[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2017-06-02 00:22:14 +00:00
Родитель 7ea47fa3e8
Коммит d7eb0942d8
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
4 изменённых файлов: 164 добавлений и 2 удалений

82
l10n/gl.js Normal file
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,82 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Video calls" : "Vídeochamadas",
"(group)" : "(group)",
"New public call" : "Nova chamada pública",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir su pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar Screensharing.",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada …",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada …",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"Looking great today! :)" : "Vese xenial hoxe! :)",
"Time to call your friends" : "Hora de chamar aos seus amigos",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Vostede pode estabelecer o seu nome na parte superior dereita desta páxina para que os outros participantes o poidan identificar mellor. ",
"Guest" : "Convidado",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"This call has ended" : "Esta chamada rematou",
"Saving failed" : "Produciuse un fallou ao gardar",
"Add person" : "Engadir unha persoa",
"Rename" : "Renomear",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"You" : "Vostede",
"and you" : "e vostede",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Axuste a súa configuración",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acceso ao micrófono e a cámara foi denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite a WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite a WebRTC :-/",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidouno a unha chamada privada",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidouno a unha chamada de grupo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidouno á chamada {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Foi convidado a unha <strong>videochamada</strong>",
"Video call" : "Vídeo chamada",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato incorrecto, debe ser stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "O porto especificado é incorrecto.",
"Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados son incorrectos.",
"Saved" : "Gardado",
"%s invited you to a private call" : "%s convidouno a unha chamada privada",
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidouno a unha chamada privada",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s convidouno a unha chamada de grupo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidouno a unha chamada de grupo: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s convidouno a unha chamada de grupo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidouno a unha chamada de grupo",
"Fullscreen" : "Pantalla completa",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorría en 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Escoller unha persoa …",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "O servidor STUN é necesario para que os participantes poidan conectarse ás chamadas. O servidor TURN asegurase de que a conexión funciona incluso a través de devasas.",
"STUN server" : "Servidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto",
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

80
l10n/gl.json Normal file
Просмотреть файл

@ -0,0 +1,80 @@
{ "translations": {
"Video calls" : "Vídeochamadas",
"(group)" : "(group)",
"New public call" : "Nova chamada pública",
"Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir su pantalla. ",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar Screensharing.",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada …",
"Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada …",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
"Looking great today! :)" : "Vese xenial hoxe! :)",
"Time to call your friends" : "Hora de chamar aos seus amigos",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Vostede pode estabelecer o seu nome na parte superior dereita desta páxina para que os outros participantes o poidan identificar mellor. ",
"Guest" : "Convidado",
"Copy" : "Copiar",
"Copied!" : "Copiado!",
"Not supported!" : "Non admitido!",
"Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
"This call has ended" : "Esta chamada rematou",
"Saving failed" : "Produciuse un fallou ao gardar",
"Add person" : "Engadir unha persoa",
"Rename" : "Renomear",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"You" : "Vostede",
"and you" : "e vostede",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Axuste a súa configuración",
"Access to microphone & camera was denied" : "O acceso ao micrófono e a cámara foi denegado",
"WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite a WebRTC",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite a WebRTC :-/",
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
"Your screen" : "A súa pantalla",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidouno a unha chamada privada",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidouno a unha chamada de grupo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidouno á chamada {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Foi convidado a unha <strong>videochamada</strong>",
"Video call" : "Vídeo chamada",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"],
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"],
", " : ", ",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato incorrecto, debe ser stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "O porto especificado é incorrecto.",
"Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados son incorrectos.",
"Saved" : "Gardado",
"%s invited you to a private call" : "%s convidouno a unha chamada privada",
"{user} invited you to a private call" : "{user} convidouno a unha chamada privada",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s convidouno a unha chamada de grupo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidouno a unha chamada de grupo: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s convidouno a unha chamada de grupo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} convidouno a unha chamada de grupo",
"Fullscreen" : "Pantalla completa",
"Mute audio" : "Silenciar o son",
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Share screen" : "Compartir a pantalla",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
"Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorría en 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Escoller unha persoa …",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "O servidor STUN é necesario para que os participantes poidan conectarse ás chamadas. O servidor TURN asegurase de que a conexión funciona incluso a través de devasas.",
"STUN server" : "Servidor STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.",
"TURN server" : "Servidor TURN",
"TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto",
"TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy." : "Trykk ⌘-C for å kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Trykk Ctrl-C for å kopiere.",
"This call has ended" : "Denne samtalen er avsluttet",
"Saving failed" : "Lagring feilet",
"Saving failed" : "Lagring mislyktes",
"Add person" : "Legg til person",
"Rename" : "Gi nytt navn",
"Share link" : "Del lenke",

Просмотреть файл

@ -22,7 +22,7 @@
"Press ⌘-C to copy." : "Trykk ⌘-C for å kopiere.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Trykk Ctrl-C for å kopiere.",
"This call has ended" : "Denne samtalen er avsluttet",
"Saving failed" : "Lagring feilet",
"Saving failed" : "Lagring mislyktes",
"Add person" : "Legg til person",
"Rename" : "Gi nytt navn",
"Share link" : "Del lenke",