OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL", "Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή", "Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή", "Saved" : "Αποθηκεύτηκαν", "Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό", "TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN", "UDP and TCP" : "UDP και TCP", "UDP only" : "Μόνο UDP", "TCP only" : "Μόνο TCP", "New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία", "New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση", "New conversation …" : "Νέα συζήτηση …", "Screensharing is not supported by your browser." : "Ο διαμοιρασμός της οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS.", "Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome για να διαμοιάσετε την οθόνη σας.", "An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης.", "Participants" : "Συμμετέχοντες", "Chat" : "Συνομιλία", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο στην κλήση του {participantName} ...", "Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ...", "Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)", "Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)", "Mute audio (m)" : "Σίγαση ήχου (m)", "Disable video (v)" : "Απενεργοποίηση βίντεο (v)", "Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης", "Copy" : "Αντιγραφή", "Copied!" : "Αντιγράφτηκε!", "Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!", "Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.", "Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.", "Password required" : "Απαιτείται συνθηματικό", "Password" : "Συνθηματικό", "Cancel" : "Ακύρωση", "Submit" : "Υποβολή", "Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση", "Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου", "Change password" : "Αλλαγή συνθηματικού", "Set password" : "Ορισμός συνθηματικού", "Name" : "Όνομα", "Rename" : "Μετονομασία", "Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου", "You" : "Εσείς", "New message …" : "Νέο μήνυμα …", "Send" : "Αποστολή", "Guest" : "Επισκέπτης", "Yesterday" : "Χθες", "Edit" : "Επεξεργασία", "Add participant …" : "Προσθήκη συμμετέχοντα …", "No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση", "Share this link to invite others!" : "Διαμοιρασμός του συνδέσμου για να προσκαλέσετε άλλους!", "Close" : "Κλείσιμο", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Αναμονή για δικαιώματα για την κάμερα και το μικρόφωνο", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Παρακαλούμε δώστε πρόσβαση στον φυλλομετρητή να χρησιμοποιήσει την κάμερα και το μικρόφωνο ώστε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εφαρμογή.", "Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο", "Show screen" : "Εμφάνιση οθόνης", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα", "WebRTC is not supported in your browser" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας :-/", "Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη", "Your screen" : "Η οθόνη σας", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"], "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει", "Share screen" : "Διαμοιρασμός οθόνης", "Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας", "Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης", "STUN servers" : "Διακομιστές STUN", "TURN server" : "Διακομιστής TURN", "Android app" : "Εφαρμογή Android", "iOS app" : "Εφαρμογή iOS", "Video calls" : "Κλήσεις βίντεο", "(group)" : "(ομάδα)", "New public call" : "Νέα δημόσια κλήση", "Looking great today! :)" : "Φαίνεσαι μια χαρά σήμερα! :)", "Time to call your friends" : "Ώρα να καλέσετε τους φίλους σας", "This call has ended" : "Αυτή η κλήση τερματίστηκε", "Saving failed" : "Αποτυχία αποθήκευσης", "Add person" : "Προσθήκη ατόμου", "and you" : "και εσείς", "Please adjust your configuration" : "Παρακαλούμε προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σας", "You were invited to a video call" : "Έχετε προσκληθεί σε κλήση βίντεο", "Video call" : "Κλήση βίντεο", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Μη έγκυρη μορφή, πρέπει να έχει τη μορφή stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός θύρας.", "Invalid protocols specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός πρωτοκόλλων.", "%s invited you to a private call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση", "{user} invited you to a private call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση", "%s invited you to a group call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση", "{user} invited you to a group call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση", "Fullscreen" : "Πλήρης οθόνη", "Mute audio" : "Σίγαση ήχου", "Smile in 3… 2… 1!" : "Χαμογελάστε σε 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Επιλογή ατόμου ...", "STUN server" : "Διακομιστής STUN" }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");