[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-03-17 03:05:32 +00:00
Родитель d229076213
Коммит d4a3b08c0e
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
6 изменённых файлов: 14 добавлений и 8 удалений

Просмотреть файл

@ -183,8 +183,10 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu muet par un modérateur. ",
"Your screen" : "Votre écran",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Mute" : "Muet",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"You need to be logged in to upload files" : "Vous devez être connecté pour envoyer des fichiers",

Просмотреть файл

@ -181,8 +181,10 @@
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.",
"You have been muted by a moderator" : "Vous avez été rendu muet par un modérateur. ",
"Your screen" : "Votre écran",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Mute" : "Muet",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
"You need to be logged in to upload files" : "Vous devez être connecté pour envoyer des fichiers",

Просмотреть файл

@ -69,6 +69,7 @@ OC.L10N.register(
"Contacts" : "אנשי קשר",
"Groups" : "קבוצות",
"Loading" : "בטעינה",
"Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי",
"Error" : "שגיאה",
"Password protect" : "הגנה בססמה",
"Back" : "חזרה",

Просмотреть файл

@ -67,6 +67,7 @@
"Contacts" : "אנשי קשר",
"Groups" : "קבוצות",
"Loading" : "בטעינה",
"Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי",
"Error" : "שגיאה",
"Password protect" : "הגנה בססמה",
"Back" : "חזרה",

Просмотреть файл

@ -20,7 +20,7 @@ OC.L10N.register(
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore li ha configurati",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore li ha configurati",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Ora puoi menzionare gli ospiti nella chat",
@ -246,7 +246,7 @@ OC.L10N.register(
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"Reply" : "Rispondi",
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Today" : "Oggi",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Write message, @ to mention someone …" : "Scrivi messaggio, @ per menzionare qualcuno…",
@ -359,7 +359,7 @@ OC.L10N.register(
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk sui tuoi dispositivi mobili ",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Unisciti ale conversazioni in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Unisciti alle conversazioni in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Android app" : "Applicazione Android",
"iOS app" : "Applicazione iOS",
"Signaling server URL" : "URL server di segnalazione",
@ -454,7 +454,7 @@ OC.L10N.register(
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",

Просмотреть файл

@ -18,7 +18,7 @@
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore li ha configurati",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore li ha configurati",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Ora puoi menzionare gli ospiti nella chat",
@ -244,7 +244,7 @@
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
"Reply" : "Rispondi",
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Today" : "Oggi",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Write message, @ to mention someone …" : "Scrivi messaggio, @ per menzionare qualcuno…",
@ -357,7 +357,7 @@
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk sui tuoi dispositivi mobili ",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Unisciti ale conversazioni in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Unisciti alle conversazioni in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Android app" : "Applicazione Android",
"iOS app" : "Applicazione iOS",
"Signaling server URL" : "URL server di segnalazione",
@ -452,7 +452,7 @@
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Error occurred while renaming the conversation" : "Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",