs.json
|
@ -206,11 +206,14 @@
|
|||
"Users" : "Uživatelé",
|
||||
"TURN server URL" : "URL adresa TURN serveru",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
|
||||
"Delete this server" : "Smazat tento server",
|
||||
"STUN server URL" : "URL adresa STUN serveru",
|
||||
"TURN server secret" : "Kód pro TURN server",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
||||
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
||||
"TCP only" : "Pouze TCP",
|
||||
"Test this server" : "Vyzkoušet tento server",
|
||||
"Limit to groups" : "Omezit na skupiny",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Když je vybrána alespoň jedna skupiny, pak se konverzace mohou účastnit pouze lidé z uvedených skupin.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Hosté se pořád mohou připojit k veřejným konverzacím.",
|
||||
|
@ -220,10 +223,19 @@
|
|||
"Saving …" : "Ukládání…",
|
||||
"Saved!" : "Uloženo!",
|
||||
"Commands" : "Příkazy",
|
||||
"Command" : "Příkaz",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Odpověď na",
|
||||
"Enabled for" : "Zapnuto pro",
|
||||
"Signaling servers" : "Signální servery",
|
||||
"Saved" : "Uloženo",
|
||||
"Add a new server" : "Přidat nový server",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
|
||||
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
||||
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN servery",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech",
|
||||
|
|
49
l10n/de.js
49
l10n/de.js
|
@ -49,7 +49,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Today" : "Heute",
|
||||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die du versenden willst, ist zu lang",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
|
||||
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
|
||||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
|
||||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
|
||||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
|
||||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
|
||||
"No Camera" : "Keine Kamera",
|
||||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch deinen Browser nicht unterstützt.",
|
||||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
|
||||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
|
||||
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
|
@ -183,14 +183,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Ein Gast hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
|
||||
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
|
||||
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
|
||||
|
@ -224,11 +224,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Speichern ...",
|
||||
"Saved!" : "Gespeichert!",
|
||||
"Commands" : "Befehle",
|
||||
"Command" : "Befehl",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Antwort an",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiviert für",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Add a new server" : "Neuen Server hinzufügen",
|
||||
"Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-Server",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-Server",
|
||||
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
|
||||
|
@ -253,19 +258,19 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Password request by %s" : "Passwort angefordert von %s",
|
||||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
|
||||
", " : ", ",
|
||||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat Dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf die Freigabe zuzugreifen",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Unbenannte Unterhaltung",
|
||||
|
@ -274,8 +279,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
|
||||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
49
l10n/de.json
49
l10n/de.json
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
"Today" : "Heute",
|
||||
"Yesterday" : "Gestern",
|
||||
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die du versenden willst, ist zu lang",
|
||||
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
|
||||
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
|
||||
"File to share" : "Zu teilende Datei",
|
||||
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
|
||||
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
|
||||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
|
||||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt",
|
||||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
|
||||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome",
|
||||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
|
||||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
"Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)",
|
||||
"No Camera" : "Keine Kamera",
|
||||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch deinen Browser nicht unterstützt.",
|
||||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch Deinen Browser nicht unterstützt.<br data-mce-bogus=\"1\">",
|
||||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.",
|
||||
"Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung",
|
||||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.",
|
||||
|
@ -181,14 +181,14 @@
|
|||
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Ein Gast hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
|
||||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
|
||||
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
|
||||
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
|
||||
"{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
|
||||
|
@ -222,11 +222,16 @@
|
|||
"Saving …" : "Speichern ...",
|
||||
"Saved!" : "Gespeichert!",
|
||||
"Commands" : "Befehle",
|
||||
"Command" : "Befehl",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Antwort an",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiviert für",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Add a new server" : "Neuen Server hinzufügen",
|
||||
"Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-Server",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-Server",
|
||||
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
|
||||
|
@ -251,19 +256,19 @@
|
|||
"Password request by %s" : "Passwort angefordert von %s",
|
||||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
|
||||
", " : ", ",
|
||||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat Dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
|
||||
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
|
||||
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf die Freigabe zuzugreifen",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Unbenannte Unterhaltung",
|
||||
|
@ -272,8 +277,8 @@
|
|||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
|
||||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
|
||||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
|
||||
"A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -224,11 +224,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Speichere…",
|
||||
"Saved!" : "Gespeichert!",
|
||||
"Commands" : "Befehle",
|
||||
"Command" : "Befehl",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Antwort an",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiviert für",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Add a new server" : "Neuen Server hinzufügen",
|
||||
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-Server",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-Server",
|
||||
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
|
||||
|
|
|
@ -222,11 +222,16 @@
|
|||
"Saving …" : "Speichere…",
|
||||
"Saved!" : "Gespeichert!",
|
||||
"Commands" : "Befehle",
|
||||
"Command" : "Befehl",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Antwort an",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiviert für",
|
||||
"Saved" : "Gespeichert",
|
||||
"Add a new server" : "Neuen Server hinzufügen",
|
||||
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-Server",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN-Server",
|
||||
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Spezifische Befehle, die Benutzer in Chats anwenden können",
|
||||
|
|
14
l10n/es.js
14
l10n/es.js
|
@ -208,22 +208,36 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
|
||||
"STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Secreto del servidor TURN",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "solo UDP",
|
||||
"TCP only" : "solo TCP",
|
||||
"Test this server" : "Probar este servidor",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
|
||||
"Limit app usage to groups." : "Limitar uso de apps a grupos",
|
||||
"Save changes" : "Guardar cambios",
|
||||
"Saving …" : "Guardando...",
|
||||
"Saved!" : "Guardado",
|
||||
"Commands" : "Comandos",
|
||||
"Command" : "Comando",
|
||||
"Script" : "Script",
|
||||
"Response to" : "Responder a",
|
||||
"Enabled for" : "Activado para",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de señalización",
|
||||
"Saved" : "Guardado",
|
||||
"Add a new server" : "Añadir un servidor nuevo",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor de señalización externo debería usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
|
||||
"Shared secret" : "Secreto compartido",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats",
|
||||
|
|
14
l10n/es.json
14
l10n/es.json
|
@ -206,22 +206,36 @@
|
|||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"TURN server URL" : "URL del servidor TURN",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
|
||||
"STUN server URL" : "URL del servidor STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Secreto del servidor TURN",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "solo UDP",
|
||||
"TCP only" : "solo TCP",
|
||||
"Test this server" : "Probar este servidor",
|
||||
"Limit to groups" : "Limitar para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
|
||||
"Limit app usage to groups." : "Limitar uso de apps a grupos",
|
||||
"Save changes" : "Guardar cambios",
|
||||
"Saving …" : "Guardando...",
|
||||
"Saved!" : "Guardado",
|
||||
"Commands" : "Comandos",
|
||||
"Command" : "Comando",
|
||||
"Script" : "Script",
|
||||
"Response to" : "Responder a",
|
||||
"Enabled for" : "Activado para",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de señalización",
|
||||
"Saved" : "Guardado",
|
||||
"Add a new server" : "Añadir un servidor nuevo",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor de señalización externo debería usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
|
||||
"Shared secret" : "Secreto compartido",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN.",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats",
|
||||
|
|
|
@ -233,6 +233,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Shared secret" : "Secret partagé",
|
||||
"STUN servers" : "Serveurs STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.",
|
||||
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
|
||||
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
|
||||
|
|
|
@ -231,6 +231,7 @@
|
|||
"Shared secret" : "Secret partagé",
|
||||
"STUN servers" : "Serveurs STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.",
|
||||
"TURN servers" : "Serveurs TURN",
|
||||
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Précise les commandes que les utilisateurs peuvent utiliser dans les discussions",
|
||||
|
|
16
l10n/gl.js
16
l10n/gl.js
|
@ -208,11 +208,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"TURN server URL" : "URL do servidor TURN",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
|
||||
"STUN server URL" : "URL do servidor STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Servidor TURN secreto",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Só UDP",
|
||||
"TCP only" : "Só TCP",
|
||||
"Test this server" : "Probar este servidor",
|
||||
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -222,10 +225,19 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Gardando…",
|
||||
"Saved!" : "Gardado!",
|
||||
"Commands" : "Ordes",
|
||||
"Command" : "Orde",
|
||||
"Script" : "Script",
|
||||
"Response to" : "Resposta a",
|
||||
"Enabled for" : "Activado para",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalización",
|
||||
"Saved" : "Gardado",
|
||||
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartido",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Esta chamada está protexida con contrasinal ",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique as ordes que poderán empregar os usuarios nas conversas",
|
||||
|
@ -236,7 +248,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
|
||||
"Android app" : "Apli de Android",
|
||||
"iOS app" : "Apli de iOS",
|
||||
"Signaling server URL" : "URL do servidor de señalización",
|
||||
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
|
||||
"Delete server" : "Eliminar servidor",
|
||||
"Add new server" : "Engadir novo servidor",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Eliminou todos os servidores STUN. Como case sempre é necesario, engadiuse un servidor STUN predeterminado.",
|
||||
|
@ -266,7 +278,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"A group call has started" : "Iniciouse unha chamada de grupo",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder ao recurso compartido",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Conversa sen nome",
|
||||
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
|
||||
"Signaling server" : "Servidor de sinalización",
|
||||
"Join now" : "Unirse agora",
|
||||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} enviou unha mensaxe nunha conversa",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Un usuario eliminado enviou unha mensaxe nunha conversa",
|
||||
|
|
16
l10n/gl.json
16
l10n/gl.json
|
@ -206,11 +206,14 @@
|
|||
"Users" : "Usuarios",
|
||||
"TURN server URL" : "URL do servidor TURN",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL",
|
||||
"Delete this server" : "Eliminar este servidor",
|
||||
"STUN server URL" : "URL do servidor STUN",
|
||||
"TURN server secret" : "Servidor TURN secreto",
|
||||
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Só UDP",
|
||||
"TCP only" : "Só TCP",
|
||||
"Test this server" : "Probar este servidor",
|
||||
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",
|
||||
|
@ -220,10 +223,19 @@
|
|||
"Saving …" : "Gardando…",
|
||||
"Saved!" : "Gardado!",
|
||||
"Commands" : "Ordes",
|
||||
"Command" : "Orde",
|
||||
"Script" : "Script",
|
||||
"Response to" : "Resposta a",
|
||||
"Enabled for" : "Activado para",
|
||||
"Signaling servers" : "Servidores de sinalización",
|
||||
"Saved" : "Gardado",
|
||||
"Add a new server" : "Engadir un novo servidor",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
|
||||
"Shared secret" : "Segredo compartido",
|
||||
"STUN servers" : "Servidores STUN",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
|
||||
"TURN servers" : "Servidores TURN",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Esta chamada está protexida con contrasinal ",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Especifique as ordes que poderán empregar os usuarios nas conversas",
|
||||
|
@ -234,7 +246,7 @@
|
|||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
|
||||
"Android app" : "Apli de Android",
|
||||
"iOS app" : "Apli de iOS",
|
||||
"Signaling server URL" : "URL do servidor de señalización",
|
||||
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
|
||||
"Delete server" : "Eliminar servidor",
|
||||
"Add new server" : "Engadir novo servidor",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Eliminou todos os servidores STUN. Como case sempre é necesario, engadiuse un servidor STUN predeterminado.",
|
||||
|
@ -264,7 +276,7 @@
|
|||
"A group call has started" : "Iniciouse unha chamada de grupo",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder ao recurso compartido",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Conversa sen nome",
|
||||
"Signaling server" : "Servidor de señalización",
|
||||
"Signaling server" : "Servidor de sinalización",
|
||||
"Join now" : "Unirse agora",
|
||||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} enviou unha mensaxe nunha conversa",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Un usuario eliminado enviou unha mensaxe nunha conversa",
|
||||
|
|
|
@ -266,9 +266,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej ",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Wspomniano o Tobie w rozmowie grupowej przez usuniętego użytkownika: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Podczas dyskusji w grupie zostałeś wymieniony przez usuniętego użytkownika: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Wspomniano o Tobie w rozmowie grupowej przez usuniętego użytkownika",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
|
|
|
@ -264,9 +264,9 @@
|
|||
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej ",
|
||||
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Wspomniano o Tobie w rozmowie grupowej przez usuniętego użytkownika: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Podczas dyskusji w grupie zostałeś wymieniony przez usuniętego użytkownika: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Wspomniano o Tobie w rozmowie grupowej przez usuniętego użytkownika",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
|
||||
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
|
||||
|
|
|
@ -210,6 +210,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
|
||||
"UDP only" : "endast UDP",
|
||||
"TCP only" : "endast TCP",
|
||||
"Test this server" : "Testa denna server",
|
||||
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",
|
||||
|
@ -219,7 +220,12 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Sparar ...",
|
||||
"Saved!" : "Sparat!",
|
||||
"Commands" : "Kommandon",
|
||||
"Command" : "Kommando",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Svar till",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiverad för",
|
||||
"Saved" : "Sparad",
|
||||
"Add a new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"Shared secret" : "Delad hemlighet",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-servrar",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router.",
|
||||
|
|
|
@ -208,6 +208,7 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP och TCP",
|
||||
"UDP only" : "endast UDP",
|
||||
"TCP only" : "endast TCP",
|
||||
"Test this server" : "Testa denna server",
|
||||
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",
|
||||
|
@ -217,7 +218,12 @@
|
|||
"Saving …" : "Sparar ...",
|
||||
"Saved!" : "Sparat!",
|
||||
"Commands" : "Kommandon",
|
||||
"Command" : "Kommando",
|
||||
"Script" : "Skript",
|
||||
"Response to" : "Svar till",
|
||||
"Enabled for" : "Aktiverad för",
|
||||
"Saved" : "Sparad",
|
||||
"Add a new server" : "Lägg till ny server",
|
||||
"Shared secret" : "Delad hemlighet",
|
||||
"STUN servers" : "STUN-servrar",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-server används för att bestämma den offentliga IP-adressen av deltagare bakom en router.",
|
||||
|
|
18
l10n/tr.js
18
l10n/tr.js
|
@ -208,11 +208,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Users" : "Kullanıcılar",
|
||||
"TURN server URL" : "TURN sunucusunun adresi",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "SSL sertifikasını doğrula",
|
||||
"Delete this server" : "Bu sunucuyu sil",
|
||||
"STUN server URL" : "STUN sunucusunun adresi",
|
||||
"TURN server secret" : "TURN sunucu parolası",
|
||||
"TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ve TCP",
|
||||
"UDP only" : "Yalnız UDP",
|
||||
"TCP only" : "Yalnız TCP",
|
||||
"Test this server" : "Bu sunucuyu sına",
|
||||
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",
|
||||
|
@ -222,21 +225,30 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Saving …" : "Kaydediliyor …",
|
||||
"Saved!" : "Kaydedildi!",
|
||||
"Commands" : "Komutlar",
|
||||
"Command" : "Komut",
|
||||
"Script" : "Betik",
|
||||
"Response to" : "Şuna yanıt",
|
||||
"Enabled for" : "Şunun için etkinleştirilmiş",
|
||||
"Signaling servers" : "Signaling sunucuları",
|
||||
"Saved" : "Kaydedildi",
|
||||
"Add a new server" : "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"Shared secret" : "Paylaşılan parola",
|
||||
"STUN servers" : "STUN sunucuları",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN sunucuları",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Parola yanlış. Yeniden deneyin.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Kullanıcıların görüşmelerde kullanabileceği komutları belirtin",
|
||||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış işaret sunucusu kullanılabilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılabilir. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"TURN server" : "TURN Sunucusu",
|
||||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
|
||||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Mobil aygıtlarınız üzerinden konuşun",
|
||||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "İstediğiniz zaman, istediğiniz yerden, istediğiniz aygıtı kullanarak sohbete katılın.",
|
||||
"Android app" : "Android uygulaması",
|
||||
"iOS app" : "iOS uygulaması",
|
||||
"Signaling server URL" : "İşaret sunucusunun adresi",
|
||||
"Signaling server URL" : "Signaling sunucusunun adresi",
|
||||
"Delete server" : "Sunucuyu sil",
|
||||
"Add new server" : "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Tüm stun sunucularını sildiniz. Neredeyse her zaman gerekli olduğundan bir varsayılan stun sunucusu eklendi.",
|
||||
|
@ -266,7 +278,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} bir paylaşıma erişmek için parola isteğinde bulundu",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Adlandırılmamış görüşme",
|
||||
"Signaling server" : "İşaret sunucusu",
|
||||
"Signaling server" : "Signaling sunucusu",
|
||||
"Join now" : "Şimdi Katıl",
|
||||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} görüşmeye bir ileti gönderdi",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
|
||||
|
|
18
l10n/tr.json
18
l10n/tr.json
|
@ -206,11 +206,14 @@
|
|||
"Users" : "Kullanıcılar",
|
||||
"TURN server URL" : "TURN sunucusunun adresi",
|
||||
"Validate SSL certificate" : "SSL sertifikasını doğrula",
|
||||
"Delete this server" : "Bu sunucuyu sil",
|
||||
"STUN server URL" : "STUN sunucusunun adresi",
|
||||
"TURN server secret" : "TURN sunucu parolası",
|
||||
"TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ve TCP",
|
||||
"UDP only" : "Yalnız UDP",
|
||||
"TCP only" : "Yalnız TCP",
|
||||
"Test this server" : "Bu sunucuyu sına",
|
||||
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
|
||||
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
|
||||
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",
|
||||
|
@ -220,21 +223,30 @@
|
|||
"Saving …" : "Kaydediliyor …",
|
||||
"Saved!" : "Kaydedildi!",
|
||||
"Commands" : "Komutlar",
|
||||
"Command" : "Komut",
|
||||
"Script" : "Betik",
|
||||
"Response to" : "Şuna yanıt",
|
||||
"Enabled for" : "Şunun için etkinleştirilmiş",
|
||||
"Signaling servers" : "Signaling sunucuları",
|
||||
"Saved" : "Kaydedildi",
|
||||
"Add a new server" : "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"Shared secret" : "Paylaşılan parola",
|
||||
"STUN servers" : "STUN sunucuları",
|
||||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
|
||||
"TURN servers" : "TURN sunucuları",
|
||||
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
|
||||
"This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı",
|
||||
"The password is wrong. Try again." : "Parola yanlış. Yeniden deneyin.",
|
||||
"Specify commands the users can use in chats" : "Kullanıcıların görüşmelerde kullanabileceği komutları belirtin",
|
||||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış işaret sunucusu kullanılabilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılabilir. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
|
||||
"TURN server" : "TURN Sunucusu",
|
||||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
|
||||
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Mobil aygıtlarınız üzerinden konuşun",
|
||||
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "İstediğiniz zaman, istediğiniz yerden, istediğiniz aygıtı kullanarak sohbete katılın.",
|
||||
"Android app" : "Android uygulaması",
|
||||
"iOS app" : "iOS uygulaması",
|
||||
"Signaling server URL" : "İşaret sunucusunun adresi",
|
||||
"Signaling server URL" : "Signaling sunucusunun adresi",
|
||||
"Delete server" : "Sunucuyu sil",
|
||||
"Add new server" : "Yeni sunucu ekle",
|
||||
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Tüm stun sunucularını sildiniz. Neredeyse her zaman gerekli olduğundan bir varsayılan stun sunucusu eklendi.",
|
||||
|
@ -264,7 +276,7 @@
|
|||
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
|
||||
"{email} requested the password to access a share" : "{email} bir paylaşıma erişmek için parola isteğinde bulundu",
|
||||
"Unnamed conversation" : "Adlandırılmamış görüşme",
|
||||
"Signaling server" : "İşaret sunucusu",
|
||||
"Signaling server" : "Signaling sunucusu",
|
||||
"Join now" : "Şimdi Katıl",
|
||||
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} görüşmeye bir ileti gönderdi",
|
||||
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче