From b34cc34fcfec22732c4310b182a3762f75d233d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 6 Sep 2019 02:48:10 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- l10n/lv.js | 22 +++++++++++----------- l10n/lv.json | 22 +++++++++++----------- 2 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/l10n/lv.js b/l10n/lv.js index 622cf0dbd..3e24dca62 100644 --- a/l10n/lv.js +++ b/l10n/lv.js @@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register( "Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.", "Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda", "Start a conversation" : "Sākt sarunu", - "Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo failu ar citiem, lai apspriestu", + "Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu", "Share" : "Koplietot", "Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs", "Request password" : "Pieprasīt paroli", @@ -32,7 +32,7 @@ OC.L10N.register( "Join call" : "Pievienoties zvanam", "Start call" : "Sākt zvanu", "Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.", - "Go to file" : "Doties uz failu", + "Go to file" : "Doties uz datni", "Share link" : "Koplietot saiti", "Copy link" : "Kopēt saiti", "Change password" : "Mainīt paroli", @@ -56,7 +56,7 @@ OC.L10N.register( "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš", "Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda", - "File to share" : "Kopīgojamais fails", + "File to share" : "Kopīgojamā datne", "Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda", "Edit" : "Rediģēt", "Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu", @@ -70,7 +70,7 @@ OC.L10N.register( "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas", - "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kameras un mikrofona lietošanai, lai izmantotu šo programmu.", + "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.", "This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.", "Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu", @@ -174,15 +174,15 @@ OC.L10N.register( "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} pazemināts {user} no regulētāja", "You demoted {user} from moderator" : "Jūs pazeminājāt {user} no regulētāja", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} pazemināja jūs no regulētāja", - "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} kopīgoja failu, kas vairs nav pieejams", - "You shared a file which is no longer available" : "Jūs kopīgojāt failu, kas vairs nav pieejams", + "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} kopīgoja datni, kas vairs nav pieejama", + "You shared a file which is no longer available" : "Jūs kopīgojāt datni, kas vairs nav pieejama", "%s (guest)" : "%s (viesis)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1} un {user2} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2} un {user3} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3} un {user4} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5} ( Ilgums {duration})", "Talk to %s" : "Runāt ar %s", - "File is not shared, or shared but not with the user" : "Fails nav koplietots vai koplietots, bet nav koplietots ar lietotāju", + "File is not shared, or shared but not with the user" : "Datne nav koplietota vai koplietots, bet nav koplietots ar lietotāju", "%s invited you to a conversation." : "%s uzaicināja jūs uz sarunu.", "You were invited to a conversation." : "Jūs uzaicinājāt uz sarunu.", "Conversation invitation" : "Sarunas uzaicinājums", @@ -206,7 +206,7 @@ OC.L10N.register( "Conversation not found" : "Saruna nav atrasta", "Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot failus no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot datnes no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds", "None" : "Nav", "User" : "Lietotājs", "Everyone" : "Visi", @@ -259,8 +259,8 @@ OC.L10N.register( "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveris tiek izmantots, lai bloķētu dalībnieku datplūsmu aiz ugunsmūra.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Sarunas mobilajās ierīcēs", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Pievienojieties sarunām jebkurā laikā, jebkurā vietā, jebkurā ierīcē.", - "Android app" : "Android programma", - "iOS app" : "iOS programma", + "Android app" : "Android lietotne", + "iOS app" : "iOS lietotne", "Link to a conversation" : "Saite uz sarunu", "Signaling server URL" : "Signalizēšanas servera URL", "Delete server" : "Dzēst serveri", @@ -316,6 +316,6 @@ OC.L10N.register( "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”", "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu", "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas", - "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem" + "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, datnēm un citiem vienumiem" }, "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"); diff --git a/l10n/lv.json b/l10n/lv.json index f150fa9f0..c00774e03 100644 --- a/l10n/lv.json +++ b/l10n/lv.json @@ -16,7 +16,7 @@ "Press Ctrl-C to copy." : "Spied Ctrl-C lai kopētu.", "Error while getting the room ID" : "Iegūstot telpas ID, radās kļūda", "Start a conversation" : "Sākt sarunu", - "Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo failu ar citiem, lai apspriestu", + "Share this file with others to discuss" : "Koplietot šo datni ar citiem, lai apspriestu", "Share" : "Koplietot", "Room name can not be empty" : "Telpas nosaukums nedrīkst būt tukšs", "Request password" : "Pieprasīt paroli", @@ -30,7 +30,7 @@ "Join call" : "Pievienoties zvanam", "Start call" : "Sākt zvanu", "Calls are disabled in this conversation." : "Šajā sarunā zvani ir atspējoti.", - "Go to file" : "Doties uz failu", + "Go to file" : "Doties uz datni", "Share link" : "Koplietot saiti", "Copy link" : "Kopēt saiti", "Change password" : "Mainīt paroli", @@ -54,7 +54,7 @@ "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "Ziņojums, kuru mēģināt nosūtīt, ir pārāk garš", "Error occurred while sending message" : "Sūtot ziņojumu, radās kļūda", - "File to share" : "Kopīgojamais fails", + "File to share" : "Kopīgojamā datne", "Error while sharing" : "Koplietošanas laikā radās kļūda", "Edit" : "Rediģēt", "Join a conversation or start a new one" : "Pievienoties sarunai vai sākt jaunu", @@ -68,7 +68,7 @@ "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC netiek atbalstīta jūsu pārlūkprogrammā :-/", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lūdzu, izmantojiet citu pārlūkprogrammu, piemēram Firefox vai Chrome", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Gaida kameras un mikrofona atļaujas", - "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kameras un mikrofona lietošanai, lai izmantotu šo programmu.", + "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lūdzu, piešķiriet pārlūkprogrammai piekļuvi kamerai un mikrofonam, lai izmantotu šo lietotni.", "This conversation has ended" : "Šī saruna ir beigusies", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Iestatiet savu vārdu tērzēšanas logā, lai citi dalībnieki jūs varētu labāk identificēt.", "Mute audio" : "Izslēgt audio skaņu", @@ -172,15 +172,15 @@ "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} pazemināts {user} no regulētāja", "You demoted {user} from moderator" : "Jūs pazeminājāt {user} no regulētāja", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} pazemināja jūs no regulētāja", - "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} kopīgoja failu, kas vairs nav pieejams", - "You shared a file which is no longer available" : "Jūs kopīgojāt failu, kas vairs nav pieejams", + "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} kopīgoja datni, kas vairs nav pieejama", + "You shared a file which is no longer available" : "Jūs kopīgojāt datni, kas vairs nav pieejama", "%s (guest)" : "%s (viesis)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1} un {user2} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2} un {user3} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3} un {user4} ( Ilgums {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Saruna ar {user1}, {user2}, {user3}, {user4} un {user5} ( Ilgums {duration})", "Talk to %s" : "Runāt ar %s", - "File is not shared, or shared but not with the user" : "Fails nav koplietots vai koplietots, bet nav koplietots ar lietotāju", + "File is not shared, or shared but not with the user" : "Datne nav koplietota vai koplietots, bet nav koplietots ar lietotāju", "%s invited you to a conversation." : "%s uzaicināja jūs uz sarunu.", "You were invited to a conversation." : "Jūs uzaicinājāt uz sarunu.", "Conversation invitation" : "Sarunas uzaicinājums", @@ -204,7 +204,7 @@ "Conversation not found" : "Saruna nav atrasta", "Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video un audio konferences, izmantojot WebRTC", - "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot failus no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds", + "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Tērzēšana, video un audio konferences, izmantojot WebRTC\n\n* 💬 ** Tērzēšanas integrācija! ** Nextcloud Talk piedāvā vienkāršu teksta tērzēšanu. Ļaujot koplietot datnes no Nextcloud un minot citus dalībniekus.\n* 👥 ** Privāti, grupas, publiski un ar paroli aizsargāti zvani! ** Vienkārši uzaicināt kādu personu, veselu grupu vai nosūtīt publisku saiti, lai aicinātu uz zvanu.\n* 💻 ** Ekrāna koplietošana. ** Kopīgojiet savu ekrānu ar sarunas dalībniekiem. Jums tikai jāizmanto Firefox 52 versija (vai jaunāka versija), jaunākā Edge vai Chrome 49 (vai jaunāka versija) ar šo [Chrome paplašinājumu] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integrācija ar citām Nextcloud lietojumprogrammām **, piemēram, ar failiem, kontaktpersonām un datu bāzi. Vēl kaut kas.\n\nUn[nākamās versijas] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), aicināt cilvēkus uz citām Nextclouds", "None" : "Nav", "User" : "Lietotājs", "Everyone" : "Visi", @@ -257,8 +257,8 @@ "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveris tiek izmantots, lai bloķētu dalībnieku datplūsmu aiz ugunsmūra.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Sarunas mobilajās ierīcēs", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Pievienojieties sarunām jebkurā laikā, jebkurā vietā, jebkurā ierīcē.", - "Android app" : "Android programma", - "iOS app" : "iOS programma", + "Android app" : "Android lietotne", + "iOS app" : "iOS lietotne", "Link to a conversation" : "Saite uz sarunu", "Signaling server URL" : "Signalizēšanas servera URL", "Delete server" : "Dzēst serveri", @@ -314,6 +314,6 @@ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”", "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu", "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas", - "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem" + "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, datnēm un citiem vienumiem" },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);" } \ No newline at end of file