[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2020-01-20 03:01:08 +00:00
Родитель 13cc1bb186
Коммит db789db81b
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
4 изменённых файлов: 212 добавлений и 2 удалений

Просмотреть файл

@ -14,9 +14,12 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "<strong> Elkarrizketa</strong> batera gonbidatu zaituzte edo <strong>dei</strong> bat jaso duzu",
"Talk" : "Hizketaldia",
"Guest" : "Gonbidatua",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Ongi etorri Nextcloud Talk-era!\nElkarrizketa honetan ezaugarri berrien berri emango zaizu.",
"New in Talk 6" : "Berria Talk 6-an",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Orain Microsoft Edge eta Safari erabili daitezke audio eta bideo deietan parte hartzeko",
"New in Talk 7" : "Berria Talk 7-an",
"Talk updates ✅" : "Talk eguneraketak ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor}(e)k elkarrizketa sortu du",
"You created the conversation" : "Elkarrizketa zuk sortu duzu",
"You started a call" : "Dei bat hasi duzu",
"You joined the call" : "Deira elkartu zara",
@ -42,6 +45,7 @@ OC.L10N.register(
"You shared a file which is no longer available" : "Eskuragarri ez dagoen fitxategi bat partekatu duzu",
"%s (guest)" : "%s (gonbidatua)",
"Talk to %s" : "Hitz egin %s erabiltzailearekin",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Fitxategia ez dago partekatua, edo partekatu da baina ez erabiltzailearekin",
"Write to conversation" : "Idatzi elkarrizketan",
"%s invited you to a conversation." : "%s erabiltzaileak elkarrizketa batera gonbidatu zaitu.",
"You were invited to a conversation." : "Elkarrizketa batera gonbidatu zaituzte.",
@ -57,7 +61,10 @@ OC.L10N.register(
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Txata, bideo-konferentziak eta audio-konferentziak WebRTC erabiliz\n\n* 💬 **Txat integrazioa!** Nextcloud Talk testu txat sinple batekin dator, fitxategiak partekatzea eta beste parte-hartzaileak aipatzea ahalbidetzen dizuna.\n* 👥 **Dei pribatuak, talde deiak, dei publikoak eta pasahitzez babestutakoak!** Gonbidatu norbait, talde oso bat edo bidali esteka publikoa dei batera gonbidatzeko.\n* 💻 **Pantaila partekatzea!** Partekatu zure pantaila zure deiaren parte-hartzaileekin. Erabili Firefox 52 bertsioa (edo berriagoa), azken Edge, edo Chrome 49 (edo berriagoa) [Chrome gehigarri](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) honekin.\n* 🚀 **Beste Nextcloud aplikazioekin integrazioa** Esaterako Files, Contacts eta Deck. Gehiago etortzeko.\n\nEta [hurrengo bertsiotarako(https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Dei federatuak](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), beste Nextcloud batzuetako jendea deitzeko",
"Leaving call" : "Deia uzten",
"Discuss this file" : "Eztabaidatu fitxategi hau",
"Share this file" : "Partekatu fitxategi hau",
"Join conversation" : "Elkartu elkarrizketara",
"Request password" : "Eskatu pasahitza",
"Error requesting the password." : "Errorea pasahitza eskatzean.",
@ -90,6 +97,7 @@ OC.L10N.register(
"Disable video" : "Bideoa desgaitu",
"Enable video" : "Aktibatu bideoa",
"Favorite" : "Gogokoa",
"Chat notifications" : "Txat jakinarazpenak",
"All messages" : "Mezu guztiak",
"Off" : "Off",
"Leave conversation" : "Atera elkarrizketatik",
@ -108,6 +116,9 @@ OC.L10N.register(
"Back" : "Itzuli",
"Create conversation" : "Sortu elkarrizketa",
"Close" : "Itxi",
"Choose a password" : "Erabaki pasahitza",
"Search participants" : "Bilatu parte-hartzaileak",
"Select participants" : "Hautatu parte-hartzaileak",
"Conversation name" : "Elkarrizketaren izena",
"Reply" : "Erantzun",
"[Unknown user name]" : "[Erabiltzaile izen ezezaguna]",
@ -127,6 +138,7 @@ OC.L10N.register(
"Add contacts" : "Gehitu kontaktuak",
"Add groups" : "Gehitu taldeak",
"Add circles" : "Gehitu zirkuluak",
"Searching …" : "Bilatzen …",
"Rename conversation" : "Aldatu izena elkarrizktari",
"Guests" : "Gonbidatuak",
"Share link" : "Esteka partekatu",
@ -143,8 +155,10 @@ OC.L10N.register(
"Save changes" : "Gorde aldaketak",
"Saving …" : "Gordetzen …",
"Saved!" : "Gordeta!",
"Commands" : "Aginduak",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Izena",
"Command" : "Agindua",
"General settings" : "Ezarpen orokorrak",
"Start calls" : "Hasi deiak",
"Integration into other apps" : "Beste aplikazioetan integrazioa",
@ -155,9 +169,12 @@ OC.L10N.register(
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"TURN servers" : "TURN zerbitzariak",
"Message without mention" : "Aipamen gabeko mezua",
"Mention myself" : "Aipatu ni",
"Mention room" : "Aipatu gela",
"Select conversation" : "Hautatu elkarrizketa",
"Link to a conversation" : "Esteka elkarrizketara",
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez",
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa",
"Password" : "Pasahitza",
@ -182,6 +199,8 @@ OC.L10N.register(
"New group conversation" : "Talde elkarrizketa berria",
"{name} (public)" : "{name} (publikoa)",
"New conversation …" : "Elkarrizketa berria ...",
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
"Copy" : "Kopiatu",
"Copied!" : "Kopiatuta!",
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!",
@ -193,6 +212,7 @@ OC.L10N.register(
"Set password" : "Ezarri pasahitza",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Rename" : "Aldatu izena",
"Conversation with {name}" : "Elkarrizketa {name} erabiltzailearekin",
"Link copied!" : "Esteka kopiatuta!",
"You" : "Zu ",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!",
@ -221,10 +241,12 @@ OC.L10N.register(
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
", " : ", ",
"Join now" : "Elkartu orain",
"A group call has started" : "Talde dei bat hasi da",
"Unnamed conversation" : "Izen gabeko elkarrizketa",
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago",
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ",
"Room name can not be empty" : "Gelaren izena ezin da hutsik egon",
"The conversation is locked." : "Elkarrizketa blokeatuta dago."
"The conversation is locked." : "Elkarrizketa blokeatuta dago.",
"Invalid start time format" : "Hasiera ordu formatu baliogabea"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");

Просмотреть файл

@ -12,9 +12,12 @@
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "<strong> Elkarrizketa</strong> batera gonbidatu zaituzte edo <strong>dei</strong> bat jaso duzu",
"Talk" : "Hizketaldia",
"Guest" : "Gonbidatua",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Ongi etorri Nextcloud Talk-era!\nElkarrizketa honetan ezaugarri berrien berri emango zaizu.",
"New in Talk 6" : "Berria Talk 6-an",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Orain Microsoft Edge eta Safari erabili daitezke audio eta bideo deietan parte hartzeko",
"New in Talk 7" : "Berria Talk 7-an",
"Talk updates ✅" : "Talk eguneraketak ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor}(e)k elkarrizketa sortu du",
"You created the conversation" : "Elkarrizketa zuk sortu duzu",
"You started a call" : "Dei bat hasi duzu",
"You joined the call" : "Deira elkartu zara",
@ -40,6 +43,7 @@
"You shared a file which is no longer available" : "Eskuragarri ez dagoen fitxategi bat partekatu duzu",
"%s (guest)" : "%s (gonbidatua)",
"Talk to %s" : "Hitz egin %s erabiltzailearekin",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Fitxategia ez dago partekatua, edo partekatu da baina ez erabiltzailearekin",
"Write to conversation" : "Idatzi elkarrizketan",
"%s invited you to a conversation." : "%s erabiltzaileak elkarrizketa batera gonbidatu zaitu.",
"You were invited to a conversation." : "Elkarrizketa batera gonbidatu zaituzte.",
@ -55,7 +59,10 @@
"Call back" : "Itzuli deia",
"You missed a call from {user}" : "{user} erabiltzailearen dei bat galdu duzu",
"Conversation not found" : "Elkarrizketa ez da aurkitu",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Txata, bideo-konferentziak eta audio-konferentziak WebRTC erabiliz\n\n* 💬 **Txat integrazioa!** Nextcloud Talk testu txat sinple batekin dator, fitxategiak partekatzea eta beste parte-hartzaileak aipatzea ahalbidetzen dizuna.\n* 👥 **Dei pribatuak, talde deiak, dei publikoak eta pasahitzez babestutakoak!** Gonbidatu norbait, talde oso bat edo bidali esteka publikoa dei batera gonbidatzeko.\n* 💻 **Pantaila partekatzea!** Partekatu zure pantaila zure deiaren parte-hartzaileekin. Erabili Firefox 52 bertsioa (edo berriagoa), azken Edge, edo Chrome 49 (edo berriagoa) [Chrome gehigarri](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) honekin.\n* 🚀 **Beste Nextcloud aplikazioekin integrazioa** Esaterako Files, Contacts eta Deck. Gehiago etortzeko.\n\nEta [hurrengo bertsiotarako(https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Dei federatuak](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), beste Nextcloud batzuetako jendea deitzeko",
"Leaving call" : "Deia uzten",
"Discuss this file" : "Eztabaidatu fitxategi hau",
"Share this file" : "Partekatu fitxategi hau",
"Join conversation" : "Elkartu elkarrizketara",
"Request password" : "Eskatu pasahitza",
"Error requesting the password." : "Errorea pasahitza eskatzean.",
@ -88,6 +95,7 @@
"Disable video" : "Bideoa desgaitu",
"Enable video" : "Aktibatu bideoa",
"Favorite" : "Gogokoa",
"Chat notifications" : "Txat jakinarazpenak",
"All messages" : "Mezu guztiak",
"Off" : "Off",
"Leave conversation" : "Atera elkarrizketatik",
@ -106,6 +114,9 @@
"Back" : "Itzuli",
"Create conversation" : "Sortu elkarrizketa",
"Close" : "Itxi",
"Choose a password" : "Erabaki pasahitza",
"Search participants" : "Bilatu parte-hartzaileak",
"Select participants" : "Hautatu parte-hartzaileak",
"Conversation name" : "Elkarrizketaren izena",
"Reply" : "Erantzun",
"[Unknown user name]" : "[Erabiltzaile izen ezezaguna]",
@ -125,6 +136,7 @@
"Add contacts" : "Gehitu kontaktuak",
"Add groups" : "Gehitu taldeak",
"Add circles" : "Gehitu zirkuluak",
"Searching …" : "Bilatzen …",
"Rename conversation" : "Aldatu izena elkarrizktari",
"Guests" : "Gonbidatuak",
"Share link" : "Esteka partekatu",
@ -141,8 +153,10 @@
"Save changes" : "Gorde aldaketak",
"Saving …" : "Gordetzen …",
"Saved!" : "Gordeta!",
"Commands" : "Aginduak",
"Beta" : "Beta",
"Name" : "Izena",
"Command" : "Agindua",
"General settings" : "Ezarpen orokorrak",
"Start calls" : "Hasi deiak",
"Integration into other apps" : "Beste aplikazioetan integrazioa",
@ -153,9 +167,12 @@
"Shared secret" : "Partekatutako sekretua",
"STUN servers" : "STUN zerbitzariak",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.",
"TURN servers" : "TURN zerbitzariak",
"Message without mention" : "Aipamen gabeko mezua",
"Mention myself" : "Aipatu ni",
"Mention room" : "Aipatu gela",
"Select conversation" : "Hautatu elkarrizketa",
"Link to a conversation" : "Esteka elkarrizketara",
"Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez",
"Password required" : "Pasahitza beharrezkoa",
"Password" : "Pasahitza",
@ -180,6 +197,8 @@
"New group conversation" : "Talde elkarrizketa berria",
"{name} (public)" : "{name} (publikoa)",
"New conversation …" : "Elkarrizketa berria ...",
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
"Copy" : "Kopiatu",
"Copied!" : "Kopiatuta!",
"Not supported!" : "Euskarririk gabe!",
@ -191,6 +210,7 @@
"Set password" : "Ezarri pasahitza",
"Go to file" : "Joan fitxategira",
"Rename" : "Aldatu izena",
"Conversation with {name}" : "Elkarrizketa {name} erabiltzailearekin",
"Link copied!" : "Esteka kopiatuta!",
"You" : "Zu ",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!",
@ -219,10 +239,12 @@
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"],
", " : ", ",
"Join now" : "Elkartu orain",
"A group call has started" : "Talde dei bat hasi da",
"Unnamed conversation" : "Izen gabeko elkarrizketa",
"This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago",
"Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ",
"Room name can not be empty" : "Gelaren izena ezin da hutsik egon",
"The conversation is locked." : "Elkarrizketa blokeatuta dago."
"The conversation is locked." : "Elkarrizketa blokeatuta dago.",
"Invalid start time format" : "Hasiera ordu formatu baliogabea"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}

Просмотреть файл

@ -1,6 +1,89 @@
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "مکالمه",
"(Duration %s)" : "(مدت زمان %s )",
"You attended a call with {user1}" : "شما در تماس تلفنی با {user1} شرکت کردید",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["میهمان %n","میهمان ها %n"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "شما در یک تماس با {user1} و {user2} حضور پیدا کردید",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} و {user3} شرکت کردید.",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} و {user3} و {user4} شرکت کردید.",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} ، {user4} و {user5} شرکت کردید.",
"_%n other_::_%n others_" : ["دیگر %n","دیگران %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} شما را به {call} دعوت کرد",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "شما به یک <strong>مکالمه</strong> دعوت شده اید یا <strong>تماس</strong> گرفته اید",
"Talk" : "گفتگو",
"Guest" : "مهمان",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "به بحث نکست کلود خوش آمدید!\nدر این گفتگو از ویژگی های جدید موجود در نکست کلودTalk مطلع می شوید.",
"New in Talk 6" : "جدید در Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "اکنون می توان از Microsoft Edge و Safari برای شرکت در تماس های صوتی و تصویری استفاده کرد",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- مکالمات یک به یک هم اکنون برقرار است و دیگر نمی توان به طور تصادفی به مکالمه های گروهی تبدیل کرد. همچنین وقتی یکی از شرکت کنندگان مکالمه را ترک می کند ، مکالمه دیگر به طور خودکار حذف نمی شود. فقط در صورت ترک هر دو شرکت کننده ، مکالمه از سرور حذف می شود",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- اکنون می توانید با ارسال \"@all\" در گپ ، به همه شرکت کنندگان اطلاع دهید",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- با کلید \"جهت بالا\" می توانید آخرین پیام خود را دوباره ارسال کنید",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- - بحث اکنون می تواند دستوراتی داشته باشد ، \"/ help\" را به عنوان یک پیام چت ارسال کنید تا ببینید سرپرست شما برخی از آنها را پیکربندی کرده است یا خیر",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- با پروژه ها می توانید پیوندهای سریع بین مکالمات ، پرونده ها و موارد دیگر ایجاد کنید",
"New in Talk 7" : "جدید در Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- اکنون می توانید از مهمان ها در چت یاد کنید",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- مکالمات اکنون می توانند یک لابی داشته باشند. این به مدیران اجازه می دهد تا برای تهیه جلسه به چت بپیوندند و از قبل تماس بگیرند ، در حالی که کاربران و میهمانان باید منتظر بمانند.",
"There are currently no commands available." : "در حال حاضر هیچ فرمانی موجود نیست.",
"The command does not exist" : "هیچ فرمان وجود ندارد",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "هنگام اجرای فرمان خطایی روی داد. لطفاً از سرپرست بخواهید که گزارش ها را بررسی کند.",
"Talk updates ✅" : "به روزرسانی های Talk✅ ",
"{actor} created the conversation" : "{actor} گفتگو را ایجاد کرد",
"You created the conversation" : "شما گفتگو را ایجاد کردید",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} این گفتگو را از \" %1$s \" به \"%2$s\" تغییر نام داد",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "شما این گفتگو را از \"%1$s \" به \"%2$s\" تغییر نام داد",
"{actor} started a call" : "{actor} یک تماس را شروع کرد",
"You started a call" : "شما یک تماس را شروع کردید",
"{actor} joined the call" : "{actor} به تماس پیوست",
"You joined the call" : "شما به تماس پیوستید",
"{actor} left the call" : "{actor} تماس را ترک کرد",
"You left the call" : "شما تماس را ترک کردید",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} مکالمه را باز کرد",
"You unlocked the conversation" : "شما مکالمه را باز کردید",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} مکالمه را قفل کرد",
"You locked the conversation" : "شما مکالمه را قفل کرد",
"The conversation is now open to everyone" : "اکنون این گفتگو برای همه باز است",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} گفتگو را برای همه باز کرد",
"You opened the conversation to everyone" : "شما گفتگو را برای همه باز کردید",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} گفتگو را محدود به ناظران کرد",
"You restricted the conversation to moderators" : "شما گفتگو را محدود به ناظران کردید",
"{actor} allowed guests" : "{actor} مهمان مجاز است",
"You allowed guests" : "شما به مهمان ها اجازه دادید.",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} مهمانان مجاز نیستند",
"You disallowed guests" : "شما میهمانان را مجاز نکردید",
"{actor} set a password" : "{actor} یک رمزعبور تنظیم می کنید",
"You set a password" : "شما یک رمزعبور تنظیم می کنید",
"{actor} removed the password" : "{actor} رمز عبور را حذف کرد",
"You removed the password" : "شما رمز عبور را حذف کردید",
"{actor} added {user}" : "{actor} کاربر {user} را اضافه کرد",
"You joined the conversation" : "شما به گفتگو پیوستید",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} به گفتگو پیوست",
"You added {user}" : "شما {user} را اضافه کردید",
"{actor} added you" : "{actor} شما را اضافه کرد",
"You left the conversation" : "گفتگو را ترک کردید",
"{actor} left the conversation" : "{actor} گفتگو را ترک کرد",
"{actor} removed {user}" : "{actor} {user} را حذف کرد",
"You removed {user}" : "شما {user} را حذف کردید",
"{actor} removed you" : "{actor} شما را حذف کرد",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} {user} را به عنوان ناظر تبلیغ کرد",
"You promoted {user} to moderator" : "شما {user} را به عنوان مجری تبلیغ کردید",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} شما را به سمت مجری ارتقاء داد",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} {user} را از مجری دور کرد",
"You demoted {user} from moderator" : "شما {user} را از مجری خلع کردید",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} شما را از مجری دور کرد",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} فایلی را به اشتراک گذاشت که دیگر در دسترس نیست",
"You shared a file which is no longer available" : "شما یک پرونده را به اشتراک گذاشتید که دیگر در دسترس نیست",
"%s (guest)" : "%s (مهمان)",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["تماس با %n مهمان (مدت زمان {duration})","تماس با %n مهمانان (مدت زمان {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} و {user2} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} و {user3} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} و {user4} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} ، {user4} و {user5} (مدت زمان {duration})",
"Talk to %s" : "صحبت کردن %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "پرونده به اشتراک گذاشته نمی شود ، یا به اشتراک گذاشته اما با کاربر به اشتراک گذاشته نمی شود",
"Write to conversation" : "برای مکالمه بنویسید",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "اطلاعات رویداد را در گفتگوی مورد نظر شما می نویسد",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "تاریخ نامعتبر است ، قالب تاریخ باید YYYY-MM-DD باشد",
"None" : "هیچ‌کدام",
"User" : "User",

Просмотреть файл

@ -1,4 +1,87 @@
{ "translations": {
"a conversation" : "مکالمه",
"(Duration %s)" : "(مدت زمان %s )",
"You attended a call with {user1}" : "شما در تماس تلفنی با {user1} شرکت کردید",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["میهمان %n","میهمان ها %n"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "شما در یک تماس با {user1} و {user2} حضور پیدا کردید",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} و {user3} شرکت کردید.",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} و {user3} و {user4} شرکت کردید.",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "شما در یک تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} ، {user4} و {user5} شرکت کردید.",
"_%n other_::_%n others_" : ["دیگر %n","دیگران %n"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} شما را به {call} دعوت کرد",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "شما به یک <strong>مکالمه</strong> دعوت شده اید یا <strong>تماس</strong> گرفته اید",
"Talk" : "گفتگو",
"Guest" : "مهمان",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "به بحث نکست کلود خوش آمدید!\nدر این گفتگو از ویژگی های جدید موجود در نکست کلودTalk مطلع می شوید.",
"New in Talk 6" : "جدید در Talk 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "اکنون می توان از Microsoft Edge و Safari برای شرکت در تماس های صوتی و تصویری استفاده کرد",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- مکالمات یک به یک هم اکنون برقرار است و دیگر نمی توان به طور تصادفی به مکالمه های گروهی تبدیل کرد. همچنین وقتی یکی از شرکت کنندگان مکالمه را ترک می کند ، مکالمه دیگر به طور خودکار حذف نمی شود. فقط در صورت ترک هر دو شرکت کننده ، مکالمه از سرور حذف می شود",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- اکنون می توانید با ارسال \"@all\" در گپ ، به همه شرکت کنندگان اطلاع دهید",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- با کلید \"جهت بالا\" می توانید آخرین پیام خود را دوباره ارسال کنید",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- - بحث اکنون می تواند دستوراتی داشته باشد ، \"/ help\" را به عنوان یک پیام چت ارسال کنید تا ببینید سرپرست شما برخی از آنها را پیکربندی کرده است یا خیر",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- با پروژه ها می توانید پیوندهای سریع بین مکالمات ، پرونده ها و موارد دیگر ایجاد کنید",
"New in Talk 7" : "جدید در Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- اکنون می توانید از مهمان ها در چت یاد کنید",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- مکالمات اکنون می توانند یک لابی داشته باشند. این به مدیران اجازه می دهد تا برای تهیه جلسه به چت بپیوندند و از قبل تماس بگیرند ، در حالی که کاربران و میهمانان باید منتظر بمانند.",
"There are currently no commands available." : "در حال حاضر هیچ فرمانی موجود نیست.",
"The command does not exist" : "هیچ فرمان وجود ندارد",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "هنگام اجرای فرمان خطایی روی داد. لطفاً از سرپرست بخواهید که گزارش ها را بررسی کند.",
"Talk updates ✅" : "به روزرسانی های Talk✅ ",
"{actor} created the conversation" : "{actor} گفتگو را ایجاد کرد",
"You created the conversation" : "شما گفتگو را ایجاد کردید",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} این گفتگو را از \" %1$s \" به \"%2$s\" تغییر نام داد",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "شما این گفتگو را از \"%1$s \" به \"%2$s\" تغییر نام داد",
"{actor} started a call" : "{actor} یک تماس را شروع کرد",
"You started a call" : "شما یک تماس را شروع کردید",
"{actor} joined the call" : "{actor} به تماس پیوست",
"You joined the call" : "شما به تماس پیوستید",
"{actor} left the call" : "{actor} تماس را ترک کرد",
"You left the call" : "شما تماس را ترک کردید",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} مکالمه را باز کرد",
"You unlocked the conversation" : "شما مکالمه را باز کردید",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} مکالمه را قفل کرد",
"You locked the conversation" : "شما مکالمه را قفل کرد",
"The conversation is now open to everyone" : "اکنون این گفتگو برای همه باز است",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} گفتگو را برای همه باز کرد",
"You opened the conversation to everyone" : "شما گفتگو را برای همه باز کردید",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} گفتگو را محدود به ناظران کرد",
"You restricted the conversation to moderators" : "شما گفتگو را محدود به ناظران کردید",
"{actor} allowed guests" : "{actor} مهمان مجاز است",
"You allowed guests" : "شما به مهمان ها اجازه دادید.",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} مهمانان مجاز نیستند",
"You disallowed guests" : "شما میهمانان را مجاز نکردید",
"{actor} set a password" : "{actor} یک رمزعبور تنظیم می کنید",
"You set a password" : "شما یک رمزعبور تنظیم می کنید",
"{actor} removed the password" : "{actor} رمز عبور را حذف کرد",
"You removed the password" : "شما رمز عبور را حذف کردید",
"{actor} added {user}" : "{actor} کاربر {user} را اضافه کرد",
"You joined the conversation" : "شما به گفتگو پیوستید",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} به گفتگو پیوست",
"You added {user}" : "شما {user} را اضافه کردید",
"{actor} added you" : "{actor} شما را اضافه کرد",
"You left the conversation" : "گفتگو را ترک کردید",
"{actor} left the conversation" : "{actor} گفتگو را ترک کرد",
"{actor} removed {user}" : "{actor} {user} را حذف کرد",
"You removed {user}" : "شما {user} را حذف کردید",
"{actor} removed you" : "{actor} شما را حذف کرد",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} {user} را به عنوان ناظر تبلیغ کرد",
"You promoted {user} to moderator" : "شما {user} را به عنوان مجری تبلیغ کردید",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} شما را به سمت مجری ارتقاء داد",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} {user} را از مجری دور کرد",
"You demoted {user} from moderator" : "شما {user} را از مجری خلع کردید",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} شما را از مجری دور کرد",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} فایلی را به اشتراک گذاشت که دیگر در دسترس نیست",
"You shared a file which is no longer available" : "شما یک پرونده را به اشتراک گذاشتید که دیگر در دسترس نیست",
"%s (guest)" : "%s (مهمان)",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["تماس با %n مهمان (مدت زمان {duration})","تماس با %n مهمانان (مدت زمان {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} و {user2} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} و {user3} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} و {user4} (مدت زمان {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "تماس با {user1} ، {user2} ، {user3} ، {user4} و {user5} (مدت زمان {duration})",
"Talk to %s" : "صحبت کردن %s",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "پرونده به اشتراک گذاشته نمی شود ، یا به اشتراک گذاشته اما با کاربر به اشتراک گذاشته نمی شود",
"Write to conversation" : "برای مکالمه بنویسید",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "اطلاعات رویداد را در گفتگوی مورد نظر شما می نویسد",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "تاریخ نامعتبر است ، قالب تاریخ باید YYYY-MM-DD باشد",
"None" : "هیچ‌کدام",
"User" : "User",