зеркало из https://github.com/nextcloud/spreed.git
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Родитель
010e15c670
Коммит
eed69a5b9d
|
@ -282,7 +282,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The password is wrong. Try again." : "Die wagwoord is verkeerd. Probeer weer.",
|
||||
"Android app" : "Android-toep",
|
||||
"iOS app" : "iOS-toep",
|
||||
"Share link" : "Deelskakel",
|
||||
"Remove" : "Verwyder"
|
||||
"Remove" : "Verwyder",
|
||||
"Share link" : "Deelskakel"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@
|
|||
"The password is wrong. Try again." : "Die wagwoord is verkeerd. Probeer weer.",
|
||||
"Android app" : "Android-toep",
|
||||
"iOS app" : "iOS-toep",
|
||||
"Share link" : "Deelskakel",
|
||||
"Remove" : "Verwyder"
|
||||
"Remove" : "Verwyder",
|
||||
"Share link" : "Deelskakel"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/ar.js
38
l10n/ar.js
|
@ -1017,9 +1017,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "جديد في التحدث 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "جديد في التحدث 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "جديد التحدث نسخة 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "جديد في التحدث 10 ",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} يريد التحدث اليك",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC * 💬 ** تكامل الدردشة! ** يأتي Nextcloud Talk مع دردشة نصية بسيطة. حيث يسمح لك بمشاركة الملفات من نكست كلاود الخاص بك ومنشن للمشاركين الآخرين. * 👥 ** مكالمات خاصة، جماعية، عامة ومكالمات محمية بكلمة مرور! ** فقط قم بدعوة شخص ما، أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة إلى المكالمة. 💻 ** مشاركة الشاشة! ** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. ما عليك سوى استخدام Firefox الإصدار 52 (أو أحدث) ، أو Edge أو Chrome 49 (أو أحدث) مع [امتداد Chrome] هذا (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ) . * 🚀 ** التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى ** مثل الملفات وجهات الاتصال و Deck، والمزيد مستقبلًا. وفي أعمال [الإصدارات القادمة] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [المكالمات الموحدة](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21)، لمكالمة الناس على نكست كلاود الأخرى",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "المستخدمين لا يمكنهم استخدام التحدث بعد الآن سيتم ظهورهم كـ مشاركين في قائمة المحادثات السابقة وايضا سيتم حفظ رسائل محادثاتهم.",
|
||||
"E-mail of the user" : "البريد الالكتروني للمستخدم ",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "خطأ: لا يمكن الاتصال بالخادم السحابي",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP و TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP فقط ",
|
||||
|
@ -1034,41 +1042,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "تفعيل الفيديو (v) - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الاولى",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "اتصالك بالانترنت او جهازك الخاص قد يؤثر ذلك على عدم ظهورك للآخرين. لتحسين ذلك جرب تعطيل الفيديو في حال مشاركة الشاشة.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "اتصالك بالانترنت او جهازك الخاص قد يؤثر ذلك على فهم المشاركين وعدم ظهور شاشتك للآخرين. لتحسين ذلك جرب تعطيل الفيديو في حال مشاركة الشاشة.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "لا يمكن الوصول للكاميرا: من الممكن انك تستخدمها في برنامج آخر.",
|
||||
"This conversation is read only" : "هذه المحادثة للقراءة فقط",
|
||||
"Conversation, " : "محادثة،",
|
||||
"Chat notifications" : "تنبيه المحادثة",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "السماح بالضيوف بالانضمام عن طريق الرابط",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "أنت حاليا في انتظار الاستقبال. الاجتماع مجدول في {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[اسم مستخدم غير معروف]",
|
||||
"Participant settings" : "اعدادات المشاركين",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "اضافة مشاركين لهذه المحادثة",
|
||||
"Use speaker view" : "استخدام عرض المتحدث",
|
||||
"Share link" : "مشاركة الرابط",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "الخروج من ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "الكثير من مقاطع الفيديو في النافذة. تكبير النافذة أو التبديل إلى \"عرض المتحدث\" للحصول على تجربة أفضل.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "تستخدم متصفح غير مدعوم بالكامل من قبل نكست كلاود التحدث. استخدم اخر اصدار من فايرفوكس، مايكروسوفت ادج، قوقل كروم او ابل سفاري.",
|
||||
"Error while uploading file" : "خطأ اثناء رفع ملف",
|
||||
"New in Talk 10" : "جديد في التحدث 10 ",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"E-mail of the user" : "البريد الالكتروني للمستخدم ",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "لا يمكن الوصول للكاميرا: من الممكن انك تستخدمها في برنامج آخر.",
|
||||
"Microphone" : "مايك",
|
||||
"Camera" : "الكاميرا",
|
||||
"Remove" : "حذف",
|
||||
"[Unknown username]" : "[اسم مستخدم غير معروف]",
|
||||
"Bridge with other services" : "الربط مع خدمات آخرى",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "مزيد من المعلومات حول Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "مفعلة",
|
||||
"Show matterbridge log" : "إظهار سجل Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "اسم المستخدم او البريد الالكتروني",
|
||||
"Add new bridged channel" : "إضافة قناة وصل جديدة ",
|
||||
"Participant settings" : "اعدادات المشاركين",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "اضافة مشاركين لهذه المحادثة",
|
||||
"Video on and off" : "تفعيل او تعطيل الفيديو",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "اختر مجلد ليتم حفظ المرفقات.",
|
||||
"Share link" : "مشاركة الرابط",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "الخروج من ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "ملء الشاشة (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "تستخدم متصفح غير مدعوم بالكامل من قبل نكست كلاود التحدث. استخدم اخر اصدار من فايرفوكس، مايكروسوفت ادج، قوقل كروم او ابل سفاري.",
|
||||
"Error while uploading file" : "خطأ اثناء رفع ملف",
|
||||
"Use speaker view" : "استخدام عرض المتحدث",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "الكثير من مقاطع الفيديو في النافذة. تكبير النافذة أو التبديل إلى \"عرض المتحدث\" للحصول على تجربة أفضل.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} قام بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "قمت بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "قام المسؤول بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/ar.json
38
l10n/ar.json
|
@ -1015,9 +1015,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "جديد في التحدث 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "جديد في التحدث 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "جديد التحدث نسخة 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "جديد في التحدث 10 ",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} يريد التحدث اليك",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC * 💬 ** تكامل الدردشة! ** يأتي Nextcloud Talk مع دردشة نصية بسيطة. حيث يسمح لك بمشاركة الملفات من نكست كلاود الخاص بك ومنشن للمشاركين الآخرين. * 👥 ** مكالمات خاصة، جماعية، عامة ومكالمات محمية بكلمة مرور! ** فقط قم بدعوة شخص ما، أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة إلى المكالمة. 💻 ** مشاركة الشاشة! ** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. ما عليك سوى استخدام Firefox الإصدار 52 (أو أحدث) ، أو Edge أو Chrome 49 (أو أحدث) مع [امتداد Chrome] هذا (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ) . * 🚀 ** التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى ** مثل الملفات وجهات الاتصال و Deck، والمزيد مستقبلًا. وفي أعمال [الإصدارات القادمة] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [المكالمات الموحدة](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21)، لمكالمة الناس على نكست كلاود الأخرى",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "المستخدمين لا يمكنهم استخدام التحدث بعد الآن سيتم ظهورهم كـ مشاركين في قائمة المحادثات السابقة وايضا سيتم حفظ رسائل محادثاتهم.",
|
||||
"E-mail of the user" : "البريد الالكتروني للمستخدم ",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "خطأ: لا يمكن الاتصال بالخادم السحابي",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP و TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP فقط ",
|
||||
|
@ -1032,41 +1040,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "تفعيل الفيديو (v) - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الاولى",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "اتصالك بالانترنت او جهازك الخاص قد يؤثر ذلك على عدم ظهورك للآخرين. لتحسين ذلك جرب تعطيل الفيديو في حال مشاركة الشاشة.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "اتصالك بالانترنت او جهازك الخاص قد يؤثر ذلك على فهم المشاركين وعدم ظهور شاشتك للآخرين. لتحسين ذلك جرب تعطيل الفيديو في حال مشاركة الشاشة.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "لا يمكن الوصول للكاميرا: من الممكن انك تستخدمها في برنامج آخر.",
|
||||
"This conversation is read only" : "هذه المحادثة للقراءة فقط",
|
||||
"Conversation, " : "محادثة،",
|
||||
"Chat notifications" : "تنبيه المحادثة",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "السماح بالضيوف بالانضمام عن طريق الرابط",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "أنت حاليا في انتظار الاستقبال. الاجتماع مجدول في {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[اسم مستخدم غير معروف]",
|
||||
"Participant settings" : "اعدادات المشاركين",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "اضافة مشاركين لهذه المحادثة",
|
||||
"Use speaker view" : "استخدام عرض المتحدث",
|
||||
"Share link" : "مشاركة الرابط",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "الخروج من ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "الكثير من مقاطع الفيديو في النافذة. تكبير النافذة أو التبديل إلى \"عرض المتحدث\" للحصول على تجربة أفضل.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "تستخدم متصفح غير مدعوم بالكامل من قبل نكست كلاود التحدث. استخدم اخر اصدار من فايرفوكس، مايكروسوفت ادج، قوقل كروم او ابل سفاري.",
|
||||
"Error while uploading file" : "خطأ اثناء رفع ملف",
|
||||
"New in Talk 10" : "جديد في التحدث 10 ",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بتحديث تكوين Matterbridge .",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "قام {actor} بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "لقد قمت بإزالة تكوين Matterbridge .",
|
||||
"E-mail of the user" : "البريد الالكتروني للمستخدم ",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "لا يمكن الوصول للكاميرا: من الممكن انك تستخدمها في برنامج آخر.",
|
||||
"Microphone" : "مايك",
|
||||
"Camera" : "الكاميرا",
|
||||
"Remove" : "حذف",
|
||||
"[Unknown username]" : "[اسم مستخدم غير معروف]",
|
||||
"Bridge with other services" : "الربط مع خدمات آخرى",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "مزيد من المعلومات حول Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "مفعلة",
|
||||
"Show matterbridge log" : "إظهار سجل Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "اسم المستخدم او البريد الالكتروني",
|
||||
"Add new bridged channel" : "إضافة قناة وصل جديدة ",
|
||||
"Participant settings" : "اعدادات المشاركين",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "اضافة مشاركين لهذه المحادثة",
|
||||
"Video on and off" : "تفعيل او تعطيل الفيديو",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "اختر مجلد ليتم حفظ المرفقات.",
|
||||
"Share link" : "مشاركة الرابط",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "الخروج من ملء الشاشة (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "ملء الشاشة (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "تستخدم متصفح غير مدعوم بالكامل من قبل نكست كلاود التحدث. استخدم اخر اصدار من فايرفوكس، مايكروسوفت ادج، قوقل كروم او ابل سفاري.",
|
||||
"Error while uploading file" : "خطأ اثناء رفع ملف",
|
||||
"Use speaker view" : "استخدام عرض المتحدث",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "الكثير من مقاطع الفيديو في النافذة. تكبير النافذة أو التبديل إلى \"عرض المتحدث\" للحصول على تجربة أفضل.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} قام بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "قمت بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "قام المسؤول بتعيين الوصف لـ \"%1$s\"",
|
||||
|
|
|
@ -89,8 +89,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "Namái UDP",
|
||||
"TCP only" : "Namái TCP",
|
||||
"Share link" : "Compartir enllaz",
|
||||
"Remove" : "Desaniciar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitar"
|
||||
"Enabled" : "Habilitar",
|
||||
"Share link" : "Compartir enllaz"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -87,8 +87,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "Namái UDP",
|
||||
"TCP only" : "Namái TCP",
|
||||
"Share link" : "Compartir enllaz",
|
||||
"Remove" : "Desaniciar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitar"
|
||||
"Enabled" : "Habilitar",
|
||||
"Share link" : "Compartir enllaz"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/bg.js
38
l10n/bg.js
|
@ -1144,9 +1144,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Ново в Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Ново в Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Ново в Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново в Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} настрои Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Настроихте Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} актуализира конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Вие актуализирахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} премахна конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Премахнахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} иска да говори с вас",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чат, видео и аудио-конферентна връзка с помощта на WebRTC\n\n* 💬 **Интегриране на чат!** Nextcloud Talk идва с прост текстов чат. Позволява ви да споделяте файлове от вашия Nextcloud и да споменавате други участници.\n* 👥 **Частни, групови, обществени и защитени с парола обаждания!** Просто поканете някого, цяла група или изпратете публична връзка, за да поканите за разговор.\n* 💻 **Споделяне на екрана!** Споделете екрана си с участниците във вашето обаждане. Просто трябва да използвате Firefox версия 52 (или по-нова), най-новата версия на Edge или Chrome 49 (или по-нова) с това [разширение за Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Интеграция с други приложения Nextcloud** като Files, Contacts и Deck. Предстои още.\n\nИ в работата за [предстоящите версии](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федерирани обаждания](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), за да се обаждате на хора в други Nextcloud екземпляри ",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Потребителите, които вече не могат да използват Talk, ще продължат да бъдат броени като участници в предишните им разговори, а също и техните съобщения в чата ще бъдат запазени.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Имейл на потребителя",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Грешка: Невъзможно свързване със сървъра",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
|
||||
"UDP only" : "само UDP",
|
||||
|
@ -1161,41 +1169,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включване на видеото (v) – Вашата връзка ще бъде прекъсната за кратко, когато включите видеото за първи път",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Интернет връзката или компютърът ви са заети и другите участници може да не могат да ви видят. За да подобрите ситуацията, опитайте се да деактивирате видеоклипа си, докато правите споделяне на екрана.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Интернет връзката или компютърът ви са заети и другите участници може и да не могат да ви разберат и да видят екрана ви. За да подобрите ситуацията, опитайте се да деактивирате споделянето на екрана.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при достъп до камера: вероятно тя се използва от друга програма",
|
||||
"This conversation is read only" : "Този разговор е само за четене",
|
||||
"Conversation, " : "Разговор,",
|
||||
"Chat notifications" : "Чат известия",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Разрешете на гостите да се присъединят чрез връзка",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В момента чакате във лобито. Тази среща е насрочена за {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Неизвестен потребител]",
|
||||
"Participant settings" : "Настройки на участниците",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Добавяне на участници към разговора",
|
||||
"Use speaker view" : "Използване на изглед на високоговорителя",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Изход от цял екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Цял екран (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Твърде много видеоклипове, за да се поберат в прозореца. Увеличете максимално прозореца или превключете към „изглед на високоговорителя“ за по-добро изживяване.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome или Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при качване на файл",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново в Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} настрои Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Настроихте Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} актуализира конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Вие актуализирахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} премахна конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Премахнахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Имейл на потребителя",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при достъп до камера: вероятно тя се използва от друга програма",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Премахни",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Неизвестен потребител]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост с други услуги",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Повече информация за Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Включено",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Показване на журнал на Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Потребителско име или имейл адрес",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Добавяне на нов мостов канал",
|
||||
"Participant settings" : "Настройки на участниците",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Добавяне на участници към разговора",
|
||||
"Video on and off" : "Включване и изключване на видео",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Избор в коя папка да се записват прикачените файлове.",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Изход от цял екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Цял екран (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome или Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при качване на файл",
|
||||
"Use speaker view" : "Използване на изглед на високоговорителя",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Твърде много видеоклипове, за да се поберат в прозореца. Увеличете максимално прозореца или превключете към „изглед на високоговорителя“ за по-добро изживяване.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} зададе описанието на „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Зададохте описанието на „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Администратор зададе описанието на „%1$s“",
|
||||
|
|
38
l10n/bg.json
38
l10n/bg.json
|
@ -1142,9 +1142,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Ново в Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Ново в Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Ново в Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново в Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} настрои Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Настроихте Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} актуализира конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Вие актуализирахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} премахна конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Премахнахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} иска да говори с вас",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Чат, видео и аудио-конферентна връзка с помощта на WebRTC\n\n* 💬 **Интегриране на чат!** Nextcloud Talk идва с прост текстов чат. Позволява ви да споделяте файлове от вашия Nextcloud и да споменавате други участници.\n* 👥 **Частни, групови, обществени и защитени с парола обаждания!** Просто поканете някого, цяла група или изпратете публична връзка, за да поканите за разговор.\n* 💻 **Споделяне на екрана!** Споделете екрана си с участниците във вашето обаждане. Просто трябва да използвате Firefox версия 52 (или по-нова), най-новата версия на Edge или Chrome 49 (или по-нова) с това [разширение за Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Интеграция с други приложения Nextcloud** като Files, Contacts и Deck. Предстои още.\n\nИ в работата за [предстоящите версии](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Федерирани обаждания](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), за да се обаждате на хора в други Nextcloud екземпляри ",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Потребителите, които вече не могат да използват Talk, ще продължат да бъдат броени като участници в предишните им разговори, а също и техните съобщения в чата ще бъдат запазени.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Имейл на потребителя",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Грешка: Невъзможно свързване със сървъра",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
|
||||
"UDP only" : "само UDP",
|
||||
|
@ -1159,41 +1167,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включване на видеото (v) – Вашата връзка ще бъде прекъсната за кратко, когато включите видеото за първи път",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Интернет връзката или компютърът ви са заети и другите участници може да не могат да ви видят. За да подобрите ситуацията, опитайте се да деактивирате видеоклипа си, докато правите споделяне на екрана.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Интернет връзката или компютърът ви са заети и другите участници може и да не могат да ви разберат и да видят екрана ви. За да подобрите ситуацията, опитайте се да деактивирате споделянето на екрана.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при достъп до камера: вероятно тя се използва от друга програма",
|
||||
"This conversation is read only" : "Този разговор е само за четене",
|
||||
"Conversation, " : "Разговор,",
|
||||
"Chat notifications" : "Чат известия",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Разрешете на гостите да се присъединят чрез връзка",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "В момента чакате във лобито. Тази среща е насрочена за {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Неизвестен потребител]",
|
||||
"Participant settings" : "Настройки на участниците",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Добавяне на участници към разговора",
|
||||
"Use speaker view" : "Използване на изглед на високоговорителя",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Изход от цял екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Цял екран (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Твърде много видеоклипове, за да се поберат в прозореца. Увеличете максимално прозореца или превключете към „изглед на високоговорителя“ за по-добро изживяване.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome или Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при качване на файл",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново в Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} настрои Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Настроихте Matterbridge да синхронизира този разговор с други чатове",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} актуализира конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Вие актуализирахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} премахна конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Премахнахте конфигурацията на Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Имейл на потребителя",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при достъп до камера: вероятно тя се използва от друга програма",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Премахни",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Неизвестен потребител]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост с други услуги",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Повече информация за Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Включено",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Показване на журнал на Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Потребителско име или имейл адрес",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Добавяне на нов мостов канал",
|
||||
"Participant settings" : "Настройки на участниците",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Добавяне на участници към разговора",
|
||||
"Video on and off" : "Включване и изключване на видео",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Избор в коя папка да се записват прикачените файлове.",
|
||||
"Share link" : "Сподели връзка",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Изход от цял екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Цял екран (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Браузърът, който използвате, не се поддържа напълно от Nextcloud Talk. Моля, използвайте най-новата версия на Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome или Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при качване на файл",
|
||||
"Use speaker view" : "Използване на изглед на високоговорителя",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Твърде много видеоклипове, за да се поберат в прозореца. Увеличете максимално прозореца или превключете към „изглед на високоговорителя“ за по-добро изживяване.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} зададе описанието на „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Зададохте описанието на „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Администратор зададе описанието на „%1$s“",
|
||||
|
|
12
l10n/br.js
12
l10n/br.js
|
@ -740,6 +740,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 9" : "Nevez e Talk 9",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} en dus c'hoant da gomz deoc'h",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Implijourien na c'hellont ket impij Talk ken a vo laosket e rollioù en divizoù lec'h m'ho deus kemeret perzh ho gwarnet a vo ho gemenadennoù.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Postel an implijer",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fazi : N'eo ket posupl kenstaga ar servijour",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ha TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP nemetken",
|
||||
|
@ -758,18 +759,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Chat notifications" : "Kemenadennoù chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Aotreaén ar c'houvidi da don dre liamm",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ho gortoz er sal gortoz emaoc'h. Ne grog an diviz nemet da {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Mikro :",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Lemel",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Anv implijer dianv]",
|
||||
"Enabled" : "Aotreet",
|
||||
"Participant settings" : "Arventennoù tud",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ouzhpennañ tud en diviz",
|
||||
"Share link" : "Rannan liamm",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kuitaat ar skramm a bez (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Skramm a bez (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "N'eo ket douget pen-da-benn ho furcher gant Nextcloud Talk. Implijit kentec'h stum divezhañ Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome pe Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Ur fazi a zo bet en ur pellkas ar restr",
|
||||
"E-mail of the user" : "Postel an implijer",
|
||||
"Microphone" : "Mikro :",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Lemel",
|
||||
"Enabled" : "Aotreet"
|
||||
"Error while uploading file" : "Ur fazi a zo bet en ur pellkas ar restr"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);");
|
||||
|
|
12
l10n/br.json
12
l10n/br.json
|
@ -738,6 +738,7 @@
|
|||
"New in Talk 9" : "Nevez e Talk 9",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} en dus c'hoant da gomz deoc'h",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Implijourien na c'hellont ket impij Talk ken a vo laosket e rollioù en divizoù lec'h m'ho deus kemeret perzh ho gwarnet a vo ho gemenadennoù.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Postel an implijer",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fazi : N'eo ket posupl kenstaga ar servijour",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ha TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP nemetken",
|
||||
|
@ -756,18 +757,17 @@
|
|||
"Chat notifications" : "Kemenadennoù chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Aotreaén ar c'houvidi da don dre liamm",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ho gortoz er sal gortoz emaoc'h. Ne grog an diviz nemet da {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Mikro :",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Lemel",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Anv implijer dianv]",
|
||||
"Enabled" : "Aotreet",
|
||||
"Participant settings" : "Arventennoù tud",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ouzhpennañ tud en diviz",
|
||||
"Share link" : "Rannan liamm",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kuitaat ar skramm a bez (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Skramm a bez (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "N'eo ket douget pen-da-benn ho furcher gant Nextcloud Talk. Implijit kentec'h stum divezhañ Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome pe Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Ur fazi a zo bet en ur pellkas ar restr",
|
||||
"E-mail of the user" : "Postel an implijer",
|
||||
"Microphone" : "Mikro :",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Lemel",
|
||||
"Enabled" : "Aotreet"
|
||||
"Error while uploading file" : "Ur fazi a zo bet en ur pellkas ar restr"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);"
|
||||
}
|
36
l10n/ca.js
36
l10n/ca.js
|
@ -802,9 +802,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nou a Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novetats a Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nou a Talk 9",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurat Matterbridge per sincronitzar aquesta conversa amb altres xats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "You updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "You removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk ve amb un xat de text pla. Que també permet compartir fitxers del vostre compte d'usuari i mencionar altres participans (@).\n* 👥 **Trucades privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya d'accés!** Tan sols heu de convidar a algú, a un grup sencer (d'usuaris) o enviar un enllaç d'accés públic (per a gent externa) per convidar-los a la trucada.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants de la trucada. Només és necessari emprar la versió de Firefox 52 o superior, la darrera versió d'Edge o Chrome 49+ amb aquesta [extensió de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud** com ara Fitxers, Contactes i Deck. I més que vindran. \n\nI mentre esperem les novetats previstes [per a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per poder trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Els usuaris que ja no puguin emprar el Talk seran llistats encara com a participants a les seves converses prèvies i també es conservaran els seus missatges al xat.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correu electrònic de l'usuari",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Error: no es pot connectar al servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Només UDP",
|
||||
|
@ -824,32 +831,25 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permetre que els convidats s'uneixin a través d'un enllaç ",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
|
||||
"Participant settings" : "Configuració del participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Afegeix participants a la conversa",
|
||||
"Use speaker view" : "Utilitza la vista de qui parla",
|
||||
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Massa vídeos per encaixar a la finestra. Maximitza la finestra o canvia a \"vista de qui parla“ per a una millor experiència.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que utilitzeu no és totalment compatible amb Nextcloud Talk. Utilitzeu l'última versió de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "S'ha produït un error en carregar el fitxer",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurat Matterbridge per sincronitzar aquesta conversa amb altres xats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "You updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "You removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correu electrònic de l'usuari",
|
||||
"Microphone" : "Micròfon",
|
||||
"Camera" : "Càmera",
|
||||
"Remove" : "Suprimeix",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Pont amb altres serveis",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Més informació sobre Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activat",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostra el registre del matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nom d'usuari o adreça electrònica",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Afegeix un canal pont nou",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo activat i desactivat"
|
||||
"Participant settings" : "Configuració del participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Afegeix participants a la conversa",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo activat i desactivat",
|
||||
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que utilitzeu no és totalment compatible amb Nextcloud Talk. Utilitzeu l'última versió de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "S'ha produït un error en carregar el fitxer",
|
||||
"Use speaker view" : "Utilitza la vista de qui parla",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Massa vídeos per encaixar a la finestra. Maximitza la finestra o canvia a \"vista de qui parla“ per a una millor experiència."
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
36
l10n/ca.json
36
l10n/ca.json
|
@ -800,9 +800,16 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nou a Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novetats a Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nou a Talk 9",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurat Matterbridge per sincronitzar aquesta conversa amb altres xats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "You updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "You removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} us vol parlar",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Xat, àudio i vídeo-conferència emprant WebRTC\n\n* 💬 **Xat integrat!** Talk ve amb un xat de text pla. Que també permet compartir fitxers del vostre compte d'usuari i mencionar altres participans (@).\n* 👥 **Trucades privades, grupals i públiques protegides amb contrasenya d'accés!** Tan sols heu de convidar a algú, a un grup sencer (d'usuaris) o enviar un enllaç d'accés públic (per a gent externa) per convidar-los a la trucada.\n* 💻 **Compartició de pantalla!** Podeu compartir la vostra pantalla amb els participants de la trucada. Només és necessari emprar la versió de Firefox 52 o superior, la darrera versió d'Edge o Chrome 49+ amb aquesta [extensió de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integració amb altres aplicacions de Nextcloud** com ara Fitxers, Contactes i Deck. I més que vindran. \n\nI mentre esperem les novetats previstes [per a properes versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Trucades federades](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per poder trucar a usuaris d'altres instàncies de Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Els usuaris que ja no puguin emprar el Talk seran llistats encara com a participants a les seves converses prèvies i també es conservaran els seus missatges al xat.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correu electrònic de l'usuari",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Error: no es pot connectar al servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Només UDP",
|
||||
|
@ -822,32 +829,25 @@
|
|||
"Chat notifications" : "Notificacions del xat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permetre que els convidats s'uneixin a través d'un enllaç ",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ara esteu esperant al vestíbul. Aquesta reunió està prevista per a {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
|
||||
"Participant settings" : "Configuració del participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Afegeix participants a la conversa",
|
||||
"Use speaker view" : "Utilitza la vista de qui parla",
|
||||
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Massa vídeos per encaixar a la finestra. Maximitza la finestra o canvia a \"vista de qui parla“ per a una millor experiència.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que utilitzeu no és totalment compatible amb Nextcloud Talk. Utilitzeu l'última versió de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "S'ha produït un error en carregar el fitxer",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurat Matterbridge per sincronitzar aquesta conversa amb altres xats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "You updated the Matterbridge configuration.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "You removed the Matterbridge configuration.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correu electrònic de l'usuari",
|
||||
"Microphone" : "Micròfon",
|
||||
"Camera" : "Càmera",
|
||||
"Remove" : "Suprimeix",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'usuari desconegut]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Pont amb altres serveis",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Més informació sobre Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activat",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostra el registre del matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nom d'usuari o adreça electrònica",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Afegeix un canal pont nou",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo activat i desactivat"
|
||||
"Participant settings" : "Configuració del participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Afegeix participants a la conversa",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo activat i desactivat",
|
||||
"Share link" : "Comparteix l'enllaç",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Surt la pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que utilitzeu no és totalment compatible amb Nextcloud Talk. Utilitzeu l'última versió de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "S'ha produït un error en carregar el fitxer",
|
||||
"Use speaker view" : "Utilitza la vista de qui parla",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Massa vídeos per encaixar a la finestra. Maximitza la finestra o canvia a \"vista de qui parla“ per a una millor experiència."
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/cs.js
38
l10n/cs.js
|
@ -1147,9 +1147,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Novinky v Talk verze 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novinky v Talk verze 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novinky v Talk verze 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný chat!** Nexcloud Talk obsahuje jednoduchý textový chat. Umožňuje is odkazování na soubory z nexcloudu a odkazování na uživatele.\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo pozvat do hovoru přes veřejný odkaz.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru. Stačí mít minimálně Firefox 52, nejnovější Edge nebo Chrome 49 (nutno doinstalovat [rozšíření](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).).\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty, Soubory a Deck – další připravujeme.\n\nPro [příští verze](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) připravujeme:\n* ✋ [VoIP federované volání](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hovory s lidmi na jiných Nextcloud instancích.",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Uživatelé, kteří přestanou Talk používat budou pořád uvedeni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy budou zachovány.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mail uživatele",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Chyba: K serveru se nedaří připojit",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
||||
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
||||
|
@ -1164,41 +1172,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše připojení k Internetu nebo počítač je zahlcené – ostatní účastníci vás možná neuvidí. Pro zlepšení situace zkuste po dobu sdílení obsahu obrazovky přestat vysílat video.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaše připojení k Internetu nebo počítač je zahlcené – vaše řeč může být pro ostatní účastníky nesrozumitelná. Také nemusí vidět obsah vaší obrazovky. Pro zlepšení situace zkuste přestat sdílet obsah obrazovky.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba při přistupování ke kameře: nejspíš je využívána jiným programem",
|
||||
"This conversation is read only" : "Konverzace je pouze pro čtení",
|
||||
"Conversation, " : "Konverzace, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Upozornění v chatu",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Povolit hostům připojení prostřednictvím odkazu",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
||||
"Participant settings" : "Nastavení pro účastníka",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky",
|
||||
"Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka",
|
||||
"Share link" : "Odkaz na sdílení",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mail uživatele",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba při přistupování ke kameře: nejspíš je využívána jiným programem",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Odebrat",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Můstek na další služby",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Další informace o Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Zapnuto",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zobrazit záznam události v matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Přidat nový můstkem napojený kanál",
|
||||
"Participant settings" : "Nastavení pro účastníka",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky",
|
||||
"Video on and off" : "Video zapnout a vypnout",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Zvolte do které složky by přílohy měly být uloženy.",
|
||||
"Share link" : "Odkaz na sdílení",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru",
|
||||
"Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} zadal(a) popis u „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Zadali jste popis u „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Správce zadal popis u „%1$s“",
|
||||
|
|
38
l10n/cs.json
38
l10n/cs.json
|
@ -1145,9 +1145,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Novinky v Talk verze 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novinky v Talk verze 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novinky v Talk verze 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný chat!** Nexcloud Talk obsahuje jednoduchý textový chat. Umožňuje is odkazování na soubory z nexcloudu a odkazování na uživatele.\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo pozvat do hovoru přes veřejný odkaz.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru. Stačí mít minimálně Firefox 52, nejnovější Edge nebo Chrome 49 (nutno doinstalovat [rozšíření](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).).\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty, Soubory a Deck – další připravujeme.\n\nPro [příští verze](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) připravujeme:\n* ✋ [VoIP federované volání](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hovory s lidmi na jiných Nextcloud instancích.",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Uživatelé, kteří přestanou Talk používat budou pořád uvedeni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy budou zachovány.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mail uživatele",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Chyba: K serveru se nedaří připojit",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
||||
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
||||
|
@ -1162,41 +1170,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše připojení k Internetu nebo počítač je zahlcené – ostatní účastníci vás možná neuvidí. Pro zlepšení situace zkuste po dobu sdílení obsahu obrazovky přestat vysílat video.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaše připojení k Internetu nebo počítač je zahlcené – vaše řeč může být pro ostatní účastníky nesrozumitelná. Také nemusí vidět obsah vaší obrazovky. Pro zlepšení situace zkuste přestat sdílet obsah obrazovky.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba při přistupování ke kameře: nejspíš je využívána jiným programem",
|
||||
"This conversation is read only" : "Konverzace je pouze pro čtení",
|
||||
"Conversation, " : "Konverzace, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Upozornění v chatu",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Povolit hostům připojení prostřednictvím odkazu",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "V tuto chvíli se nacházíte v čekárně. Toto setkání je naplánováno na {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
||||
"Participant settings" : "Nastavení pro účastníka",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky",
|
||||
"Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka",
|
||||
"Share link" : "Odkaz na sdílení",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mail uživatele",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba při přistupování ke kameře: nejspíš je využívána jiným programem",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Odebrat",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Můstek na další služby",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Další informace o Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Zapnuto",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zobrazit záznam události v matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Přidat nový můstkem napojený kanál",
|
||||
"Participant settings" : "Nastavení pro účastníka",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky",
|
||||
"Video on and off" : "Video zapnout a vypnout",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Zvolte do které složky by přílohy měly být uloženy.",
|
||||
"Share link" : "Odkaz na sdílení",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru",
|
||||
"Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} zadal(a) popis u „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Zadali jste popis u „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Správce zadal popis u „%1$s“",
|
||||
|
|
|
@ -439,14 +439,14 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Chat notifications" : "Chat-notifikationer",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Tillad gæster at deltage via link",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du venter nu i lobbyen. Dette møde er planlagt til {startTime}",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ukendt brugernavn]",
|
||||
"Enabled" : "Aktiveret",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Tilføj deltagere til samtalen",
|
||||
"Share link" : "Del link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fejl ved upload af fil",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"Enabled" : "Aktiveret"
|
||||
"Error while uploading file" : "Fejl ved upload af fil"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -437,14 +437,14 @@
|
|||
"Chat notifications" : "Chat-notifikationer",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Tillad gæster at deltage via link",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du venter nu i lobbyen. Dette møde er planlagt til {startTime}",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ukendt brugernavn]",
|
||||
"Enabled" : "Aktiveret",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Tilføj deltagere til samtalen",
|
||||
"Share link" : "Del link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fejl ved upload af fil",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"Enabled" : "Aktiveret"
|
||||
"Error while uploading file" : "Fejl ved upload af fil"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/de.js
38
l10n/de.js
|
@ -1137,9 +1137,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Neu in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Neu in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
|
||||
"UDP only" : "Nur UDP",
|
||||
|
@ -1154,41 +1162,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht sehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht verstehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
|
||||
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Entfernen",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Mit anderen Diensten verbinden",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Weitere Informationen zu Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Aktiviert",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zeige das Matterbridge Log",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Neuen Einbindungs-Kanal hinzufügen",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Du hast die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
|
|
38
l10n/de.json
38
l10n/de.json
|
@ -1135,9 +1135,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Neu in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Neu in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
|
||||
"UDP only" : "Nur UDP",
|
||||
|
@ -1152,41 +1160,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht sehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Deine Internetverbindung oder Dein Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Dich möglicherweise nicht verstehen und Deinen Bildschirm nicht sehen. Versuche, Deine Bildschirmfreigabe zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
|
||||
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Du wartest aktuell in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Du hast Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du hast die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Entfernen",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Mit anderen Diensten verbinden",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Weitere Informationen zu Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Aktiviert",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zeige das Matterbridge Log",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Neuen Einbindungs-Kanal hinzufügen",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Dir verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwende die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximiere das Fenster oder wechsele für eine bessere Erfahrung zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Du hast die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
|
|
|
@ -1147,9 +1147,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Neu in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Neu in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Ihnen Dateien von Ihrer Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Sie müssen nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
|
||||
"UDP only" : "Nur UDP",
|
||||
|
@ -1164,41 +1172,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (V) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
|
||||
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten derzeit in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant.",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximieren Sie das Fenster oder wechseln Sie für eine bessere Ansicht zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Ihnen verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwenden Sie die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Entfernen",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Mit anderen Diensten verbinden",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Weitere Informationen zu Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Aktiviert",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zeige das Matterbridge Log",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Neuen Einbindungs-Kanal hinzufügen",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Ihnen verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwenden Sie die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximieren Sie das Fenster oder wechseln Sie für eine bessere Ansicht zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Sie haben die Beschreibung auf \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung auf \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
|
|
|
@ -1145,9 +1145,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Neu in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Neu in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Neu in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Ihnen Dateien von Ihrer Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Sie müssen nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
|
||||
"UDP only" : "Nur UDP",
|
||||
|
@ -1162,41 +1170,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (V) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht sehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ihre Internetverbindung oder Ihr Computer sind ausgelastet und andere Teilnehmer können Sie möglicherweise nicht verstehen und Ihren Bildschirm nicht sehen. Versuchen Sie, Ihre Bildschirmübertragung zu deaktivieren, um die Übertragung zu verbessern.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"This conversation is read only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
|
||||
"Conversation, " : "Unterhaltung,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Gästen die Teilnahme per Link erlauben",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sie warten derzeit in der Lobby. Dieses Meeting ist für {startTime} geplant.",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximieren Sie das Fenster oder wechseln Sie für eine bessere Ansicht zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Ihnen verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwenden Sie die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"New in Talk 10" : "Neu in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration entfernt.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-Mail des Benutzers",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Entfernen",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unbekannter Benutzername]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Mit anderen Diensten verbinden",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Weitere Informationen zu Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Aktiviert",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Zeige das Matterbridge Log",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Benutzername oder E-Mailadresse",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Neuen Einbindungs-Kanal hinzufügen",
|
||||
"Participant settings" : "Teilnehmereinstellungen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Teilnehmer zur Unterhaltung hinzufügen",
|
||||
"Video on and off" : "Kamera ein- und ausschalten",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Bitte auswählen, in welchen Ordner die Anhänge gespeichert werden sollen.",
|
||||
"Share link" : "Link teilen",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Der von Ihnen verwendete Browser wird von Nextcloud Talk nicht vollständig unterstützt. Bitte verwenden Sie die neueste Version von Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome oder Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fehler beim Hochladen der Datei",
|
||||
"Use speaker view" : "Sprecheransicht verwenden",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Zu viele Videos, um in das Fenster zu passen. Maximieren Sie das Fenster oder wechseln Sie für eine bessere Ansicht zur \"Sprecheransicht\".",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} hat die Beschreibung \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Sie haben die Beschreibung auf \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ein Administrator hat die Beschreibung auf \"%1$s\" gesetzt",
|
||||
|
|
38
l10n/el.js
38
l10n/el.js
|
@ -924,9 +924,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Τα μυνήματα, βίντεο και ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC\n\n* 💬 **Ενσωμάτωση μηνυμάτων!** Το Nextcloud Talk έρχεται με ένα απλή εφαρμογή γραπτών μηνυμάτων. Επιτρέποντάς σας να μοιράζεστε αρχεία από το Nextcloud σας και να αναφέρεστε σε άλλους συμμετέχοντες.\n* 👥 **Προσωπικές, ομαδικές, δημόσιες και προστατευμένες με κωδικό κλήσεις!** Απλός προσκαλέστε κάποιον, μια ολόκληρη ομάδα ή στείλτε έναν δημόσιο σύνδεσμο για πρόσκληση όλων σε μια κλήση.\n* 💻 **Διαμοιρασμος οθόνης!** Κοινή χρήση της οθόνης σας με τους συμμετέχοντες στην κλήση σας. Απλός πρεπει να χρησιμοποιήσετε τον Firefox έκδοση 52 (ή νεότερη), τον τελευταίο Edge ή Chrome 49 (ή νεότερο) με αυτό το [Chrome προσθετο](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Ενσωμάτωση με άλλες εφαρμογές Nextcloud** όπως Αρχεία, Επαφές και Deck. Προσεχώς περισσότερα.\n\nΕργαζόμενοι για [επόμενες εκδόσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Ομοσπονδιακές κλήσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), για κλήσεις σε άλλα Nextclouds",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Οι χρήστες που δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν το Talk θα εξακολουθούν να αναφέρονται ως συμμετέχοντες στις προηγούμενες συνομιλίες τους και θα διατηρούνται επίσης τα μηνύματα τους.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Σφάλμα: Δεν υπάρχει σύνδεση με διακομιστή",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
|
||||
"UDP only" : "Μόνο UDP",
|
||||
|
@ -941,41 +949,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ενεργοποίηση βίντεο (v) - Θα γίνει σύντομη διακοπή σύνδεσης κατά την ενεργοποίηση του βίντεο για πρώτη φορά",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Η σύνδεση στο Διαδίκτυο ή ο υπολογιστής σας είναι απασχολημένος και άλλοι συμμετέχοντες ενδέχεται να μην μπορούν να σας δουν. Για να βελτιώσετε την κατάσταση προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε το βίντεό σας ενώ κάνετε κοινή χρήση οθόνης.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Η σύνδεση στο Διαδίκτυο ή ο υπολογιστής σας είναι απασχολημένος και άλλοι συμμετέχοντες ενδέχεται να μην μπορούν να καταλάβουν και να δουν την οθόνη σας. Για να βελτιώσετε την κατάσταση προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε την κοινή χρήση οθόνης.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην κάμερα: είναι πιθανό να χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα",
|
||||
"This conversation is read only" : "Η συνομιλία είναι μόνο για ανάγνωση",
|
||||
"Conversation, " : "Συνομιλία,",
|
||||
"Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Να επιτρέπονται οι επισκέπτες από σύνδεσμο",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή. Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για τις {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
|
||||
"Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
|
||||
"Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
|
||||
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
|
||||
"New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην κάμερα: είναι πιθανό να χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα",
|
||||
"Microphone" : "Μικρόφωνο",
|
||||
"Camera" : "Κάμερα",
|
||||
"Remove" : "Αφαίρεση",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Αλληλεπίδραση με άλλες υπηρεσίες",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Περισσότερες πληροφορίες στο Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Ενεργοποιημένο",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Προσθήκη νέας σύνδεσης καναλιού",
|
||||
"Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
|
||||
"Video on and off" : "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση βίντεο",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Επιλέξτε σε ποια συνημμένα φακέλου θα πρέπει να αποθηκεύονται",
|
||||
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
|
||||
"Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Ορίσατε την περιγραφή σε \"%1$s\".",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ένας διαχειριστής ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/el.json
38
l10n/el.json
|
@ -922,9 +922,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Νέο στο Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Νέο στο Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Νέο στο Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Τα μυνήματα, βίντεο και ήχο-διάσκεψη χρησιμοποιούν το WebRTC\n\n* 💬 **Ενσωμάτωση μηνυμάτων!** Το Nextcloud Talk έρχεται με ένα απλή εφαρμογή γραπτών μηνυμάτων. Επιτρέποντάς σας να μοιράζεστε αρχεία από το Nextcloud σας και να αναφέρεστε σε άλλους συμμετέχοντες.\n* 👥 **Προσωπικές, ομαδικές, δημόσιες και προστατευμένες με κωδικό κλήσεις!** Απλός προσκαλέστε κάποιον, μια ολόκληρη ομάδα ή στείλτε έναν δημόσιο σύνδεσμο για πρόσκληση όλων σε μια κλήση.\n* 💻 **Διαμοιρασμος οθόνης!** Κοινή χρήση της οθόνης σας με τους συμμετέχοντες στην κλήση σας. Απλός πρεπει να χρησιμοποιήσετε τον Firefox έκδοση 52 (ή νεότερη), τον τελευταίο Edge ή Chrome 49 (ή νεότερο) με αυτό το [Chrome προσθετο](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Ενσωμάτωση με άλλες εφαρμογές Nextcloud** όπως Αρχεία, Επαφές και Deck. Προσεχώς περισσότερα.\n\nΕργαζόμενοι για [επόμενες εκδόσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Ομοσπονδιακές κλήσεις](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), για κλήσεις σε άλλα Nextclouds",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Οι χρήστες που δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιούν το Talk θα εξακολουθούν να αναφέρονται ως συμμετέχοντες στις προηγούμενες συνομιλίες τους και θα διατηρούνται επίσης τα μηνύματα τους.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Σφάλμα: Δεν υπάρχει σύνδεση με διακομιστή",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
|
||||
"UDP only" : "Μόνο UDP",
|
||||
|
@ -939,41 +947,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ενεργοποίηση βίντεο (v) - Θα γίνει σύντομη διακοπή σύνδεσης κατά την ενεργοποίηση του βίντεο για πρώτη φορά",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Η σύνδεση στο Διαδίκτυο ή ο υπολογιστής σας είναι απασχολημένος και άλλοι συμμετέχοντες ενδέχεται να μην μπορούν να σας δουν. Για να βελτιώσετε την κατάσταση προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε το βίντεό σας ενώ κάνετε κοινή χρήση οθόνης.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Η σύνδεση στο Διαδίκτυο ή ο υπολογιστής σας είναι απασχολημένος και άλλοι συμμετέχοντες ενδέχεται να μην μπορούν να καταλάβουν και να δουν την οθόνη σας. Για να βελτιώσετε την κατάσταση προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε την κοινή χρήση οθόνης.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην κάμερα: είναι πιθανό να χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα",
|
||||
"This conversation is read only" : "Η συνομιλία είναι μόνο για ανάγνωση",
|
||||
"Conversation, " : "Συνομιλία,",
|
||||
"Chat notifications" : "Ειδοποιήσεις μηνυμάτων",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Να επιτρέπονται οι επισκέπτες από σύνδεσμο",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Αυτή τη στιγμή είστε σε αναμονή. Η συνάντηση είναι προγραμματισμένη για τις {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
|
||||
"Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
|
||||
"Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
|
||||
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
|
||||
"New in Talk 10" : "Νέος στο Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ο {actor} ρύθμισε το Matterbridge για να συγχρονίσει αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Ρυθμίσατε το Matterbridge για να συγχρονίσετε αυτήν τη συνομιλία με άλλες συνομιλίες.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} ενημέρωσε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ενημερώσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "Ο {actor} κατάργησε τη διαμόρφωση του Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Καταργήσατε τη διαμόρφωση Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του χρήστη",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην κάμερα: είναι πιθανό να χρησιμοποιείται από άλλο πρόγραμμα",
|
||||
"Microphone" : "Μικρόφωνο",
|
||||
"Camera" : "Κάμερα",
|
||||
"Remove" : "Αφαίρεση",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Αλληλεπίδραση με άλλες υπηρεσίες",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Περισσότερες πληροφορίες στο Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Ενεργοποιημένο",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Προσθήκη νέας σύνδεσης καναλιού",
|
||||
"Participant settings" : "Ρυθμίσεις συμμετεχόντων",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Προσθήκη συμμετεχόντων στην συνομιλία",
|
||||
"Video on and off" : "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση βίντεο",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Επιλέξτε σε ποια συνημμένα φακέλου θα πρέπει να αποθηκεύονται",
|
||||
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζεται πλήρως από το Nextcloud Talk. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ή Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση αρχείου",
|
||||
"Use speaker view" : "Χρησιμοποιήστε την προβολή του ομιλητή",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Πάρα πολλά βίντεο για να χωρέσουν στο παράθυρο. Μεγιστοποιήστε το παράθυρο ή μεταβείτε σε \"προβολή ομιλητή\" για καλύτερη εμπειρία.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Ορίσατε την περιγραφή σε \"%1$s\".",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Ένας διαχειριστής ορίζει την περιγραφή σε \"%1$s\"",
|
||||
|
|
|
@ -167,6 +167,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "New in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "New in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "New in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "New in Talk 10",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP only",
|
||||
|
@ -175,12 +176,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Unmute audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Enable video (v)",
|
||||
"Share link" : "Share link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
|
||||
"New in Talk 10" : "New in Talk 10",
|
||||
"Camera" : "Camera",
|
||||
"Remove" : "Remove",
|
||||
"Enabled" : "Enabled"
|
||||
"Enabled" : "Enabled",
|
||||
"Share link" : "Share link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,7 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "New in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "New in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "New in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "New in Talk 10",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP and TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP only",
|
||||
|
@ -173,12 +174,11 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Unmute audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Disable video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Enable video (v)",
|
||||
"Share link" : "Share link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)",
|
||||
"New in Talk 10" : "New in Talk 10",
|
||||
"Camera" : "Camera",
|
||||
"Remove" : "Remove",
|
||||
"Enabled" : "Enabled"
|
||||
"Enabled" : "Enabled",
|
||||
"Share link" : "Share link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Exit fullscreen (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullscreen (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -298,9 +298,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"The password is wrong. Try again." : "La pasvorto malĝustas. Provu denove.",
|
||||
"Android app" : "Android-aplikaĵo",
|
||||
"iOS app" : "iOS-aplikaĵo",
|
||||
"Share link" : "Kunhavigi ligilon",
|
||||
"Camera" : "Fotilo",
|
||||
"Remove" : "Forigi",
|
||||
"Enabled" : "Ŝaltita"
|
||||
"Enabled" : "Ŝaltita",
|
||||
"Share link" : "Kunhavigi ligilon"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -296,9 +296,9 @@
|
|||
"The password is wrong. Try again." : "La pasvorto malĝustas. Provu denove.",
|
||||
"Android app" : "Android-aplikaĵo",
|
||||
"iOS app" : "iOS-aplikaĵo",
|
||||
"Share link" : "Kunhavigi ligilon",
|
||||
"Camera" : "Fotilo",
|
||||
"Remove" : "Forigi",
|
||||
"Enabled" : "Ŝaltita"
|
||||
"Enabled" : "Ŝaltita",
|
||||
"Share link" : "Kunhavigi ligilon"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/es.js
38
l10n/es.js
|
@ -1143,9 +1143,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nuevo en Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nuevo en Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nuevo en Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuevo en Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Has actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Has eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo electrónico del usuario",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Error: No se puede conectar al servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "solo UDP",
|
||||
|
@ -1160,41 +1168,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan verte. Para mejorar la situación, prueba a desactivar el vídeo mientras compartas tu pantalla.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte ni ver tu pantalla. Para mejorar la situación, prueba a dejar de compartir tu pantalla.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Esta conversación es de sólo lectura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversación,",
|
||||
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permite a los invitados unirse mediante un enlace",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en la sala de espera. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
|
||||
"Participant settings" : "Ajustes del participante",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Añadir participantes a la conversación",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar vista de orador",
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Error al subir el archivo",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuevo en Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Has actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Has eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo electrónico del usuario",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
|
||||
"Microphone" : "Micrófono",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Quitar",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Enlace con otros servicios",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Más información en Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostrar registro de Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nombre de usuario o dirección de correo",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Añadir nuevo canal enlazado",
|
||||
"Participant settings" : "Ajustes del participante",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Añadir participantes a la conversación",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo encendido y apagado",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Escoge la carpeta en la que se guardarán los adjuntos.",
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Error al subir el archivo",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar vista de orador",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ha establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Has establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador ha establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
|
|
38
l10n/es.json
38
l10n/es.json
|
@ -1141,9 +1141,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nuevo en Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nuevo en Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nuevo en Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuevo en Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Has actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Has eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Los usuario que ya no pueden usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo electrónico del usuario",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Error: No se puede conectar al servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "solo UDP",
|
||||
|
@ -1158,41 +1166,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan verte. Para mejorar la situación, prueba a desactivar el vídeo mientras compartas tu pantalla.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte ni ver tu pantalla. Para mejorar la situación, prueba a dejar de compartir tu pantalla.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Esta conversación es de sólo lectura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversación,",
|
||||
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permite a los invitados unirse mediante un enlace",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ahora estás esperando en la sala de espera. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
|
||||
"Participant settings" : "Ajustes del participante",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Añadir participantes a la conversación",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar vista de orador",
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Error al subir el archivo",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuevo en Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Has actualizado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Has eliminado la configuración de Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo electrónico del usuario",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error al acceder a la cámara: puede que la esté usando otro programa",
|
||||
"Microphone" : "Micrófono",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Quitar",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nombre de usuario desconocido]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Enlace con otros servicios",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Más información en Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostrar registro de Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nombre de usuario o dirección de correo",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Añadir nuevo canal enlazado",
|
||||
"Participant settings" : "Ajustes del participante",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Añadir participantes a la conversación",
|
||||
"Video on and off" : "Vídeo encendido y apagado",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Escoge la carpeta en la que se guardarán los adjuntos.",
|
||||
"Share link" : "Compartir enlace",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Error al subir el archivo",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar vista de orador",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ha establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Has establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador ha establecido la descripción como «%1$s»",
|
||||
|
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -91,9 +91,9 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "sólo UDP",
|
||||
"TCP only" : "sólo TCP",
|
||||
"Share link" : "Compartir link",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Borrar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir link"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -89,9 +89,9 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "sólo UDP",
|
||||
"TCP only" : "sólo TCP",
|
||||
"Share link" : "Compartir link",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Borrar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir link"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -126,10 +126,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -124,10 +124,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -129,10 +129,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -127,10 +127,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -126,10 +126,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -124,10 +124,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -126,10 +126,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -124,10 +124,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -168,13 +168,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error mientras se accedía a la cámara: parece estar siendo usada por otro programa",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configuraciones de la conversación \"{conversationName}\""
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -166,13 +166,13 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Error mientras se accedía a la cámara: parece estar siendo usada por otro programa",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Configuraciones de la conversación \"{conversationName}\""
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -126,10 +126,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -124,10 +124,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -207,10 +207,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -205,10 +205,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -126,10 +126,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -124,10 +124,10 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Habilitar audio (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Deshabilitar video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Habilitar video (v)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -110,8 +110,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -108,8 +108,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP únicamente",
|
||||
"TCP only" : "TCP únicamente",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga",
|
||||
"Remove" : "Eliminar",
|
||||
"Enabled" : "Habilitado"
|
||||
"Enabled" : "Habilitado",
|
||||
"Share link" : "Compartir liga"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
|
@ -64,8 +64,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP ja TCP",
|
||||
"UDP only" : "Ainult UDP",
|
||||
"TCP only" : "Ainult TCP",
|
||||
"Share link" : "Jaga link",
|
||||
"Remove" : "Eemalda",
|
||||
"Enabled" : "Lubatud"
|
||||
"Enabled" : "Lubatud",
|
||||
"Share link" : "Jaga link"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|
||||
|
|
|
@ -62,8 +62,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP ja TCP",
|
||||
"UDP only" : "Ainult UDP",
|
||||
"TCP only" : "Ainult TCP",
|
||||
"Share link" : "Jaga link",
|
||||
"Remove" : "Eemalda",
|
||||
"Enabled" : "Lubatud"
|
||||
"Enabled" : "Lubatud",
|
||||
"Share link" : "Jaga link"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
}
|
38
l10n/eu.js
38
l10n/eu.js
|
@ -1137,9 +1137,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Berria Talk 7an",
|
||||
"New in Talk 8" : "Berria Talk 8an",
|
||||
"New in Talk 9" : "Berria Talk 9an",
|
||||
"New in Talk 10" : "Berria Talk 10an",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} erabiltzaileak Matterbridge konfiguratu du elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Matterbridge konfiguratu duzu elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa eguneratu du.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa eguneratu duzu.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa kendu du.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa kendu duzu.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} erabiltzaileak zurekin hitz egin nahi du",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Txata, bideo-konferentziak eta audio-konferentziak WebRTC erabiliz\n\n* 💬 **Txat integrazioa!** Nextcloud Talk testu txat sinple batekin dator, fitxategiak partekatzea eta beste parte-hartzaileak aipatzea ahalbidetzen dizuna.\n* 👥 **Dei pribatuak, talde deiak, dei publikoak eta pasahitzez babestutakoak!** Gonbidatu norbait, talde oso bat edo bidali esteka publikoa dei batera gonbidatzeko.\n* 💻 **Pantaila partekatzea!** Partekatu zure pantaila zure deiaren parte-hartzaileekin. Erabili Firefox 52 bertsioa (edo berriagoa), azken Edge, edo Chrome 49 (edo berriagoa) [Chrome gehigarri](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) honekin.\n* 🚀 **Beste Nextcloud aplikazioekin integrazioa** Esaterako Files, Contacts eta Deck. Gehiago etortzeko.\n\nEta [hurrengo bertsiotarako](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Dei federatuak](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), beste Nextcloud batzuetako jendea deitzeko",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Jada Talk erabili ezin duten erabiltzaileak parte-hartzaile bezala agertuko dira beren aurreko elkarrizketetan eta beren txateko mezuak ere gordeko dira.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Erabiltzailearen e-posta",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Errorea: ezin da zerbitzarira konektatu",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP bakarrik",
|
||||
|
@ -1154,41 +1162,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Gaitu bideoa (v) - Zure konexioa une labur batez etengo da bideoa lehen aldiz gaitzean",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Zure internet konexioa lanpetuta dago eta baliteke beste partaideek zu ez ikustea. Egoera hobetzeko saiatu zure bideoa desgaitzen pantaila partekatzen ari zarenean.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Zure internet konexioa edo ordenagailua lanpetuta daude eta baliteke beste partaideek zu ulertu edo zure pantaila ikusteko zailtasunak izatea. Egoera hobetzeko saiatu pantaila partekatu gabe aritzen.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errorea kamera atzitzean: litekeena da beste programa bat hura erabiltzen aritzea",
|
||||
"This conversation is read only" : "Elkarrizketa hau irakurtzeko soilik da",
|
||||
"Conversation, " : "Elkarrizketa,",
|
||||
"Chat notifications" : "Txat jakinarazpenak",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Baimendu gonbidatuak esteka bidez batzea",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. Bileraren programatutako hasiera-ordua: {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Erabiltzaile-izen ezezaguna]",
|
||||
"Participant settings" : "Parte-hartzailearen ezarpenak",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Gehitu parte-hartzaileak elkarrizketara",
|
||||
"Use speaker view" : "Erabili hizlari ikuspegia",
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Bideo gehiegi daude leihoan ikusi ahal izateko. Maximizatu leihoa edo txandakatu \"hizlari ikuspegia\" aukerara, esperientzia hobea izateko.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talkek ez dauka erabateko euskarria erabiltzen ari zaren nabigatzailearentzat. Erabili Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome edo Apple Safari nabigatzaileen bertsio berriena.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errorea fitxategia kargatzean",
|
||||
"New in Talk 10" : "Berria Talk 10an",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} erabiltzaileak Matterbridge konfiguratu du elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Matterbridge konfiguratu duzu elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa eguneratu du.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa eguneratu duzu.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa kendu du.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa kendu duzu.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Erabiltzailearen e-posta",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errorea kamera atzitzean: litekeena da beste programa bat hura erabiltzen aritzea",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonoa",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Ezabatu",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Erabiltzaile-izen ezezaguna]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Zubiak egin beste zerbitzuetara",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Informazio gehiago Matterbridge-ri buruz.",
|
||||
"Enabled" : "Gaitua",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Erakutsi matterbridge erregistroa",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Erabiltzaile izena edo e-posta helbidea",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Gehitu zubidun kanal berria",
|
||||
"Participant settings" : "Parte-hartzailearen ezarpenak",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Gehitu parte-hartzaileak elkarrizketara",
|
||||
"Video on and off" : "Bideoa aktibatu eta desaktibatu",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Aukeratu zein karpetatan gorde behar diren atxikitakoak.",
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talkek ez dauka erabateko euskarria erabiltzen ari zaren nabigatzailearentzat. Erabili Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome edo Apple Safari nabigatzaileen bertsio berriena.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errorea fitxategia kargatzean",
|
||||
"Use speaker view" : "Erabili hizlari ikuspegia",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Bideo gehiegi daude leihoan ikusi ahal izateko. Maximizatu leihoa edo txandakatu \"hizlari ikuspegia\" aukerara, esperientzia hobea izateko.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} erabiltzaileak deskribapena ezarri du \"%1$s\" gisa",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Ezarri duzu deskribapena \"%1$s\" gisa",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administratzaile batek ezarri du deskribapena \"%1$s\" gisa",
|
||||
|
|
38
l10n/eu.json
38
l10n/eu.json
|
@ -1135,9 +1135,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Berria Talk 7an",
|
||||
"New in Talk 8" : "Berria Talk 8an",
|
||||
"New in Talk 9" : "Berria Talk 9an",
|
||||
"New in Talk 10" : "Berria Talk 10an",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} erabiltzaileak Matterbridge konfiguratu du elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Matterbridge konfiguratu duzu elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa eguneratu du.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa eguneratu duzu.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa kendu du.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa kendu duzu.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} erabiltzaileak zurekin hitz egin nahi du",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Txata, bideo-konferentziak eta audio-konferentziak WebRTC erabiliz\n\n* 💬 **Txat integrazioa!** Nextcloud Talk testu txat sinple batekin dator, fitxategiak partekatzea eta beste parte-hartzaileak aipatzea ahalbidetzen dizuna.\n* 👥 **Dei pribatuak, talde deiak, dei publikoak eta pasahitzez babestutakoak!** Gonbidatu norbait, talde oso bat edo bidali esteka publikoa dei batera gonbidatzeko.\n* 💻 **Pantaila partekatzea!** Partekatu zure pantaila zure deiaren parte-hartzaileekin. Erabili Firefox 52 bertsioa (edo berriagoa), azken Edge, edo Chrome 49 (edo berriagoa) [Chrome gehigarri](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) honekin.\n* 🚀 **Beste Nextcloud aplikazioekin integrazioa** Esaterako Files, Contacts eta Deck. Gehiago etortzeko.\n\nEta [hurrengo bertsiotarako](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Dei federatuak](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), beste Nextcloud batzuetako jendea deitzeko",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Jada Talk erabili ezin duten erabiltzaileak parte-hartzaile bezala agertuko dira beren aurreko elkarrizketetan eta beren txateko mezuak ere gordeko dira.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Erabiltzailearen e-posta",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Errorea: ezin da zerbitzarira konektatu",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP eta TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP bakarrik",
|
||||
|
@ -1152,41 +1160,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Gaitu bideoa (v) - Zure konexioa une labur batez etengo da bideoa lehen aldiz gaitzean",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Zure internet konexioa lanpetuta dago eta baliteke beste partaideek zu ez ikustea. Egoera hobetzeko saiatu zure bideoa desgaitzen pantaila partekatzen ari zarenean.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Zure internet konexioa edo ordenagailua lanpetuta daude eta baliteke beste partaideek zu ulertu edo zure pantaila ikusteko zailtasunak izatea. Egoera hobetzeko saiatu pantaila partekatu gabe aritzen.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errorea kamera atzitzean: litekeena da beste programa bat hura erabiltzen aritzea",
|
||||
"This conversation is read only" : "Elkarrizketa hau irakurtzeko soilik da",
|
||||
"Conversation, " : "Elkarrizketa,",
|
||||
"Chat notifications" : "Txat jakinarazpenak",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Baimendu gonbidatuak esteka bidez batzea",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sarreran itxaroten zabiltza momentu honetan. Bileraren programatutako hasiera-ordua: {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Erabiltzaile-izen ezezaguna]",
|
||||
"Participant settings" : "Parte-hartzailearen ezarpenak",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Gehitu parte-hartzaileak elkarrizketara",
|
||||
"Use speaker view" : "Erabili hizlari ikuspegia",
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Bideo gehiegi daude leihoan ikusi ahal izateko. Maximizatu leihoa edo txandakatu \"hizlari ikuspegia\" aukerara, esperientzia hobea izateko.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talkek ez dauka erabateko euskarria erabiltzen ari zaren nabigatzailearentzat. Erabili Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome edo Apple Safari nabigatzaileen bertsio berriena.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errorea fitxategia kargatzean",
|
||||
"New in Talk 10" : "Berria Talk 10an",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} erabiltzaileak Matterbridge konfiguratu du elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Matterbridge konfiguratu duzu elkarrizketa hau beste txat batzuekin sinkronizatzeko.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa eguneratu du.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa eguneratu duzu.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} Matterbridge konfigurazioa kendu du.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge konfigurazioa kendu duzu.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Erabiltzailearen e-posta",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errorea kamera atzitzean: litekeena da beste programa bat hura erabiltzen aritzea",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonoa",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Ezabatu",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Erabiltzaile-izen ezezaguna]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Zubiak egin beste zerbitzuetara",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Informazio gehiago Matterbridge-ri buruz.",
|
||||
"Enabled" : "Gaitua",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Erakutsi matterbridge erregistroa",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Erabiltzaile izena edo e-posta helbidea",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Gehitu zubidun kanal berria",
|
||||
"Participant settings" : "Parte-hartzailearen ezarpenak",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Gehitu parte-hartzaileak elkarrizketara",
|
||||
"Video on and off" : "Bideoa aktibatu eta desaktibatu",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Aukeratu zein karpetatan gorde behar diren atxikitakoak.",
|
||||
"Share link" : "Partekatu esteka",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Irten pantaila osotik (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantaila osoa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talkek ez dauka erabateko euskarria erabiltzen ari zaren nabigatzailearentzat. Erabili Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome edo Apple Safari nabigatzaileen bertsio berriena.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errorea fitxategia kargatzean",
|
||||
"Use speaker view" : "Erabili hizlari ikuspegia",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Bideo gehiegi daude leihoan ikusi ahal izateko. Maximizatu leihoa edo txandakatu \"hizlari ikuspegia\" aukerara, esperientzia hobea izateko.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} erabiltzaileak deskribapena ezarri du \"%1$s\" gisa",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Ezarri duzu deskribapena \"%1$s\" gisa",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administratzaile batek ezarri du deskribapena \"%1$s\" gisa",
|
||||
|
|
|
@ -319,11 +319,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- مکالمات یک به یک هم اکنون برقرار است و دیگر نمی توان به طور تصادفی به مکالمه های گروهی تبدیل کرد. همچنین وقتی یکی از شرکت کنندگان مکالمه را ترک می کند ، مکالمه دیگر به طور خودکار حذف نمی شود. فقط در صورت ترک هر دو شرکت کننده ، مکالمه از سرور حذف می شود",
|
||||
"New in Talk 7" : "جدید در Talk 7",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "مجاز بودن عضویت مهمانها با پیوند",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "افزودن عضو به گفتگو",
|
||||
"Share link" : "لینک را به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "تمام صفحه (f)",
|
||||
"Camera" : "دوربین",
|
||||
"Remove" : "حذف",
|
||||
"Enabled" : "فعال شده"
|
||||
"Enabled" : "فعال شده",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "افزودن عضو به گفتگو",
|
||||
"Share link" : "لینک را به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "تمام صفحه (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
|
||||
|
|
|
@ -317,11 +317,11 @@
|
|||
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- مکالمات یک به یک هم اکنون برقرار است و دیگر نمی توان به طور تصادفی به مکالمه های گروهی تبدیل کرد. همچنین وقتی یکی از شرکت کنندگان مکالمه را ترک می کند ، مکالمه دیگر به طور خودکار حذف نمی شود. فقط در صورت ترک هر دو شرکت کننده ، مکالمه از سرور حذف می شود",
|
||||
"New in Talk 7" : "جدید در Talk 7",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "مجاز بودن عضویت مهمانها با پیوند",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "افزودن عضو به گفتگو",
|
||||
"Share link" : "لینک را به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "تمام صفحه (f)",
|
||||
"Camera" : "دوربین",
|
||||
"Remove" : "حذف",
|
||||
"Enabled" : "فعال شده"
|
||||
"Enabled" : "فعال شده",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "افزودن عضو به گفتگو",
|
||||
"Share link" : "لینک را به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "تمام صفحه (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
||||
}
|
12
l10n/fi.js
12
l10n/fi.js
|
@ -463,6 +463,7 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"iOS app" : "iOS-sovellus",
|
||||
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
|
||||
"E-mail of the user" : "Käyttäjän sähköpostiosoite",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Virhe: Ei voi yhdistää palvelimeen",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ja TCP",
|
||||
"UDP only" : "Vain UDP",
|
||||
|
@ -477,12 +478,6 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Chat notifications" : "Keskusteluilmoitukset",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Salli vieraiden liittyminen linkin kautta",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Odotat parhaillaan aulassa. Tapaaminen on ajoitettu alkavaksi {startTime}",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Lisää osallistujia keskusteluun",
|
||||
"Share link" : "Jaa linkki",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Virhe tiedostoa lähettäessä",
|
||||
"E-mail of the user" : "Käyttäjän sähköpostiosoite",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofoni",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Poista",
|
||||
|
@ -491,6 +486,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enabled" : "Käytössä",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Näytä matterbridge-loki",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Lisää osallistujia keskusteluun",
|
||||
"Share link" : "Jaa linkki",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Virhe tiedostoa lähettäessä",
|
||||
"Lower hand" : "Laske käsi",
|
||||
"Raise hand" : "Nosta käsi",
|
||||
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Keskustelu \"{conversationName}\"",
|
||||
|
|
12
l10n/fi.json
12
l10n/fi.json
|
@ -461,6 +461,7 @@
|
|||
"iOS app" : "iOS-sovellus",
|
||||
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
|
||||
"E-mail of the user" : "Käyttäjän sähköpostiosoite",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Virhe: Ei voi yhdistää palvelimeen",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ja TCP",
|
||||
"UDP only" : "Vain UDP",
|
||||
|
@ -475,12 +476,6 @@
|
|||
"Chat notifications" : "Keskusteluilmoitukset",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Salli vieraiden liittyminen linkin kautta",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Odotat parhaillaan aulassa. Tapaaminen on ajoitettu alkavaksi {startTime}",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Lisää osallistujia keskusteluun",
|
||||
"Share link" : "Jaa linkki",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Virhe tiedostoa lähettäessä",
|
||||
"E-mail of the user" : "Käyttäjän sähköpostiosoite",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofoni",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Poista",
|
||||
|
@ -489,6 +484,11 @@
|
|||
"Enabled" : "Käytössä",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Näytä matterbridge-loki",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Käyttäjänimi tai sähköpostiosoite",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Lisää osallistujia keskusteluun",
|
||||
"Share link" : "Jaa linkki",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Poistu koko näytön tilasta (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Koko näytön tila (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Virhe tiedostoa lähettäessä",
|
||||
"Lower hand" : "Laske käsi",
|
||||
"Raise hand" : "Nosta käsi",
|
||||
"Conversation \"{conversationName}\"" : "Keskustelu \"{conversationName}\"",
|
||||
|
|
38
l10n/fr.js
38
l10n/fr.js
|
@ -1145,9 +1145,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nouveautés de Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nouveautés de Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nouveautés de Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nouveautés de Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} a paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vous avez paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} a mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vous avez mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} a supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vous avez supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite parler avec vous",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Chat intégré !** Nextcloud Talk contient un chat simple sous forme de texte. Cela vous permet de partager des fichiers depuis votre Nextcloud et de mentionner d'autres participants.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion. Vous devez juste utiliser Firefox version 52 (ou plus récent), la dernière version de Edge ou Chrome 49 (ou plus récent) avec cette [extension Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol). \n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud** comme Fichiers, Contacts et Deck. Plus à venir.\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Les utilisateurs qui ne peuvent plus utiliser Talk seront toujours répertoriés comme participants à leurs conversations précédentes et leurs messages de discussion seront également conservés.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Courriel de l'utilisateur",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Erreur : impossible de se connecter au serveur",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP et TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP uniquement",
|
||||
|
@ -1162,41 +1170,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Votre connexion internet ou votre ordinateur sont lents et les autres participants peuvent avoir du mal à vous voir. Pour améliorer la situation, essayez de désactiver votre vidéo lorsque vous faites un partage d'écran.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Votre connexion internet ou votre ordinateur sont lents et les autres participants peuvent avoir du mal à vous comprendre et à voir votre écran. Pour améliorer la situation, essayez de désactiver votre partage d'écran.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Erreur lors de l’accès à la caméra : elle est certainement utilisée par une autre application.",
|
||||
"This conversation is read only" : "Cette conversation est en lecture seule",
|
||||
"Conversation, " : "Conversation, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Autoriser les invités à rejoindre la conversation avec le lien",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
|
||||
"Participant settings" : "Paramètres du participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ajouter des participants à la conversation",
|
||||
"Use speaker view" : "Utiliser la vue conférence",
|
||||
"Share link" : "Partager le lien",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Trop de vidéos pour la fenêtre. Maximisez la fenêtre ou basculez en \"vue conférence\" pour une meilleure expérience.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Le navigateur que vous utilisez n'est pas entièrement pris en charge par Nextcloud Talk. Veuillez utiliser la dernière version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.\n ",
|
||||
"Error while uploading file" : "Erreur lors de l'envoi du fichier",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nouveautés de Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} a paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vous avez paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} a mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vous avez mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} a supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vous avez supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Courriel de l'utilisateur",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Erreur lors de l’accès à la caméra : elle est certainement utilisée par une autre application.",
|
||||
"Microphone" : "Microphone",
|
||||
"Camera" : "Caméra",
|
||||
"Remove" : "Supprimer",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Lier à d'autres services",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Plus d'information sur Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activé",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Afficher le journal de Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Identifiant ou adresse e-mail",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Ajouter un nouveau salon lié",
|
||||
"Participant settings" : "Paramètres du participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ajouter des participants à la conversation",
|
||||
"Video on and off" : "Activer ou désactiver la vidéo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Choisissez dans quel dossier les fichiers attachés doivent être sauvegardés.",
|
||||
"Share link" : "Partager le lien",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Le navigateur que vous utilisez n'est pas entièrement pris en charge par Nextcloud Talk. Veuillez utiliser la dernière version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.\n ",
|
||||
"Error while uploading file" : "Erreur lors de l'envoi du fichier",
|
||||
"Use speaker view" : "Utiliser la vue conférence",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Trop de vidéos pour la fenêtre. Maximisez la fenêtre ou basculez en \"vue conférence\" pour une meilleure expérience.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vous avez mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrateur a mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/fr.json
38
l10n/fr.json
|
@ -1143,9 +1143,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nouveautés de Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nouveautés de Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nouveautés de Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nouveautés de Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} a paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vous avez paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} a mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vous avez mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} a supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vous avez supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite parler avec vous",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Chat intégré !** Nextcloud Talk contient un chat simple sous forme de texte. Cela vous permet de partager des fichiers depuis votre Nextcloud et de mentionner d'autres participants.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion. Vous devez juste utiliser Firefox version 52 (ou plus récent), la dernière version de Edge ou Chrome 49 (ou plus récent) avec cette [extension Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol). \n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud** comme Fichiers, Contacts et Deck. Plus à venir.\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Les utilisateurs qui ne peuvent plus utiliser Talk seront toujours répertoriés comme participants à leurs conversations précédentes et leurs messages de discussion seront également conservés.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Courriel de l'utilisateur",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Erreur : impossible de se connecter au serveur",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP et TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP uniquement",
|
||||
|
@ -1160,41 +1168,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Votre connexion internet ou votre ordinateur sont lents et les autres participants peuvent avoir du mal à vous voir. Pour améliorer la situation, essayez de désactiver votre vidéo lorsque vous faites un partage d'écran.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Votre connexion internet ou votre ordinateur sont lents et les autres participants peuvent avoir du mal à vous comprendre et à voir votre écran. Pour améliorer la situation, essayez de désactiver votre partage d'écran.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Erreur lors de l’accès à la caméra : elle est certainement utilisée par une autre application.",
|
||||
"This conversation is read only" : "Cette conversation est en lecture seule",
|
||||
"Conversation, " : "Conversation, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Notifications de discussion",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Autoriser les invités à rejoindre la conversation avec le lien",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Vous attendez actuellement dans la salle d'attente. Le démarrage de cette réunion est prévu à %1$s",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
|
||||
"Participant settings" : "Paramètres du participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ajouter des participants à la conversation",
|
||||
"Use speaker view" : "Utiliser la vue conférence",
|
||||
"Share link" : "Partager le lien",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Trop de vidéos pour la fenêtre. Maximisez la fenêtre ou basculez en \"vue conférence\" pour une meilleure expérience.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Le navigateur que vous utilisez n'est pas entièrement pris en charge par Nextcloud Talk. Veuillez utiliser la dernière version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.\n ",
|
||||
"Error while uploading file" : "Erreur lors de l'envoi du fichier",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nouveautés de Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} a paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vous avez paramétré Matterbridge pour synchroniser cette conversation avec d'autres discussions.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} a mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vous avez mis à jour la configuration Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} a supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vous avez supprimé la configuration Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Courriel de l'utilisateur",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Erreur lors de l’accès à la caméra : elle est certainement utilisée par une autre application.",
|
||||
"Microphone" : "Microphone",
|
||||
"Camera" : "Caméra",
|
||||
"Remove" : "Supprimer",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Lier à d'autres services",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Plus d'information sur Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activé",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Afficher le journal de Matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Identifiant ou adresse e-mail",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Ajouter un nouveau salon lié",
|
||||
"Participant settings" : "Paramètres du participant",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Ajouter des participants à la conversation",
|
||||
"Video on and off" : "Activer ou désactiver la vidéo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Choisissez dans quel dossier les fichiers attachés doivent être sauvegardés.",
|
||||
"Share link" : "Partager le lien",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Le navigateur que vous utilisez n'est pas entièrement pris en charge par Nextcloud Talk. Veuillez utiliser la dernière version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.\n ",
|
||||
"Error while uploading file" : "Erreur lors de l'envoi du fichier",
|
||||
"Use speaker view" : "Utiliser la vue conférence",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Trop de vidéos pour la fenêtre. Maximisez la fenêtre ou basculez en \"vue conférence\" pour une meilleure expérience.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vous avez mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrateur a mis la description à \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/gl.js
38
l10n/gl.js
|
@ -969,9 +969,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Novo no Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novo no Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Os usuarios que xa non poden empregar mais o Talk seguirán figurando como participantes nas súas conversas anteriores e tamén se conservarán as súas mensaxes das conversas.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Erro: non foi posíbel conectar co servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Só UDP",
|
||||
|
@ -986,41 +994,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversa.",
|
||||
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
|
||||
"Participant settings" : "Axustes dos participantes",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
|
||||
"Share link" : "Compartir ligazón",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
|
||||
"Microphone" : "Micrófono",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Retirar",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Ponte con outros servizos",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Máis información en Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activado",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Amosar o rexistro do matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nome de usuario ou enderezo de correo",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Engadir unha nova ponte entre canles",
|
||||
"Participant settings" : "Axustes dos participantes",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
|
||||
"Video on and off" : "Acendido e apagado do vídeo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Escolla en que cartafol se deben gardar os anexos.",
|
||||
"Share link" : "Compartir ligazón",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vostede estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
|
|
38
l10n/gl.json
38
l10n/gl.json
|
@ -967,9 +967,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Novo no Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novo no Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novo no Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Os usuarios que xa non poden empregar mais o Talk seguirán figurando como participantes nas súas conversas anteriores e tamén se conservarán as súas mensaxes das conversas.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Erro: non foi posíbel conectar co servidor",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Só UDP",
|
||||
|
@ -984,41 +992,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan velo. Para mellorar a situación, tente desactivar o seu vídeo mentres comparte a pantalla.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Ou a súa conexión a internet ou o computador están ocupados e pode que outros participantes non poidan entendelo e ver a súa pantalla. Para mellorar a situación, tente desactivar a súa pantalla compartida.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Esta conversa é só de lectura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversa.",
|
||||
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Permitir que os convidados se unan a través de ligazón",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Actualmente está agardando no ástrago. Esta xuntanza está programada para as {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
|
||||
"Participant settings" : "Axustes dos participantes",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
|
||||
"Share link" : "Compartir ligazón",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo no Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Vostede configurou Matterbridge para sincronizar esta conversa con outras salas.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Vostede actualizou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Vostede retirou a configuración do Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Correo-e do usuario",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Produciuse un erro ao acceder á cámara: é probábel que estea en uso por outro programa",
|
||||
"Microphone" : "Micrófono",
|
||||
"Camera" : "Cámara",
|
||||
"Remove" : "Retirar",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Ponte con outros servizos",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Máis información en Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Activado",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Amosar o rexistro do matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nome de usuario ou enderezo de correo",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Engadir unha nova ponte entre canles",
|
||||
"Participant settings" : "Axustes dos participantes",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
|
||||
"Video on and off" : "Acendido e apagado do vídeo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Escolla en que cartafol se deben gardar os anexos.",
|
||||
"Share link" : "Compartir ligazón",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk non é totalmente compatíbel co navegador que está a usar. Utilice a versión máis recente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ou Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Produciuse un erro ao enviar o ficheiro",
|
||||
"Use speaker view" : "Usar a vista do falante",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Demasiados vídeos para encaixalos na xanela. Aumente a xanela ou cambie a «vista do falante» para unha mellor experiencia.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vostede estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrador estabeleceu a descrición como «%1$s»",
|
||||
|
|
14
l10n/he.js
14
l10n/he.js
|
@ -558,19 +558,19 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Conversation, " : "דיון,",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "לאפשר לאורחים להצטרף דרך קישור",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "בנך בהמתנה בלובי. פגישה זו זומנה ל־{startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]",
|
||||
"Participant settings" : "הגדרות משתתפים",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון",
|
||||
"Share link" : "שיתוף קישור",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
|
||||
"Microphone" : "מיקרופון",
|
||||
"Camera" : "מצלמה",
|
||||
"Remove" : "הסרה",
|
||||
"[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]",
|
||||
"Bridge with other services" : "גישור עם שירותים אחרים",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "מידע נוסף על Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "מופעל",
|
||||
"User name or e-mail address" : "שם משתמש או כתובת דוא״ל",
|
||||
"Add new bridged channel" : "הוספת ערוץ מגושר חדש"
|
||||
"Add new bridged channel" : "הוספת ערוץ מגושר חדש",
|
||||
"Participant settings" : "הגדרות משתתפים",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון",
|
||||
"Share link" : "שיתוף קישור",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;");
|
||||
|
|
14
l10n/he.json
14
l10n/he.json
|
@ -556,19 +556,19 @@
|
|||
"Conversation, " : "דיון,",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "לאפשר לאורחים להצטרף דרך קישור",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "בנך בהמתנה בלובי. פגישה זו זומנה ל־{startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]",
|
||||
"Participant settings" : "הגדרות משתתפים",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון",
|
||||
"Share link" : "שיתוף קישור",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)",
|
||||
"Microphone" : "מיקרופון",
|
||||
"Camera" : "מצלמה",
|
||||
"Remove" : "הסרה",
|
||||
"[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]",
|
||||
"Bridge with other services" : "גישור עם שירותים אחרים",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "מידע נוסף על Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "מופעל",
|
||||
"User name or e-mail address" : "שם משתמש או כתובת דוא״ל",
|
||||
"Add new bridged channel" : "הוספת ערוץ מגושר חדש"
|
||||
"Add new bridged channel" : "הוספת ערוץ מגושר חדש",
|
||||
"Participant settings" : "הגדרות משתתפים",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון",
|
||||
"Share link" : "שיתוף קישור",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;"
|
||||
}
|
38
l10n/hr.js
38
l10n/hr.js
|
@ -1121,9 +1121,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Novosti aplikacije Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novosti aplikacije Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novosti aplikacije Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo u inačici Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} je postavio Matterbridge kako bi sinkronizirao ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Postavili ste Matterbridge kako biste sinkronizirali ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} je ažurirao konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ažurirali ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} je uklonio konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Uklonili ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk se isporučuje sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka koja vam omogućuje dijeljenje datoteka s vašeg Nextclouda i spominjanje ostalih sudionika.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva. Potreban je preglednik Firefox inačice 52 (ili noviji), najnoviji Edge ili Chrome 49 (ili noviji) s ovim [proširenjem](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** kao što su Datoteke, Kontakti i Deck. Ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Korisnici koji više ne mogu upotrebljavati aplikaciju Talk i dalje će biti navedeni kao sudionici u svojim završenim razgovorima i čuvat će se njihove razmijenjene poruke.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Adresa e-pošte korisnika",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Pogreška: neuspješno povezivanje s poslužiteljem",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Samo UDP",
|
||||
|
@ -1138,41 +1146,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa vas drugi sudionici možda neće vidjeti. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti prijenos videozapisa dok dijelite zaslon.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa drugi sudionici možda neće vidjeti i razumjeti prikaz na vašem zaslonu. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti dijeljenje zaslona.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju kameri: vjerojatno je upotrebljava neki drugi program",
|
||||
"This conversation is read only" : "Ovaj razgovor je samo za čitanje",
|
||||
"Conversation, " : "Razgovor, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Dopusti pridruživanje gostiju putem pozivnice ",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Trenutno čekate u predvorju. Sastanak počinje u {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
|
||||
"Participant settings" : "Postavke sudionika",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Dodaj sudionike u razgovor",
|
||||
"Use speaker view" : "Koristi prikaz govornika",
|
||||
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Previše videozapisa pa ne stanu u prozor. Povećajte prozor ili se prebacite na „prikaz govornika“ za bolje iskustvo korištenja.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ne podržava trenutni preglednik. Preuzmite najnoviju inačicu preglednika Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ili Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Pogreška pri otpremanju datoteke",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo u inačici Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} je postavio Matterbridge kako bi sinkronizirao ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Postavili ste Matterbridge kako biste sinkronizirali ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} je ažurirao konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ažurirali ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} je uklonio konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Uklonili ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Adresa e-pošte korisnika",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju kameri: vjerojatno je upotrebljava neki drugi program",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Ukloni",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Povezivanje s drugim servisima",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Više informacija o Matterbridgeu.",
|
||||
"Enabled" : "Omogućeno",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Prikaži zapisnik Matterbridgea",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Korisničko ime ili adresa e-pošte",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Dodaj novi povezani kanal",
|
||||
"Participant settings" : "Postavke sudionika",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Dodaj sudionike u razgovor",
|
||||
"Video on and off" : "Video uključen i isključen",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Odaberite mapu za spremanje privitaka.",
|
||||
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ne podržava trenutni preglednik. Preuzmite najnoviju inačicu preglednika Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ili Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Pogreška pri otpremanju datoteke",
|
||||
"Use speaker view" : "Koristi prikaz govornika",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Previše videozapisa pa ne stanu u prozor. Povećajte prozor ili se prebacite na „prikaz govornika“ za bolje iskustvo korištenja.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} je postavio opis kao „%1$s”",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vi ste postavili opis kao „%1$s”",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrator je postavio opis kao „%1$s”",
|
||||
|
|
38
l10n/hr.json
38
l10n/hr.json
|
@ -1119,9 +1119,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Novosti aplikacije Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Novosti aplikacije Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Novosti aplikacije Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo u inačici Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} je postavio Matterbridge kako bi sinkronizirao ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Postavili ste Matterbridge kako biste sinkronizirali ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} je ažurirao konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ažurirali ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} je uklonio konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Uklonili ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} želi razgovarati s vama",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Razmjena poruka, videopozivi i glasovne konferencije putem WebRTC-a\n\n* 💬 **Integrirana razmjena poruka!** Nextcloud Talk se isporučuje sa značajkom jednostavne razmjene tekstnih poruka koja vam omogućuje dijeljenje datoteka s vašeg Nextclouda i spominjanje ostalih sudionika.\n* 👥 **Privatni, grupni, javni i zaporkom zaštićeni pozivi!** Pozovite željenu osobu, cijelu grupu ili pošaljite javnu poveznicu s pozivom za sudjelovanje u pozivu.\n* 💻 **Dijeljenje zaslona!** Podijelite sadržaj svojeg zaslona sa sudionicima poziva. Potreban je preglednik Firefox inačice 52 (ili noviji), najnoviji Edge ili Chrome 49 (ili noviji) s ovim [proširenjem](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integracija s drugim Nextcloudovim aplikacijama** kao što su Datoteke, Kontakti i Deck. Ubrzo stiže podrška za još aplikacija.\n\nTakođer su nove značajke u planu za [dolazeće inačice](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Udruženi pozivi](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21) za pozivanje ljudi iz drugih Nextcloudova",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Korisnici koji više ne mogu upotrebljavati aplikaciju Talk i dalje će biti navedeni kao sudionici u svojim završenim razgovorima i čuvat će se njihove razmijenjene poruke.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Adresa e-pošte korisnika",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Pogreška: neuspješno povezivanje s poslužiteljem",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP i TCP",
|
||||
"UDP only" : "Samo UDP",
|
||||
|
@ -1136,41 +1144,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa vas drugi sudionici možda neće vidjeti. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti prijenos videozapisa dok dijelite zaslon.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaša internetska veza ili računalo je zauzeto pa drugi sudionici možda neće vidjeti i razumjeti prikaz na vašem zaslonu. Kako biste otklonili poteškoće, pokušajte onemogućiti dijeljenje zaslona.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju kameri: vjerojatno je upotrebljava neki drugi program",
|
||||
"This conversation is read only" : "Ovaj razgovor je samo za čitanje",
|
||||
"Conversation, " : "Razgovor, ",
|
||||
"Chat notifications" : "Obavijesti o razmijenjenim porukama",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Dopusti pridruživanje gostiju putem pozivnice ",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Trenutno čekate u predvorju. Sastanak počinje u {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
|
||||
"Participant settings" : "Postavke sudionika",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Dodaj sudionike u razgovor",
|
||||
"Use speaker view" : "Koristi prikaz govornika",
|
||||
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Previše videozapisa pa ne stanu u prozor. Povećajte prozor ili se prebacite na „prikaz govornika“ za bolje iskustvo korištenja.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ne podržava trenutni preglednik. Preuzmite najnoviju inačicu preglednika Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ili Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Pogreška pri otpremanju datoteke",
|
||||
"New in Talk 10" : "Novo u inačici Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} je postavio Matterbridge kako bi sinkronizirao ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Postavili ste Matterbridge kako biste sinkronizirali ovaj razgovor s drugim razmjenama poruka.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} je ažurirao konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ažurirali ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} je uklonio konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Uklonili ste konfiguraciju Matterbridgea.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Adresa e-pošte korisnika",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Došlo je do pogreške pri pristupanju kameri: vjerojatno je upotrebljava neki drugi program",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Ukloni",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Povezivanje s drugim servisima",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Više informacija o Matterbridgeu.",
|
||||
"Enabled" : "Omogućeno",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Prikaži zapisnik Matterbridgea",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Korisničko ime ili adresa e-pošte",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Dodaj novi povezani kanal",
|
||||
"Participant settings" : "Postavke sudionika",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Dodaj sudionike u razgovor",
|
||||
"Video on and off" : "Video uključen i isključen",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Odaberite mapu za spremanje privitaka.",
|
||||
"Share link" : "Dijeli poveznicu",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Zatvori prikaz preko cijelog zaslona (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Cijeli zaslon (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Talk ne podržava trenutni preglednik. Preuzmite najnoviju inačicu preglednika Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ili Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Pogreška pri otpremanju datoteke",
|
||||
"Use speaker view" : "Koristi prikaz govornika",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Previše videozapisa pa ne stanu u prozor. Povećajte prozor ili se prebacite na „prikaz govornika“ za bolje iskustvo korištenja.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} je postavio opis kao „%1$s”",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Vi ste postavili opis kao „%1$s”",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrator je postavio opis kao „%1$s”",
|
||||
|
|
38
l10n/hu.js
38
l10n/hu.js
|
@ -1145,9 +1145,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "A Beszélgetés 7 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 8" : "A Beszélgetés 8 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 9" : "A Beszélgetés 9 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 10" : "A Beszélgetés 10 újdonságai",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne Önnel",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Csevegés, video- és audiokonferencia WebRTC segítségével\n\n* 💬 **Csevegés-integráció!** A Nextcloud Beszélgetés egy egyszerű szöveges csevegővel érkezik. Lehetővé teszi a fájlok megosztását a Nextcloudról, és megemlíthetők a résztvevők.\n* 👥 **Privát, csoportos, nyilvános és jelszóval védett hívások!** Csak hívjon meg valakit, egy teljes csoportot vagy küldjön nyilvános hivatkozást, hogy meghívjon valakit egy hívásba.\n* 💻 **Képernyőmegosztás!** A képernyője megosztása a hívás résztvevőivel. Csak a Firefox 52-es (vagy újabb) verziójára van szüksége, a legfrissebb Edge-re vagy a Chrome 49-es (vagy újabb) verziójára, ezzel a [Chrome kiegészítővel](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integráció a többi Nextcloud alkalmazással,** mint a Fájlok, Névjegyek vagy a Kártyák. Továbbiak készülőben.\n\nÉs készülőben az [elkövetkező verziókhoz](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Föderált hívások](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hogy más Nextcloud példányokon lévő felhasználókat hívhasson",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Azok a felhasználók, akik már nem tudják tovább használni a Beszélgetést, továbbra is résztvevőként lesznek felsorolva a korábbi beszélgetéseikben, és a csevegőüzeneteik is meg lesznek tartva.",
|
||||
"E-mail of the user" : "A felhasználó e-mail-címe",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Hiba: Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP és TCP",
|
||||
"UDP only" : "csak UDP",
|
||||
|
@ -1162,41 +1170,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Videó engedélyezése (v) – A videó első bekapcsolásakor a kapcsolat rövid ideig megszakad",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Internetkapcsolata vagy számítógépe foglalt, és elképzelhető, hogy más résztvevők nem láthatják Önt. A helyzet javítása érdekében próbálja meg letiltani a videót képernyőmegosztás közben.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Internetkapcsolata vagy számítógépe foglalt, és elképzelhető, hogy más résztvevők nem fogják megérteni Önt és nem láthatják a képernyőt. A helyzet javítása érdekében próbálja meg letiltani a képernyőmegosztást.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Hiba történt a kamera elérésekor: valószínűleg egy másik program használja",
|
||||
"This conversation is read only" : "Ez a beszélgetés csak olvasható",
|
||||
"Conversation, " : "Beszélgetés,",
|
||||
"Chat notifications" : "Csevegőértesítések",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "A vendégek hivatkozással történő csatlakozásának engedélyezése",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ön jelenleg a váróban van. A találkozó ekkora van ütemezve: {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ismeretlen felhasználónév]",
|
||||
"Participant settings" : "Résztvevő beállításai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
|
||||
"Use speaker view" : "A beszélő nézet használata",
|
||||
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Túl sok videó van az ablakban. A jobb élmény érdekében maximalizálja az ablakot, vagy váltson „beszélő nézetre”.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "A Nextcloud Beszélgetés nem támogatja teljes mértékben az Ön által használt böngészőt. Használja a Mozilla Firefox, a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy az Apple Safari legújabb verzióját.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Hiba a fájl feltöltése során",
|
||||
"New in Talk 10" : "A Beszélgetés 10 újdonságai",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"E-mail of the user" : "A felhasználó e-mail-címe",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Hiba történt a kamera elérésekor: valószínűleg egy másik program használja",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Eltávolítás",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ismeretlen felhasználónév]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Összekötés más szolgáltatásokkal",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "További információk a Matterbridge-ről.",
|
||||
"Enabled" : "Engedélyezve",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Matterbridge napló megjelenítése",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Felhasználónév vagy e-mail-cím",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Új összekötött csatorna hozzáadása",
|
||||
"Participant settings" : "Résztvevő beállításai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
|
||||
"Video on and off" : "Videó be- és kikapcsolása",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Válassza ki, hogy a mellékleteket melyik mappába szeretné menteni.",
|
||||
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "A Nextcloud Beszélgetés nem támogatja teljes mértékben az Ön által használt böngészőt. Használja a Mozilla Firefox, a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy az Apple Safari legújabb verzióját.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Hiba a fájl feltöltése során",
|
||||
"Use speaker view" : "A beszélő nézet használata",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Túl sok videó van az ablakban. A jobb élmény érdekében maximalizálja az ablakot, vagy váltson „beszélő nézetre”.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} erre állította a leírást „%1$s”",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Erre állította a leírást: „%1$s”",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Egy rendszergazda erre állította a leírást: „%1$s”",
|
||||
|
|
38
l10n/hu.json
38
l10n/hu.json
|
@ -1143,9 +1143,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "A Beszélgetés 7 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 8" : "A Beszélgetés 8 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 9" : "A Beszélgetés 9 újdonságai",
|
||||
"New in Talk 10" : "A Beszélgetés 10 újdonságai",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne Önnel",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Csevegés, video- és audiokonferencia WebRTC segítségével\n\n* 💬 **Csevegés-integráció!** A Nextcloud Beszélgetés egy egyszerű szöveges csevegővel érkezik. Lehetővé teszi a fájlok megosztását a Nextcloudról, és megemlíthetők a résztvevők.\n* 👥 **Privát, csoportos, nyilvános és jelszóval védett hívások!** Csak hívjon meg valakit, egy teljes csoportot vagy küldjön nyilvános hivatkozást, hogy meghívjon valakit egy hívásba.\n* 💻 **Képernyőmegosztás!** A képernyője megosztása a hívás résztvevőivel. Csak a Firefox 52-es (vagy újabb) verziójára van szüksége, a legfrissebb Edge-re vagy a Chrome 49-es (vagy újabb) verziójára, ezzel a [Chrome kiegészítővel](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integráció a többi Nextcloud alkalmazással,** mint a Fájlok, Névjegyek vagy a Kártyák. Továbbiak készülőben.\n\nÉs készülőben az [elkövetkező verziókhoz](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Föderált hívások](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hogy más Nextcloud példányokon lévő felhasználókat hívhasson",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Azok a felhasználók, akik már nem tudják tovább használni a Beszélgetést, továbbra is résztvevőként lesznek felsorolva a korábbi beszélgetéseikben, és a csevegőüzeneteik is meg lesznek tartva.",
|
||||
"E-mail of the user" : "A felhasználó e-mail-címe",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Hiba: Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP és TCP",
|
||||
"UDP only" : "csak UDP",
|
||||
|
@ -1160,41 +1168,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Videó engedélyezése (v) – A videó első bekapcsolásakor a kapcsolat rövid ideig megszakad",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Internetkapcsolata vagy számítógépe foglalt, és elképzelhető, hogy más résztvevők nem láthatják Önt. A helyzet javítása érdekében próbálja meg letiltani a videót képernyőmegosztás közben.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Internetkapcsolata vagy számítógépe foglalt, és elképzelhető, hogy más résztvevők nem fogják megérteni Önt és nem láthatják a képernyőt. A helyzet javítása érdekében próbálja meg letiltani a képernyőmegosztást.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Hiba történt a kamera elérésekor: valószínűleg egy másik program használja",
|
||||
"This conversation is read only" : "Ez a beszélgetés csak olvasható",
|
||||
"Conversation, " : "Beszélgetés,",
|
||||
"Chat notifications" : "Csevegőértesítések",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "A vendégek hivatkozással történő csatlakozásának engedélyezése",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Ön jelenleg a váróban van. A találkozó ekkora van ütemezve: {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ismeretlen felhasználónév]",
|
||||
"Participant settings" : "Résztvevő beállításai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
|
||||
"Use speaker view" : "A beszélő nézet használata",
|
||||
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Túl sok videó van az ablakban. A jobb élmény érdekében maximalizálja az ablakot, vagy váltson „beszélő nézetre”.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "A Nextcloud Beszélgetés nem támogatja teljes mértékben az Ön által használt böngészőt. Használja a Mozilla Firefox, a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy az Apple Safari legújabb verzióját.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Hiba a fájl feltöltése során",
|
||||
"New in Talk 10" : "A Beszélgetés 10 újdonságai",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Beállította a Matterbridge-dzset, hogy szinkronizálja ezt a beszélgetést más beszélgetésekkel.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Frissítette a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Eltávolította a Matterbridge beállításait.",
|
||||
"E-mail of the user" : "A felhasználó e-mail-címe",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Hiba történt a kamera elérésekor: valószínűleg egy másik program használja",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Eltávolítás",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Ismeretlen felhasználónév]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Összekötés más szolgáltatásokkal",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "További információk a Matterbridge-ről.",
|
||||
"Enabled" : "Engedélyezve",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Matterbridge napló megjelenítése",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Felhasználónév vagy e-mail-cím",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Új összekötött csatorna hozzáadása",
|
||||
"Participant settings" : "Résztvevő beállításai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
|
||||
"Video on and off" : "Videó be- és kikapcsolása",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Válassza ki, hogy a mellékleteket melyik mappába szeretné menteni.",
|
||||
"Share link" : "Megosztás hivatkozással",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "A Nextcloud Beszélgetés nem támogatja teljes mértékben az Ön által használt böngészőt. Használja a Mozilla Firefox, a Microsoft Edge, a Google Chrome vagy az Apple Safari legújabb verzióját.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Hiba a fájl feltöltése során",
|
||||
"Use speaker view" : "A beszélő nézet használata",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Túl sok videó van az ablakban. A jobb élmény érdekében maximalizálja az ablakot, vagy váltson „beszélő nézetre”.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} erre állította a leírást „%1$s”",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Erre állította a leírást: „%1$s”",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Egy rendszergazda erre állította a leírást: „%1$s”",
|
||||
|
|
|
@ -494,11 +494,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
|
||||
"Share link" : "Deila tengli",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
|
||||
"Camera" : "Myndavél",
|
||||
"Remove" : "Fjarlægja",
|
||||
"Enabled" : "Virkt"
|
||||
"Enabled" : "Virkt",
|
||||
"Share link" : "Deila tengli",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");
|
||||
|
|
|
@ -492,11 +492,11 @@
|
|||
"Disable video (v)" : "Gera myndskeið óvirk (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Virkja myndskeið (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
|
||||
"Share link" : "Deila tengli",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)",
|
||||
"Camera" : "Myndavél",
|
||||
"Remove" : "Fjarlægja",
|
||||
"Enabled" : "Virkt"
|
||||
"Enabled" : "Virkt",
|
||||
"Share link" : "Deila tengli",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Hætta í skjáfylli (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fylla skjáinn (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
|
||||
}
|
38
l10n/it.js
38
l10n/it.js
|
@ -1001,9 +1001,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nuovo in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nuovo in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuovo in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Hai configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha aggiornato la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Hai aggiornato la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha rimosso la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Hai rimosso la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale. Consente di condividere file dal tuo Nextcloud e menzionare altri partecipanti.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata. Devi utilizzare Firefox versione 52 (o successivo), l'ultimo Edge o Chrome 49 (o successivo) con questa [estensione di Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** come File, Contatti e Deck. Altre arriveranno.\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Gli utenti che non possono più usare Talk verranno comunque elencati tra i partecipanti nelle loro conversazioni precedenti e verranno anche mantenuti i loro messaggi.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Indirizzo di posta dell'utente",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Errore: impossibile collegarsi al server",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Solo UDP",
|
||||
|
@ -1018,41 +1026,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "La tua connessione a Internet o il computer sono occupati e gli altri partecipanti potrebbero non essere in grado di vederti. Per migliorare la situazione prova a disabilitare il tuo video durante una condivisione dello schermo.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "La tua connessione a Internet o il computer sono occupati e gli altri partecipanti potrebbero non essere in grado di capirti e vedere il tuo schermo. Per migliorare la situazione prova a disabilitare la condivisione dello schermo.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errore durante l'accesso alla fotocamera: è probabile che sia utilizzata da un altro programma",
|
||||
"This conversation is read only" : "Questa conversazione è in sola lettura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversazione",
|
||||
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Consenti agli ospiti di unirsi tramite collegamento",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
|
||||
"Participant settings" : "impostazioni partecipanti",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Aggiungi partecipanti alla conversazione",
|
||||
"Use speaker view" : "Usa la visualizzazione oratore",
|
||||
"Share link" : "Condividi collegamento",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Troppi video per entrare nella finestra. Massimizza la finestra o passa alla \"visualizzazione oratore\" per una migliore esperienza.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Il browser che stai utilizzando non è completamente supportata da Nextcloud Talk. Usa l'ultima versione di Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errore durante il caricamento del file",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuovo in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Hai configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha aggiornato la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Hai aggiornato la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha rimosso la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Hai rimosso la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Indirizzo di posta dell'utente",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errore durante l'accesso alla fotocamera: è probabile che sia utilizzata da un altro programma",
|
||||
"Microphone" : "Microfono",
|
||||
"Camera" : "Fotocamera",
|
||||
"Remove" : "Rimuovi",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Collega ad altri servizi",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Maggiori info su Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Abilitato",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostra il log di matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nome utente o indirizzo email",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Aggiungi nuovo canale collegato",
|
||||
"Participant settings" : "impostazioni partecipanti",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Aggiungi partecipanti alla conversazione",
|
||||
"Video on and off" : "Video attivo e disattivo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Scegli in quale cartella devono essere salvati gli allegati.",
|
||||
"Share link" : "Condividi collegamento",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Il browser che stai utilizzando non è completamente supportata da Nextcloud Talk. Usa l'ultima versione di Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errore durante il caricamento del file",
|
||||
"Use speaker view" : "Usa la visualizzazione oratore",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Troppi video per entrare nella finestra. Massimizza la finestra o passa alla \"visualizzazione oratore\" per una migliore esperienza.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ha impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Hai impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un amministratore ha impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/it.json
38
l10n/it.json
|
@ -999,9 +999,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nuovo in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nuovo in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nuovo in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuovo in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Hai configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha aggiornato la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Hai aggiornato la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha rimosso la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Hai rimosso la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale. Consente di condividere file dal tuo Nextcloud e menzionare altri partecipanti.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata. Devi utilizzare Firefox versione 52 (o successivo), l'ultimo Edge o Chrome 49 (o successivo) con questa [estensione di Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** come File, Contatti e Deck. Altre arriveranno.\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Gli utenti che non possono più usare Talk verranno comunque elencati tra i partecipanti nelle loro conversazioni precedenti e verranno anche mantenuti i loro messaggi.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Indirizzo di posta dell'utente",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Errore: impossibile collegarsi al server",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
|
||||
"UDP only" : "Solo UDP",
|
||||
|
@ -1016,41 +1024,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "La tua connessione a Internet o il computer sono occupati e gli altri partecipanti potrebbero non essere in grado di vederti. Per migliorare la situazione prova a disabilitare il tuo video durante una condivisione dello schermo.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "La tua connessione a Internet o il computer sono occupati e gli altri partecipanti potrebbero non essere in grado di capirti e vedere il tuo schermo. Per migliorare la situazione prova a disabilitare la condivisione dello schermo.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errore durante l'accesso alla fotocamera: è probabile che sia utilizzata da un altro programma",
|
||||
"This conversation is read only" : "Questa conversazione è in sola lettura",
|
||||
"Conversation, " : "Conversazione",
|
||||
"Chat notifications" : "Notifiche delle chat",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Consenti agli ospiti di unirsi tramite collegamento",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Stai attualmente aspettando nell'ingresso. Questa riunione è pianificata per {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
|
||||
"Participant settings" : "impostazioni partecipanti",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Aggiungi partecipanti alla conversazione",
|
||||
"Use speaker view" : "Usa la visualizzazione oratore",
|
||||
"Share link" : "Condividi collegamento",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Troppi video per entrare nella finestra. Massimizza la finestra o passa alla \"visualizzazione oratore\" per una migliore esperienza.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Il browser che stai utilizzando non è completamente supportata da Nextcloud Talk. Usa l'ultima versione di Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errore durante il caricamento del file",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nuovo in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} ha configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Hai configurato Matterbridge per sincronizzare questa conversazione con altre chat.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ha aggiornato la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Hai aggiornato la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ha rimosso la la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Hai rimosso la configurazione di Matterbridge.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Indirizzo di posta dell'utente",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errore durante l'accesso alla fotocamera: è probabile che sia utilizzata da un altro programma",
|
||||
"Microphone" : "Microfono",
|
||||
"Camera" : "Fotocamera",
|
||||
"Remove" : "Rimuovi",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nome utente sconosciuto]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Collega ad altri servizi",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Maggiori info su Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Abilitato",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Mostra il log di matterbridge",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Nome utente o indirizzo email",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Aggiungi nuovo canale collegato",
|
||||
"Participant settings" : "impostazioni partecipanti",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Aggiungi partecipanti alla conversazione",
|
||||
"Video on and off" : "Video attivo e disattivo",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Scegli in quale cartella devono essere salvati gli allegati.",
|
||||
"Share link" : "Condividi collegamento",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Il browser che stai utilizzando non è completamente supportata da Nextcloud Talk. Usa l'ultima versione di Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Errore durante il caricamento del file",
|
||||
"Use speaker view" : "Usa la visualizzazione oratore",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Troppi video per entrare nella finestra. Massimizza la finestra o passa alla \"visualizzazione oratore\" per una migliore esperienza.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} ha impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Hai impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un amministratore ha impostato la descrizione a \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/ja.js
38
l10n/ja.js
|
@ -1095,9 +1095,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Talk 7の新機能",
|
||||
"New in Talk 8" : "Talk 8の新機能",
|
||||
"New in Talk 9" : "Talk 9の新機能",
|
||||
"New in Talk 10" : "トーク10の新機能",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} が、この会話を他のチャットと同期するようにMatterbridgeを設定しました",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "この会話を他のチャットシステムと同期するようにMatterbridgeを設定します。",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} がMatterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} はMatterbridge構成を削除しました",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge構成を削除しました。",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTCを使用したチャット、ビデオ、音声会議\n\n* 💬 **チャット統合!** Nextcloudトークにはシンプルなテキストチャットが付属しています。 Nextcloudからファイルを共有し、他の参加者と話しをすることを許可します。\n* 👥 **プライベート、グループ、パブリック、そしてパスワードで保護された通話!** ユーザーまたはグループ全体を招待するか、パブリックリンクを送信して通話に招待します。\n* 💻 **画面共有!** 画面を通話の参加者と共有します。 この [Chrome extension] では、Firefoxバージョン52 (以降)、最新のEdgeまたはChrome 49 (以降)を使用する必要があります。(https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **他のNextcloudアプリとの統合** ファイル、連絡先、デッキなど。More to come.\n\nそして次の [coming versions]での仕事は (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 他のNextcloudの利用者と通話ができます。",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Talkを使用できなくなったユーザーは、以前の会話の参加者として表示されチャットメッセージも保持されます。",
|
||||
"E-mail of the user" : "ユーザーのメール",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "エラー:サーバーに接続できません",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP のみ",
|
||||
|
@ -1112,41 +1120,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "コンピューターかネットワークの負荷が高い為、他の参加者から見えていない可能性があります。画面共有している場合にには、改善するために映像をオフにしてみてください。",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有を停止してみてください。",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "カメラへのアクセス時にエラー: その他のアプリケーションが利用中の可能性があります",
|
||||
"This conversation is read only" : "この会話は読み込みのみです",
|
||||
"Conversation, " : "会話、",
|
||||
"Chat notifications" : "チャット通知",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "リンク経由でのゲスト参加を許可",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "現在ロビーで待機中。この会議は{startTime}から予定されています。",
|
||||
"[Unknown username]" : "[不明なユーザー名]",
|
||||
"Participant settings" : "参加者設定",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "参加者を会話に追加",
|
||||
"Use speaker view" : "スピーカービューを使用する",
|
||||
"Share link" : "リンクの共有",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "ウィンドウに収まらないビデオが多すぎます。ウィンドウを最大化するか、\"スピーカービュー\" に切り替えると視聴状況を改善できます。",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "お使いのブラウザーはNextcloud Talkに完全には対応していません。最新版のMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Apple Safariをご利用ください。",
|
||||
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
|
||||
"New in Talk 10" : "トーク10の新機能",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} が、この会話を他のチャットと同期するようにMatterbridgeを設定しました",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "この会話を他のチャットシステムと同期するようにMatterbridgeを設定します。",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} がMatterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} はMatterbridge構成を削除しました",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge構成を削除しました。",
|
||||
"E-mail of the user" : "ユーザーのメール",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "カメラへのアクセス時にエラー: その他のアプリケーションが利用中の可能性があります",
|
||||
"Microphone" : "マイク",
|
||||
"Camera" : "カメラ",
|
||||
"Remove" : "削除",
|
||||
"[Unknown username]" : "[不明なユーザー名]",
|
||||
"Bridge with other services" : "他のサービスと橋渡し",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Matterbridgeの詳細",
|
||||
"Enabled" : "有効",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Matterbridgeログを表示する",
|
||||
"User name or e-mail address" : "名前またはメールアドレス",
|
||||
"Add new bridged channel" : "新しいブリッジチャネルを追加",
|
||||
"Participant settings" : "参加者設定",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "参加者を会話に追加",
|
||||
"Video on and off" : "ビデオのオンとオフ",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "添付ファイルを保存するフォルダーを選択します。",
|
||||
"Share link" : "リンクの共有",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "お使いのブラウザーはNextcloud Talkに完全には対応していません。最新版のMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Apple Safariをご利用ください。",
|
||||
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
|
||||
"Use speaker view" : "スピーカービューを使用する",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "ウィンドウに収まらないビデオが多すぎます。ウィンドウを最大化するか、\"スピーカービュー\" に切り替えると視聴状況を改善できます。",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} が説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "管理者が説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
|
|
38
l10n/ja.json
38
l10n/ja.json
|
@ -1093,9 +1093,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Talk 7の新機能",
|
||||
"New in Talk 8" : "Talk 8の新機能",
|
||||
"New in Talk 9" : "Talk 9の新機能",
|
||||
"New in Talk 10" : "トーク10の新機能",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} が、この会話を他のチャットと同期するようにMatterbridgeを設定しました",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "この会話を他のチャットシステムと同期するようにMatterbridgeを設定します。",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} がMatterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} はMatterbridge構成を削除しました",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge構成を削除しました。",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTCを使用したチャット、ビデオ、音声会議\n\n* 💬 **チャット統合!** Nextcloudトークにはシンプルなテキストチャットが付属しています。 Nextcloudからファイルを共有し、他の参加者と話しをすることを許可します。\n* 👥 **プライベート、グループ、パブリック、そしてパスワードで保護された通話!** ユーザーまたはグループ全体を招待するか、パブリックリンクを送信して通話に招待します。\n* 💻 **画面共有!** 画面を通話の参加者と共有します。 この [Chrome extension] では、Firefoxバージョン52 (以降)、最新のEdgeまたはChrome 49 (以降)を使用する必要があります。(https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **他のNextcloudアプリとの統合** ファイル、連絡先、デッキなど。More to come.\n\nそして次の [coming versions]での仕事は (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), 他のNextcloudの利用者と通話ができます。",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Talkを使用できなくなったユーザーは、以前の会話の参加者として表示されチャットメッセージも保持されます。",
|
||||
"E-mail of the user" : "ユーザーのメール",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "エラー:サーバーに接続できません",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP と TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP のみ",
|
||||
|
@ -1110,41 +1118,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "コンピューターかネットワークの負荷が高い為、他の参加者から見えていない可能性があります。画面共有している場合にには、改善するために映像をオフにしてみてください。",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有を停止してみてください。",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "カメラへのアクセス時にエラー: その他のアプリケーションが利用中の可能性があります",
|
||||
"This conversation is read only" : "この会話は読み込みのみです",
|
||||
"Conversation, " : "会話、",
|
||||
"Chat notifications" : "チャット通知",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "リンク経由でのゲスト参加を許可",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "現在ロビーで待機中。この会議は{startTime}から予定されています。",
|
||||
"[Unknown username]" : "[不明なユーザー名]",
|
||||
"Participant settings" : "参加者設定",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "参加者を会話に追加",
|
||||
"Use speaker view" : "スピーカービューを使用する",
|
||||
"Share link" : "リンクの共有",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "ウィンドウに収まらないビデオが多すぎます。ウィンドウを最大化するか、\"スピーカービュー\" に切り替えると視聴状況を改善できます。",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "お使いのブラウザーはNextcloud Talkに完全には対応していません。最新版のMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Apple Safariをご利用ください。",
|
||||
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
|
||||
"New in Talk 10" : "トーク10の新機能",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} が、この会話を他のチャットと同期するようにMatterbridgeを設定しました",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "この会話を他のチャットシステムと同期するようにMatterbridgeを設定します。",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} がMatterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Matterbridgeの構成を更新しました。",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} はMatterbridge構成を削除しました",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Matterbridge構成を削除しました。",
|
||||
"E-mail of the user" : "ユーザーのメール",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "カメラへのアクセス時にエラー: その他のアプリケーションが利用中の可能性があります",
|
||||
"Microphone" : "マイク",
|
||||
"Camera" : "カメラ",
|
||||
"Remove" : "削除",
|
||||
"[Unknown username]" : "[不明なユーザー名]",
|
||||
"Bridge with other services" : "他のサービスと橋渡し",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Matterbridgeの詳細",
|
||||
"Enabled" : "有効",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Matterbridgeログを表示する",
|
||||
"User name or e-mail address" : "名前またはメールアドレス",
|
||||
"Add new bridged channel" : "新しいブリッジチャネルを追加",
|
||||
"Participant settings" : "参加者設定",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "参加者を会話に追加",
|
||||
"Video on and off" : "ビデオのオンとオフ",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "添付ファイルを保存するフォルダーを選択します。",
|
||||
"Share link" : "リンクの共有",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "全画面 (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "お使いのブラウザーはNextcloud Talkに完全には対応していません。最新版のMozilla Firefox、Microsoft Edge、Google Chrome、Apple Safariをご利用ください。",
|
||||
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
|
||||
"Use speaker view" : "スピーカービューを使用する",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "ウィンドウに収まらないビデオが多すぎます。ウィンドウを最大化するか、\"スピーカービュー\" に切り替えると視聴状況を改善できます。",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} が説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "管理者が説明を \"%1$s\" に設定しました",
|
||||
|
|
|
@ -113,8 +113,8 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
|
||||
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
|
||||
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
|
||||
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
|
||||
"Remove" : "წაშლა",
|
||||
"Enabled" : "მოქმედია"
|
||||
"Enabled" : "მოქმედია",
|
||||
"Share link" : "ბმულის გაზიარება"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=2; plural=(n!=1);");
|
||||
|
|
|
@ -111,8 +111,8 @@
|
|||
"UDP and TCP" : "UDP და TCP",
|
||||
"UDP only" : "მხოლოდ UDP",
|
||||
"TCP only" : "მხოლოდ TCP",
|
||||
"Share link" : "ბმულის გაზიარება",
|
||||
"Remove" : "წაშლა",
|
||||
"Enabled" : "მოქმედია"
|
||||
"Enabled" : "მოქმედია",
|
||||
"Share link" : "ბმულის გაზიარება"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n!=1);"
|
||||
}
|
38
l10n/ko.js
38
l10n/ko.js
|
@ -898,9 +898,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "새로운 토크 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "새로운 토크 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "새로운 토크 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "새로운 토크 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} 가 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "당신이 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC를 사용한 채팅, 비디오 및 오디오 회의\n\n* 💬 **대화 통합!** Next cloud Talk는 간단한 텍스트 채팅과 함께 제공됩니다. Next 클라우드에서 파일을 공유하고 다른 참가자를 언급할 수 있습니다.\n* 👥 **개인, 그룹, 공용 및 암호로 보호된 통화!** 그냥 누군가를 초대하거나, 그룹 전체를 초대하거나, 통화에 초대할 공개 링크를 보내시면 됩니다.\n* 💻 *화면 공유!** 통화 참가자와 화면을 공유합니다. 이 [Crome 확장자](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol))와 함께 Firefox 버전 52(또는 최신 버전), 최신 Edge 또는 Chrome 49(또는 최신 버전)를 사용하면 됩니다.\n*🚀*파일, 연락처 및 데크와 같은 다른 Next Cloud 앱과의 통합**. 앞으로 더 많은 것을.\n\n또한 [향후 버전]에 대한 작업:\n* ✋https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21),, 다른 Next cloud에 있는 사람들에게 전화하기",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "더 이상 토크를 사용할 수 없는 사용자는 이전 대화의 참가자로 계속 나열되고 채팅 메시지도 유지됩니다.",
|
||||
"E-mail of the user" : "사용자의 전자 메일",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "오류: 서버에 연결할 수 없습니다.",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP만",
|
||||
|
@ -915,41 +923,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "비디오 활성화(v) - 처음으로 비디오를 활성화하면 연결이 잠시 중단됩니다.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 수행하는 동안 동영상을 비활성화하십시오.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 화면을 이해하고 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 비활성화하십시오.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "카메라에 액세스하는 중 오류 발생: 다른 프로그램에서 사용 중인 것 같습니다.",
|
||||
"This conversation is read only" : "이 대화는 읽기 전용입니다.",
|
||||
"Conversation, " : "대화,",
|
||||
"Chat notifications" : "채팅 알림",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "링크를 통해 게스트 참여 허용",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "당신은 현재 로비에서 대기 중입니다. 이 회의는 {startTime} 에 예약되었습니다.",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unknown username]",
|
||||
"Participant settings" : "참여자 설정",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "대화에 참여자 추가",
|
||||
"Use speaker view" : "스피커 보기 사용",
|
||||
"Share link" : "링크 공유",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "전체화면 끝내기 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "전체화면 (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "비디오가 너무 많아서 창에 맞지 않습니다. 창을 최대화하거나 \"스피커 보기\"로 전환하여 더 나은 환경을 제공합니다.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome 또는 Apple Safari를 사용하십시오.",
|
||||
"Error while uploading file" : "파일 업로드 도중에 오류",
|
||||
"New in Talk 10" : "새로운 토크 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} 가 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "당신이 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"E-mail of the user" : "사용자의 전자 메일",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "카메라에 액세스하는 중 오류 발생: 다른 프로그램에서 사용 중인 것 같습니다.",
|
||||
"Microphone" : "마이크",
|
||||
"Camera" : "카메라",
|
||||
"Remove" : "삭제",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unknown username]",
|
||||
"Bridge with other services" : "다른 서비스와 연결",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Matterbridge 의 더 많은 정보",
|
||||
"Enabled" : "활성화됨",
|
||||
"Show matterbridge log" : "matterbridge 로그 보기",
|
||||
"User name or e-mail address" : "유저 이름 또는 이메일 주소",
|
||||
"Add new bridged channel" : "새로운 연결된 채널 추가",
|
||||
"Participant settings" : "참여자 설정",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "대화에 참여자 추가",
|
||||
"Video on and off" : "비디오 켜기 그리고 끄기",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "저장할 폴더 첨부 파일을 선택합니다.",
|
||||
"Share link" : "링크 공유",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "전체화면 끝내기 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "전체화면 (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome 또는 Apple Safari를 사용하십시오.",
|
||||
"Error while uploading file" : "파일 업로드 도중에 오류",
|
||||
"Use speaker view" : "스피커 보기 사용",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "비디오가 너무 많아서 창에 맞지 않습니다. 창을 최대화하거나 \"스피커 보기\"로 전환하여 더 나은 환경을 제공합니다.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} 가 %1$s의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "당신이 %1$s 의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "관리자가 %1$s 의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
|
|
38
l10n/ko.json
38
l10n/ko.json
|
@ -896,9 +896,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "새로운 토크 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "새로운 토크 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "새로운 토크 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "새로운 토크 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} 가 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "당신이 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} 님이 여러분과 통화하려고 함",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC를 사용한 채팅, 비디오 및 오디오 회의\n\n* 💬 **대화 통합!** Next cloud Talk는 간단한 텍스트 채팅과 함께 제공됩니다. Next 클라우드에서 파일을 공유하고 다른 참가자를 언급할 수 있습니다.\n* 👥 **개인, 그룹, 공용 및 암호로 보호된 통화!** 그냥 누군가를 초대하거나, 그룹 전체를 초대하거나, 통화에 초대할 공개 링크를 보내시면 됩니다.\n* 💻 *화면 공유!** 통화 참가자와 화면을 공유합니다. 이 [Crome 확장자](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol))와 함께 Firefox 버전 52(또는 최신 버전), 최신 Edge 또는 Chrome 49(또는 최신 버전)를 사용하면 됩니다.\n*🚀*파일, 연락처 및 데크와 같은 다른 Next Cloud 앱과의 통합**. 앞으로 더 많은 것을.\n\n또한 [향후 버전]에 대한 작업:\n* ✋https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21),, 다른 Next cloud에 있는 사람들에게 전화하기",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "더 이상 토크를 사용할 수 없는 사용자는 이전 대화의 참가자로 계속 나열되고 채팅 메시지도 유지됩니다.",
|
||||
"E-mail of the user" : "사용자의 전자 메일",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "오류: 서버에 연결할 수 없습니다.",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP 및 TCP",
|
||||
"UDP only" : "UDP만",
|
||||
|
@ -913,41 +921,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "비디오 활성화(v) - 처음으로 비디오를 활성화하면 연결이 잠시 중단됩니다.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 사용자를 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 수행하는 동안 동영상을 비활성화하십시오.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "인터넷 연결 또는 컴퓨터가 사용 중이므로 다른 참가자가 화면을 이해하고 보지 못할 수 있습니다. 상황을 개선하려면 화면 공유를 비활성화하십시오.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "카메라에 액세스하는 중 오류 발생: 다른 프로그램에서 사용 중인 것 같습니다.",
|
||||
"This conversation is read only" : "이 대화는 읽기 전용입니다.",
|
||||
"Conversation, " : "대화,",
|
||||
"Chat notifications" : "채팅 알림",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "링크를 통해 게스트 참여 허용",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "당신은 현재 로비에서 대기 중입니다. 이 회의는 {startTime} 에 예약되었습니다.",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unknown username]",
|
||||
"Participant settings" : "참여자 설정",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "대화에 참여자 추가",
|
||||
"Use speaker view" : "스피커 보기 사용",
|
||||
"Share link" : "링크 공유",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "전체화면 끝내기 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "전체화면 (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "비디오가 너무 많아서 창에 맞지 않습니다. 창을 최대화하거나 \"스피커 보기\"로 전환하여 더 나은 환경을 제공합니다.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome 또는 Apple Safari를 사용하십시오.",
|
||||
"Error while uploading file" : "파일 업로드 도중에 오류",
|
||||
"New in Talk 10" : "새로운 토크 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} 가 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "당신이 이 대화를 다른 채팅과 동기화하도록 Matterbridge를 설정했습니다.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 업데이트했습니다.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} 가 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "당신이 Matterbridge 구성을 제거했습니다.",
|
||||
"E-mail of the user" : "사용자의 전자 메일",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "카메라에 액세스하는 중 오류 발생: 다른 프로그램에서 사용 중인 것 같습니다.",
|
||||
"Microphone" : "마이크",
|
||||
"Camera" : "카메라",
|
||||
"Remove" : "삭제",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Unknown username]",
|
||||
"Bridge with other services" : "다른 서비스와 연결",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Matterbridge 의 더 많은 정보",
|
||||
"Enabled" : "활성화됨",
|
||||
"Show matterbridge log" : "matterbridge 로그 보기",
|
||||
"User name or e-mail address" : "유저 이름 또는 이메일 주소",
|
||||
"Add new bridged channel" : "새로운 연결된 채널 추가",
|
||||
"Participant settings" : "참여자 설정",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "대화에 참여자 추가",
|
||||
"Video on and off" : "비디오 켜기 그리고 끄기",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "저장할 폴더 첨부 파일을 선택합니다.",
|
||||
"Share link" : "링크 공유",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "전체화면 끝내기 (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "전체화면 (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "사용 중인 브라우저는 Nextcloud 토크에서 완전히 지원되지 않습니다. 최신 버전의 Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome 또는 Apple Safari를 사용하십시오.",
|
||||
"Error while uploading file" : "파일 업로드 도중에 오류",
|
||||
"Use speaker view" : "스피커 보기 사용",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "비디오가 너무 많아서 창에 맞지 않습니다. 창을 최대화하거나 \"스피커 보기\"로 전환하여 더 나은 환경을 제공합니다.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} 가 %1$s의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "당신이 %1$s 의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "관리자가 %1$s 의 설명을 설정했습니다.",
|
||||
|
|
|
@ -689,7 +689,15 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nauja Pokalbiuose 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pakalbėti",
|
||||
"E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Klaida: Nepavyksta prisijungti prie serverio",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ir TCP",
|
||||
"UDP only" : "Tik UDP",
|
||||
|
@ -701,32 +709,24 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Įjungti vaizdą (v) - Pirmą kartą įjungiant vaizdą, jūsų ryšys bus trumpam pertrauktas",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Klaida gaunant prieigą prie kameros: tikėtina, kad ją naudoja kita programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui",
|
||||
"Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Leisti svečiams prisijungti per nuorodą",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Šiuo metu laukiate laukimo salėje. Šio susitikimo pradžia yra suplanuota {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonas",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Šalinti",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
|
||||
"Enabled" : "Įjungta",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
|
||||
"Participant settings" : "Dalyvio nustatymai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Pridėti dalyvius į pokalbį",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Pasirinkite į kurį aplanką turėtų būti įrašomi priedai.",
|
||||
"Share link" : "Bendrinimo nuoroda",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Pokalbiai nepalaiko pilnai jūsų naudojamos naršyklės. Naudokite naujausią Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ar Apple Safari versiją.",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Klaida gaunant prieigą prie kameros: tikėtina, kad ją naudoja kita programa",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonas",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Šalinti",
|
||||
"Enabled" : "Įjungta",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Pasirinkite į kurį aplanką turėtų būti įrašomi priedai.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nustatė aprašą į „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Jūs nustatėte aprašą į „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administratorius nustatė aprašą į „%1$s“",
|
||||
|
|
|
@ -687,7 +687,15 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nauja Pokalbiuose 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pakalbėti",
|
||||
"E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Klaida: Nepavyksta prisijungti prie serverio",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP ir TCP",
|
||||
"UDP only" : "Tik UDP",
|
||||
|
@ -699,32 +707,24 @@
|
|||
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Įjungti vaizdą (v) - Pirmą kartą įjungiant vaizdą, jūsų ryšys bus trumpam pertrauktas",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Klaida gaunant prieigą prie kameros: tikėtina, kad ją naudoja kita programa",
|
||||
"This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui",
|
||||
"Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Leisti svečiams prisijungti per nuorodą",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Šiuo metu laukiate laukimo salėje. Šio susitikimo pradžia yra suplanuota {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonas",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Šalinti",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
|
||||
"Enabled" : "Įjungta",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
|
||||
"Participant settings" : "Dalyvio nustatymai",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Pridėti dalyvius į pokalbį",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Pasirinkite į kurį aplanką turėtų būti įrašomi priedai.",
|
||||
"Share link" : "Bendrinimo nuoroda",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Pokalbiai nepalaiko pilnai jūsų naudojamos naršyklės. Naudokite naujausią Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ar Apple Safari versiją.",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nauja Pokalbiuose 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nustatė „Matterbridge“, kad sinchronizuotų šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Jūs nustatėte „Matterbridge“, kad sinchronizuotumėte šį pokalbį su kitais pokalbiais.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} atnaujino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Jūs atnaujinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} pašalino „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Jūs pašalinote „Matterbridge“ konfigūraciją.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Naudotojo el. paštas",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Klaida gaunant prieigą prie kameros: tikėtina, kad ją naudoja kita programa",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofonas",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Šalinti",
|
||||
"Enabled" : "Įjungta",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Naudotojo vardas ar el. pašto adresas",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Pasirinkite į kurį aplanką turėtų būti įrašomi priedai.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nustatė aprašą į „%1$s“",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Jūs nustatėte aprašą į „%1$s“",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administratorius nustatė aprašą į „%1$s“",
|
||||
|
|
|
@ -232,10 +232,10 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
|
||||
"Remove" : "Noņemt",
|
||||
"Enabled" : "Iespējots",
|
||||
"Share link" : "Koplietot saiti",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
|
||||
"Remove" : "Noņemt",
|
||||
"Enabled" : "Iespējots"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)"
|
||||
},
|
||||
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);");
|
||||
|
|
|
@ -230,10 +230,10 @@
|
|||
"Disable video (v)" : "Atspējot video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Iespējot video (v)",
|
||||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
|
||||
"Remove" : "Noņemt",
|
||||
"Enabled" : "Iespējots",
|
||||
"Share link" : "Koplietot saiti",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Iziet no pilnekrāna (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)",
|
||||
"Remove" : "Noņemt",
|
||||
"Enabled" : "Iespējots"
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Pilnekrāns (f)"
|
||||
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"
|
||||
}
|
36
l10n/mk.js
36
l10n/mk.js
|
@ -715,8 +715,16 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Ново во Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Ново во Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Ново во Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново во Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} сака да разговара со вас",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Корисниците кој повеќе не користат Talk ќе бидат сеуште учесници во нивните предходни разговори и нивните пораки ќе се чуваат.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Грешка: Неможе да се поврзе со сервер",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
|
||||
"UDP only" : "Само UDP",
|
||||
|
@ -730,35 +738,27 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Овозможи видео (v) - Вашата врска ќе биде кратко прекината при овозможување на видеото за прв пат",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Вашата интернет-врска или компјутер се зафатени и другите учесници можеби нема да можат да ве гледаат. За да ја подобрите ситуацијата, обидете се да го оневозможите вашето видео додека правите споделување на екранот.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Вашата интернет-врска или компјутер се зафатени и другите учесници можеби нема да можат да ве разберат и видат вашиот екран. За да ја подобрите ситуацијата, обидете се да го оневозможите споделувањето екран.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при пристап до камера: веројатно е во употреба од друга програма",
|
||||
"This conversation is read only" : "Разговорот е само за читање",
|
||||
"Conversation, " : "Разговор,",
|
||||
"Chat notifications" : "Известувања за разговор",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Дозволи им на гостите да се приклучат преку линк",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Моментално чекате во лобито. Состанокот е закажан во {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Отстрани",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Непознато корисничко име]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост со други сервери",
|
||||
"Enabled" : "Овозможен",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Додадете учесници кон разговорот",
|
||||
"Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува",
|
||||
"Video on and off" : "Вклучување и исклучување на видеото",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.",
|
||||
"Share link" : "Сподели линк",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Излез од цел екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Приказ на цел екран (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при прикачување на датотека",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново во Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при пристап до камера: веројатно е во употреба од друга програма",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Отстрани",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост со други сервери",
|
||||
"Enabled" : "Овозможен",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса",
|
||||
"Video on and off" : "Вклучување и исклучување на видеото",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.",
|
||||
"Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} го постави описот во \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Го променивте описот во \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Администраторот го постави описот во \"%1$s\""
|
||||
|
|
36
l10n/mk.json
36
l10n/mk.json
|
@ -713,8 +713,16 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Ново во Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Ново во Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Ново во Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново во Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} сака да разговара со вас",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Корисниците кој повеќе не користат Talk ќе бидат сеуште учесници во нивните предходни разговори и нивните пораки ќе се чуваат.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Грешка: Неможе да се поврзе со сервер",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
|
||||
"UDP only" : "Само UDP",
|
||||
|
@ -728,35 +736,27 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Овозможи видео (v) - Вашата врска ќе биде кратко прекината при овозможување на видеото за прв пат",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Вашата интернет-врска или компјутер се зафатени и другите учесници можеби нема да можат да ве гледаат. За да ја подобрите ситуацијата, обидете се да го оневозможите вашето видео додека правите споделување на екранот.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Вашата интернет-врска или компјутер се зафатени и другите учесници можеби нема да можат да ве разберат и видат вашиот екран. За да ја подобрите ситуацијата, обидете се да го оневозможите споделувањето екран.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при пристап до камера: веројатно е во употреба од друга програма",
|
||||
"This conversation is read only" : "Разговорот е само за читање",
|
||||
"Conversation, " : "Разговор,",
|
||||
"Chat notifications" : "Известувања за разговор",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Дозволи им на гостите да се приклучат преку линк",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Моментално чекате во лобито. Состанокот е закажан во {startTime}",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Отстрани",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Непознато корисничко име]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост со други сервери",
|
||||
"Enabled" : "Овозможен",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Додадете учесници кон разговорот",
|
||||
"Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува",
|
||||
"Video on and off" : "Вклучување и исклучување на видеото",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.",
|
||||
"Share link" : "Сподели линк",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Излез од цел екран (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Приказ на цел екран (f)",
|
||||
"Error while uploading file" : "Грешка при прикачување на датотека",
|
||||
"New in Talk 10" : "Ново во Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Грешка при пристап до камера: веројатно е во употреба од друга програма",
|
||||
"Microphone" : "Микрофон",
|
||||
"Camera" : "Камера",
|
||||
"Remove" : "Отстрани",
|
||||
"Bridge with other services" : "Мост со други сервери",
|
||||
"Enabled" : "Овозможен",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса",
|
||||
"Video on and off" : "Вклучување и исклучување на видеото",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.",
|
||||
"Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} го постави описот во \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Го променивте описот во \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Администраторот го постави описот во \"%1$s\""
|
||||
|
|
14
l10n/nb.js
14
l10n/nb.js
|
@ -482,7 +482,11 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nytt i Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nytt i Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nytt i Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nytt i Talk 10",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du oppdaterte Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du fjernet Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
|
||||
"E-mail of the user" : "Brukerens epostadresse",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
|
||||
"UDP only" : "kun UDP",
|
||||
"TCP only" : "kun TCP",
|
||||
|
@ -492,17 +496,13 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Slå på lyd (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Skru på video (v)",
|
||||
"Share link" : "Del lenke",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nytt i Talk 10",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du oppdaterte Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du fjernet Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Brukerens epostadresse",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"Enabled" : "Aktivert",
|
||||
"Share link" : "Del lenke",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Du satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "En administrator satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
|
|
14
l10n/nb.json
14
l10n/nb.json
|
@ -480,7 +480,11 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nytt i Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nytt i Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nytt i Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nytt i Talk 10",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du oppdaterte Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du fjernet Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
|
||||
"E-mail of the user" : "Brukerens epostadresse",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP og TCP",
|
||||
"UDP only" : "kun UDP",
|
||||
"TCP only" : "kun TCP",
|
||||
|
@ -490,17 +494,13 @@
|
|||
"Unmute audio (m)" : "Slå på lyd (m)",
|
||||
"Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
|
||||
"Enable video (v)" : "Skru på video (v)",
|
||||
"Share link" : "Del lenke",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nytt i Talk 10",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Du oppdaterte Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Du fjernet Matterbridge innstillingene.",
|
||||
"E-mail of the user" : "Brukerens epostadresse",
|
||||
"Microphone" : "Mikrofon",
|
||||
"Camera" : "Kamera",
|
||||
"Remove" : "Fjern",
|
||||
"Enabled" : "Aktivert",
|
||||
"Share link" : "Del lenke",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Du satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "En administrator satte beskrivelsen til \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/nl.js
38
l10n/nl.js
|
@ -1145,9 +1145,17 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"New in Talk 7" : "Nieuw in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nieuw in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nieuw in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nieuw in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Je hebt Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan je gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Gebruikers die Talk niet meer kunnen gebruiken, worden nog steeds als deelnemen in eerdere gesprekken getoond en ook hun chat-berichten worden nog steeds getoond.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mailadres van de gebruiker",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fout: Kan niet verbinden met de server",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
|
||||
"UDP only" : "Alleen udp",
|
||||
|
@ -1162,41 +1170,33 @@ OC.L10N.register(
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je mogelijk niet zien. Om de situatie te verbeteren, kun je proberen je video uit te schakelen terwijl je een schermafbeelding uitvoert.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je scherm mogelijk niet begrijpen en zien. Om de situatie te verbeteren kun je proberen je scherm-delen uit te schakelen.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fout bij toegang tot camera, vermoedelijk in gebruik bij andere app",
|
||||
"This conversation is read only" : "Dit gesprek is alleen-lezen",
|
||||
"Conversation, " : "Gesprekken,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Sta gasten toe om te deel te nemen via een link",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
|
||||
"Participant settings" : "Deelnemersinstellingen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Voeg deelnemers toe aan het gesprek",
|
||||
"Use speaker view" : "Gebruik sprekerweergave",
|
||||
"Share link" : "Delen link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Te veel video's om in het venster te passen. Maximaliseer het venster of schakel over naar \"sprekersweergave\" voor een betere ervaring.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik de nieuwste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome of Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fout bij uploaden bestand",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nieuw in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Je hebt Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mailadres van de gebruiker",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fout bij toegang tot camera, vermoedelijk in gebruik bij andere app",
|
||||
"Microphone" : "Microfoon",
|
||||
"Camera" : "Camera",
|
||||
"Remove" : "Verwijder",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Verbinden met andere services",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Meer info over Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Ingeschakeld",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Toon matterbridge logbestand",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Gebruikersnaam of e-mailadres",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Toevoegen overbruggingskanaal",
|
||||
"Participant settings" : "Deelnemersinstellingen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Voeg deelnemers toe aan het gesprek",
|
||||
"Video on and off" : "Video aan en uit",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Kies in welke map bijlagen moeten worden opgeslagen.",
|
||||
"Share link" : "Delen link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik de nieuwste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome of Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fout bij uploaden bestand",
|
||||
"Use speaker view" : "Gebruik sprekerweergave",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Te veel video's om in het venster te passen. Maximaliseer het venster of schakel over naar \"sprekersweergave\" voor een betere ervaring.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Je stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Een beheerder stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
|
|
38
l10n/nl.json
38
l10n/nl.json
|
@ -1143,9 +1143,17 @@
|
|||
"New in Talk 7" : "Nieuw in Talk 7",
|
||||
"New in Talk 8" : "Nieuw in Talk 8",
|
||||
"New in Talk 9" : "Nieuw in Talk 9",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nieuw in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Je hebt Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
|
||||
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan je gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
|
||||
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Gebruikers die Talk niet meer kunnen gebruiken, worden nog steeds als deelnemen in eerdere gesprekken getoond en ook hun chat-berichten worden nog steeds getoond.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mailadres van de gebruiker",
|
||||
"Error: Can not connect to server" : "Fout: Kan niet verbinden met de server",
|
||||
"UDP and TCP" : "UDP en TCP",
|
||||
"UDP only" : "Alleen udp",
|
||||
|
@ -1160,41 +1168,33 @@
|
|||
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je mogelijk niet zien. Om de situatie te verbeteren, kun je proberen je video uit te schakelen terwijl je een schermafbeelding uitvoert.",
|
||||
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Je internetverbinding of computer is overbelast en andere deelnemers kunnen je scherm mogelijk niet begrijpen en zien. Om de situatie te verbeteren kun je proberen je scherm-delen uit te schakelen.",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fout bij toegang tot camera, vermoedelijk in gebruik bij andere app",
|
||||
"This conversation is read only" : "Dit gesprek is alleen-lezen",
|
||||
"Conversation, " : "Gesprekken,",
|
||||
"Chat notifications" : "Chatmeldingen",
|
||||
"Allow guests to join via link " : "Sta gasten toe om te deel te nemen via een link",
|
||||
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Je wacht nu in de lobby. Deze vergadering staat gepland voor {startTime}",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
|
||||
"Participant settings" : "Deelnemersinstellingen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Voeg deelnemers toe aan het gesprek",
|
||||
"Use speaker view" : "Gebruik sprekerweergave",
|
||||
"Share link" : "Delen link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Te veel video's om in het venster te passen. Maximaliseer het venster of schakel over naar \"sprekersweergave\" voor een betere ervaring.",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik de nieuwste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome of Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fout bij uploaden bestand",
|
||||
"New in Talk 10" : "Nieuw in Talk 10",
|
||||
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Je hebt Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats.",
|
||||
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"You updated the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast.",
|
||||
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"You removed the Matterbridge configuration." : "Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd.",
|
||||
"E-mail of the user" : "E-mailadres van de gebruiker",
|
||||
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Fout bij toegang tot camera, vermoedelijk in gebruik bij andere app",
|
||||
"Microphone" : "Microfoon",
|
||||
"Camera" : "Camera",
|
||||
"Remove" : "Verwijder",
|
||||
"[Unknown username]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
|
||||
"Bridge with other services" : "Verbinden met andere services",
|
||||
"More info on Matterbridge." : "Meer info over Matterbridge.",
|
||||
"Enabled" : "Ingeschakeld",
|
||||
"Show matterbridge log" : "Toon matterbridge logbestand",
|
||||
"User name or e-mail address" : "Gebruikersnaam of e-mailadres",
|
||||
"Add new bridged channel" : "Toevoegen overbruggingskanaal",
|
||||
"Participant settings" : "Deelnemersinstellingen",
|
||||
"Add participants to the conversation" : "Voeg deelnemers toe aan het gesprek",
|
||||
"Video on and off" : "Video aan en uit",
|
||||
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Kies in welke map bijlagen moeten worden opgeslagen.",
|
||||
"Share link" : "Delen link",
|
||||
"Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
|
||||
"Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
|
||||
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "De browser die je gebruikt, wordt niet volledig ondersteund door Nextcloud Talk. Gebruik de nieuwste versie van Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome of Apple Safari.",
|
||||
"Error while uploading file" : "Fout bij uploaden bestand",
|
||||
"Use speaker view" : "Gebruik sprekerweergave",
|
||||
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Te veel video's om in het venster te passen. Maximaliseer het venster of schakel over naar \"sprekersweergave\" voor een betere ervaring.",
|
||||
"{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
"You set the description to \"%1$s\"" : "Je stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
"An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Een beheerder stelde de beschrijving in op \"%1$s\"",
|
||||
|
|
Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше
Загрузка…
Ссылка в новой задаче