[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2019-04-17 00:38:46 +00:00
Родитель fe0c4bcbb1
Коммит b25294038e
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
8 изменённых файлов: 44 добавлений и 2 удалений

Просмотреть файл

@ -134,6 +134,7 @@ OC.L10N.register(
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nové v Talk 6",
"There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.",
"The command does not exist" : "Příkaz neexistuje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizace Talk ✅",

Просмотреть файл

@ -132,6 +132,7 @@
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nové v Talk 6",
"There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.",
"The command does not exist" : "Příkaz neexistuje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizace Talk ✅",

Просмотреть файл

@ -64,6 +64,7 @@ OC.L10N.register(
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
@ -138,6 +139,11 @@ OC.L10N.register(
"File is not shared, or shared but not with the user" : "A fájl nincs megosztva vagy meg van osztva, de nem a felhasználóval",
"Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
"%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
@ -175,13 +181,19 @@ OC.L10N.register(
"New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
", " : ", ",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe a következő törölt felhasználó által: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Meg lettélt említve a következő csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
"Signaling server" : "Jelző szerver",
"Join now" : "Csatlakozás most"

Просмотреть файл

@ -62,6 +62,7 @@
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
"This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
"Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
"Mute audio" : "Hang némítása",
"Disable video" : "Videó kikapcsolása",
"Share screen" : "Képernyő megosztása",
@ -136,6 +137,11 @@
"File is not shared, or shared but not with the user" : "A fájl nincs megosztva vagy meg van osztva, de nem a felhasználóval",
"Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
"%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
@ -173,13 +179,19 @@
"New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
", " : ", ",
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe a következő törölt felhasználó által: %s",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Meg lettélt említve a következő csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által: {call}",
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által",
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
"%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
"Signaling server" : "Jelző szerver",
"Join now" : "Csatlakozás most"

Просмотреть файл

@ -135,6 +135,12 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowość w Talk 6",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizacje rozmowy ✅",
@ -211,6 +217,8 @@ OC.L10N.register(
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nieprawidłowa data, format daty musi być RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Nie znaleziono rozmowy",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC\n\n* 💬 **Integracja czatu!** Nextcloud Talk jest wyposażony w prosty czat tekstowy. Umożliwia udostępnianie plików z Nextcloud i wspominanie innych uczestników.\n* 👥 **Połączenia prywatne, grupowe, publiczne i chronione hasłem!** Wystarczy zaprosić kogoś, całą grupę lub wysłać link publiczny, aby zaprosić na rozmowę.\n* 💻 **Współdzielenie ekranu!** Współdziel swój ekran uczestnikom rozmowy. Wystarczy użyć przeglądarki Firefox w wersji 52 (lub nowszej), najnowszej wersji Edge lub Chrome 49 (lub nowszej) z tym [rozszerzeniem Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud**, takimi jak Files, Contacts i Deck. Więcej w przyszłości.\n\nPracujemy w [nadchodzących wersjach] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) nad:\n* ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aby dzwonić do osób z innych Nextcloud",
"None" : "Żaden",
"User" : "Użytkownik",
"Everyone" : "Każdy",

Просмотреть файл

@ -133,6 +133,12 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowość w Talk 6",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizacje rozmowy ✅",
@ -209,6 +215,8 @@
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nieprawidłowa data, format daty musi być RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Nie znaleziono rozmowy",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Czat, wideo i konferencje audio za pomocą WebRTC\n\n* 💬 **Integracja czatu!** Nextcloud Talk jest wyposażony w prosty czat tekstowy. Umożliwia udostępnianie plików z Nextcloud i wspominanie innych uczestników.\n* 👥 **Połączenia prywatne, grupowe, publiczne i chronione hasłem!** Wystarczy zaprosić kogoś, całą grupę lub wysłać link publiczny, aby zaprosić na rozmowę.\n* 💻 **Współdzielenie ekranu!** Współdziel swój ekran uczestnikom rozmowy. Wystarczy użyć przeglądarki Firefox w wersji 52 (lub nowszej), najnowszej wersji Edge lub Chrome 49 (lub nowszej) z tym [rozszerzeniem Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracja z innymi aplikacjami Nextcloud**, takimi jak Files, Contacts i Deck. Więcej w przyszłości.\n\nPracujemy w [nadchodzących wersjach] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) nad:\n* ✋ [Połączenia federacyjne] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aby dzwonić do osób z innych Nextcloud",
"None" : "Żaden",
"User" : "Użytkownik",
"Everyone" : "Każdy",

Просмотреть файл

@ -101,7 +101,7 @@ OC.L10N.register(
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Always notify" : "Всегда уведомлять",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при упоминании (@имя_пользователя)",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при @-упоминании",
"Never notify" : "Не уведомлять",
"Leave conversation" : "Покинуть беседу",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",

Просмотреть файл

@ -99,7 +99,7 @@
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"Always notify" : "Всегда уведомлять",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при упоминании (@имя_пользователя)",
"Notify on @-mention" : "Уведомлять при @-упоминании",
"Never notify" : "Не уведомлять",
"Leave conversation" : "Покинуть беседу",
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",