{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", "Delete server" : "Borrar servidor", "Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ", "Saved" : "Guardado", "Shared secret" : "Secreto compartido", "TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN", "UDP and TCP" : "UDP y TCP", "UDP only" : "UDP únicamente", "TCP only" : "TCP únicamente", "(group)" : "(grupo)", "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.", "An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Hablar", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la barra derecha para que otros participantes te puedan identificar más facilmente. ", "Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "¡Copiado!", "Not supported!" : "¡No soportado!", "Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.", "This call has ended" : "Esta llamada ha terminado", "Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada", "Password required" : "Contraseña requerida", "Password" : "Contraseña", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Dejar la llamada", "Join call" : "Unirse a la llamada", "Change password" : "Cambiar contraseña", "Set password" : "Establecer contraseña", "Share link" : "Compartir liga", "Name" : "Nombre", "Rename" : "Renombrar", "Your name …" : "Tu nombre", "You" : "Tú", "No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!", "Send" : "Enviar", "Guest" : "Invitado", "[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", "Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje", "Edit" : "Editar", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Degradar de moderador", "Promote to moderator" : "Promover a moderador", "Remove participant" : "Eliminar participante", "No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral", "Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!", "and you" : "y tú", "Close" : "Cerrar", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ", "Show screen" : "Mostrar pantalla", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/", "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}", "Guest's screen" : "Pantalla del invitado", "Your screen" : "Tu pantalla", "a call" : "una llamada", "(Duration %s)" : "(Duración %s)", "You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Te invitaron a un cuarto de conversación o tuviste una llamada", "Talk to %s" : "Hablar con %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"], ", " : ",", "… %s" : "... %s", "%s …" : "%s ...", "… %s …" : "... %s ...", "%s mentioned you in a private chat" : "%s te mencionó en una conversación privada", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te mencionó en una conversacion privada", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te mencionó en una conversación de grupo: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s te mencionó en una conversación de grupo", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo", "%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo", "{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo", "{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", "A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}", "A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado", "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", "The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ", "Share screen" : "Compartir la pantalla", "Show your screen" : "Mostrar tu pantalla", "Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla", "Signaling server" : "Señalizando al servidor", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", "TURN server" : "Servidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ", "Video calls" : "Video llamadas", "New public call" : "Llamada pública nueva", "Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)", "Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes te puedan identificar mejor. ", "Saving failed" : "Se presentó una falla al guardar", "Add person" : "Agregar persona", "Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} te ha invitado a una llamada privada", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} te ha invitado a una llamada en grupo", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} te ha invitado a la llamada {call}", "You were invited to a video call" : "Has sido invitado a una video llamada", "Video call" : "Video llamada", "Invalid format, must be stunserver:port." : "El formato es inválido, debes usar servidorstun:puerto.", "Invalid port specified." : "Se ha especificado un puerto inválido.", "Invalid protocols specified." : "Se han especificado protocolos inválidos. ", "Fullscreen" : "Pantalla completa", "Mute audio" : "Silenciar audio", "Disable video" : "Deshabilitar video", "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Elegir persona ...", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN se requiere para que los participantes puedan conectarse a llamadas. El servidor TURN se aseguara de que la conexión funcione aún a través de firewalls.", "STUN server" : "Servidor STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de los participantes que se encuentran detrás de un enrutador. ", "TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }