{ "translations": { "Commands" : "Ordes", "_videocalls section_::_chat_commands_" : ["orde_na_conversa","ordes_na_conversa"], "None" : "Ningún", "User" : "Usuario", "Everyone" : "Todos", "Disabled" : "Desactivado", "Moderators" : "Moderadores", "Users" : "Usuarios", "Signaling server URL" : "URL do servidor de señalización", "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", "Delete server" : "Eliminar servidor", "Add new server" : "Engadir novo servidor", "Saved" : "Gardado", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Eliminou todos os servidores STUN. Como case sempre é necesario, engadiuse un servidor STUN predeterminado.", "STUN server URL" : "URL do servidor STUN", "TURN server URL" : "URL do servidor TURN", "Shared secret" : "Segredo compartido", "TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto", "UDP and TCP" : "UDP e TCP", "UDP only" : "Só UDP", "TCP only" : "Só TCP", "Test server" : "Comprobar servidor", "TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN", "New public conversation" : "Nova conversa pública", "New group conversation" : "Nova conversa de grupo", "{name} (public)" : "{name} (public)", "New conversation …" : "Nova conversa…", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Conversa", "Talk" : "Talk (falar)", "Exit fullscreen (f)" : "Saír da pantalla completa (f)", "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "Copiado!", "Not supported!" : "Non admitido!", "Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.", "Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala", "Start a conversation" : "Comenzar unha conversa", "Share this file with others to discuss" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater", "Share" : "Compartir", "Request password" : "Solicitar contrasinal", "Error requesting the password." : "Produciuse un erro ao solicitar o contrasinal.", "Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada", "Password required" : "Requírese un contrasinal", "Password" : "Contrasinal", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Abandonar a chamada", "Join call" : "Unirse á chamada", "Start call" : "Comezar a chamada", "Share link" : "Compartir ligazón", "Change password" : "Cambiar contrasinal", "Set password" : "Estabelecer o contrasinal", "Go to file" : "Ir ao ficheiro", "Name" : "Nome", "Conversation name" : "Nome da conversa", "Rename" : "Renomear", "Copy link" : "Copiar a ligazón", "Conversation with {name}" : "Conversa con {name}", "Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal", "Link copied!" : "Ligazón copiada!", "You" : "Vostede", "No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!", "New message …" : "Nova mensaxe…", "Send" : "Enviar", "Guest" : "Convidado", "[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]", "Today" : "Hoxe", "Yesterday" : "Onte", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa", "Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe", "File to share" : "Ficheiro para compartir", "Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir", "Edit" : "Editar", "Join a conversation or start a new one" : "Únase a unha conversa ou inicie unha nova", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Saúde aos seus amigos e colegas!", "No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…", "Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral", "Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar este aplicativo.", "This conversation has ended" : "Esta conversa rematou", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estableza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.", "Mute audio" : "Silenciar o son", "Disable video" : "Desactivar o vídeo", "Share screen" : "Compartir a pantalla", "Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa", "Share a single window" : "Compartir unha única xanela", "Show your screen" : "Amosar a súa pantalla", "Stop screensharing" : "Deixar de compartir a pantalla", "Mute audio (m)" : "Silenciar o son (m)", "Unmute audio (m)" : "Acender o son (m)", "No audio" : "Sen son", "Disable video (v)" : "Desactivar o vídeo (v)", "Enable video (v)" : "Activar o vídeo (v)", "No Camera" : "Sen cámara", "Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a extensión Screensharing.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Screensharing require que a páxina sexa cargada a través de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opcións de Screensharing", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla só funciona con Firefox versión 52 ou posterior.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Requírese a extensión «Screensharing» para compartir a súa pantalla. ", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Use un navegador diferente como Firefox ou Chrome para compartir a súa pantalla.", "An error occurred while starting screensharing." : "Produciuse un erro ao iniciar a compartición da pantalla.", "Enable screensharing" : "Activar a compartición da pantalla", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Degradar de moderador", "Promote to moderator" : "Promover a moderador", "Remove participant" : "Retirar participante", "Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador", "Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao degradar ao moderador", "Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala", "Add participant …" : "Engadir participante…", "Favorited" : "Marcado como favorito", "Remove from favorites" : "Retirar de favoritos", "Add to favorites" : "Engadir a favoritos", "Always notify" : "Notificar sempre", "Notify on @-mention" : "Notificar en @-mention", "Never notify" : "Non notificar nunca", "Leave conversation" : "Abandonar a conversa", "Delete conversation" : "Eliminar a conversa", "Your screen" : "A súa pantalla", "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}", "Guest's screen" : "Pantalla do convidado", "Close" : "Pechar", "Show screen" : "Amosar a súa pantalla", "Enable video" : "Activar o vídeo", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acceso ao micrófono e a cámara só é posíbel con HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Cambie a súa configuración a HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Foi denegado o acceso ao micrófono e a cámara", "WebRTC is not supported in your browser" : "O seu navegador non admite WebRTC", "Error while accessing microphone & camera" : "Produciuse un erro ao acceder ao micrófono e a cámara", "a conversation" : "unha conversa", "(Duration %s)" : "(Duración %s)", "You attended a call with {user1}" : "Participou nunha chamada con {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Participou nunha chamada con {user1} e {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Participou nunha chamada con {user1}, {user2} e {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Participou nunha chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Participou nunha chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4}e {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["outro","outros %n"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidouno á {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Foi convidado a unha sala de conversas ou tivo unha chamada", "The command does not exist" : "Non existe a orde", "{actor} created the conversation" : "{actor} creou a conversa", "You created the conversation" : "Vostede creou a conversa", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} renomeou a conversa de «%1$s» a «%2$s»", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Vostede renomeou a conversa de «%1$s» a «%2$s»", "{actor} started a call" : "{actor} comezou a chamada", "You started a call" : "Vostede comezou a chamada", "{actor} joined the call" : "{actor} uniuse á chamada", "You joined the call" : "Vostede uniuse á chamada", "{actor} left the call" : "{actor} deixou a chamada", "You left the call" : "Vostede deixou a chamada", "{actor} allowed guests" : "{actor} permitiu convidados", "You allowed guests" : "Vostede permitiu convidados", "{actor} disallowed guests" : "{actor} non permitiu convidados", "You disallowed guests" : "Vostede non permitiu convidados", "{actor} set a password" : "{actor} estabeleceu un contrasinal", "You set a password" : "Vostede estabeleceu un contrasinal", "{actor} removed the password" : "{actor} retirou o contrasinal", "You removed the password" : "Vostede retirou o contrasinal", "{actor} added {user}" : "{actor} engadiu a {user}", "You joined the conversation" : "Vostede uniuse á conversa", "{actor} joined the conversation" : "{actor} uniuse á conversa", "You added {user}" : "Vostede engadiu a {user}", "{actor} added you" : "{actor} engadiuno a vostede", "You left the conversation" : "Vostede deixou a conversa", "{actor} left the conversation" : "{actor} deixou a conversa", "{actor} removed {user}" : "{actor} retirou a {user}", "You removed {user}" : "Vostede retirou a {user}", "{actor} removed you" : "{actor} retirouno a vostede", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promoveu a {user} a moderador", "You promoted {user} to moderator" : "Vostede promoveu a {user} a moderador", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} promoveuno a vostede a moderador", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degradou a {user} de moderador", "You demoted {user} from moderator" : "Vostede degradou a {user} de moderador", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} degradouno a vostede de moderador", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel", "You shared a file which is no longer available" : "Vostede compartiu un ficheiro que xa non está dispoñíbel", "%s (guest)" : "%s (convidado)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1} e {user2} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2} e {user3} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Chamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duración {duration})", "Conversation" : "Conversa", "Talk to %s" : "Falar con %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "O ficheiro non está compartido, ou compartido, pero non co usuario", "Password request: %s" : "Solicitude de contrasinal: %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"], ", " : ", ", "%s invited you to a conversation." : "%s convidouno a unha conversa", "You were invited to a conversation." : "Foi convidado a unha conversa.", "Conversation invitation" : "Convite á conversa", "Click the button below to join." : "Prema no botón de embaixo para unirse.", "Join »%s«" : "Unirse a «%s»", "Join now" : "Unirse agora", "{user} sent you a private message" : "{user} envioulle unha mensaxe privada", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} enviou unha mensaxe na conversa {call}", "{user} sent a message in a conversation" : "{user} enviou unha mensaxe nunha conversa", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado enviou unha mensaxe na conversa {call}", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Un usuario eliminado enviou unha mensaxe nunha conversa", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Un convidado enviou unha mensaxe na conversa {call}", "A guest sent a message in a conversation" : "Un convidado enviou unha mensaxe nunha conversa", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa privada", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mencionouno na conversa {call}", "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionouno na conversa {call}", "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado mencionouno nunha conversa", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidado mencionouno na conversa {call}", "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa", "%s invited you to a private conversation" : "%s convidouno a unha conversa privada", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidouno a unha conversa de grupo: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s convidouno a unha conversa de grupo", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo", "{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede", "A group call has started in {call}" : "Iniciouse unha chamada de grupo en {call}", "A group call has started" : "Iniciouse unha chamada de grupo", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}", "Unnamed conversation" : "Conversa sen nome", "Private conversation" : "Conversa privada", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data incorrecta, o formato da date debe ser AAAA-MM-DD", "Conversation not found" : "Non se atopou a conversa", "Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferencia usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk vén cunha conversa de texto sinxelo dende Nextcloud 13. Temos máis funcións previstas para futuras versións.\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada.\n* 🚀 **Integración con outros aplicativos do Nextcloud!** Actualmente Contactos e usuarios — máis por vir.\n* 🙈 **Non reinventamos a roda!** Baseada na gran biblioteca [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/).\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud", "This call is password-protected" : "Esta chamada está protexida con contrasinal ", "The password is wrong. Try again." : "O contrasinal é incorrecto. Ténteo de novo.", "Specify commands the users can use in chats" : "Especifique as ordes que poderán empregar os usuarios nas conversas", "Signaling server" : "Servidor de señalización", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente pode empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións maiores. Deixar baleiro para usar o servidor de sinalización interno.", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN usase para determinar o enderezo IP público dos participantes que se atopan detrás dun encamiñador.", "TURN server" : "Servidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Fale nos seus dispositivos móbiles", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.", "Android app" : "Apli de Android", "iOS app" : "Apli de iOS", "(group)" : "(groupo)", "and you" : "e vostede", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s mencionouno nunha conversa privada", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s mencionouno nunha conversa de grupo: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} mencionouno nunha conversa de grupo: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s mencionouno nunha conversa de grupo:", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa de grupo", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Vostede foi mencionado nunha conversa de grupo por un usuario eliminado", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo", "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "Produciuse un fallo na xeración de candidatos de TURN, comprobe os axustes.", "The TURN server settings are valid." : "Os axustes do servidor TURN son válidos.", "Checking TURN server {server}" : "Comprobando o servidor TURN {server}", "Password request by %s" : "Contrasinal solicitado por %s", "{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder ao recurso compartido" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }