OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"New public conversation" : "Νέα δημόσια συνομιλία",
"New group conversation" : "Νέα ομαδική συζήτηση",
"New conversation …" : "Νέα συζήτηση …",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ο διαμοιρασμός της οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS.",
"Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome για να διαμοιάσετε την οθόνη σας.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης.",
"Participants" : "Συμμετέχοντες",
"Chat" : "Συνομιλία",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο στην κλήση του {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ...",
"Exit fullscreen (f)" : "Έξοδος πλήρους οθόνης (f)",
"Fullscreen (f)" : "Πλήρης οθόνη (f)",
"Mute audio (m)" : "Σίγαση ήχου (m)",
"Disable video (v)" : "Απενεργοποίηση βίντεο (v)",
"Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης",
"Copy" : "Αντιγραφή",
"Copied!" : "Αντιγράφτηκε!",
"Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!",
"Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"Password required" : "Απαιτείται συνθηματικό",
"Password" : "Συνθηματικό",
"Cancel" : "Ακύρωση",
"Submit" : "Υποβολή",
"Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση",
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
"Change password" : "Αλλαγή συνθηματικού",
"Set password" : "Ορισμός συνθηματικού",
"Name" : "Όνομα",
"Rename" : "Μετονομασία",
"Copy link" : "Αντιγραφή συνδέσμου",
"You" : "Εσείς",
"New message …" : "Νέο μήνυμα …",
"Send" : "Αποστολή",
"Guest" : "Επισκέπτης",
"Yesterday" : "Χθες",
"Edit" : "Επεξεργασία",
"Add participant …" : "Προσθήκη συμμετέχοντα …",
"No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση",
"Share this link to invite others!" : "Διαμοιρασμός του συνδέσμου για να προσκαλέσετε άλλους!",
"Close" : "Κλείσιμο",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Αναμονή για δικαιώματα για την κάμερα και το μικρόφωνο",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Παρακαλούμε δώστε πρόσβαση στον φυλλομετρητή να χρησιμοποιήσει την κάμερα και το μικρόφωνο ώστε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εφαρμογή.",
"Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο",
"Show screen" : "Εμφάνιση οθόνης",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας :-/",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"{user} wants to talk with you" : "Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Share screen" : "Διαμοιρασμός οθόνης",
"Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας",
"Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης",
"STUN servers" : "Διακομιστές STUN",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Android app" : "Εφαρμογή Android",
"iOS app" : "Εφαρμογή iOS",
"Video calls" : "Κλήσεις βίντεο",
"(group)" : "(ομάδα)",
"New public call" : "Νέα δημόσια κλήση",
"Looking great today! :)" : "Φαίνεσαι μια χαρά σήμερα! :)",
"Time to call your friends" : "Ώρα να καλέσετε τους φίλους σας",
"This call has ended" : "Αυτή η κλήση τερματίστηκε",
"Saving failed" : "Αποτυχία αποθήκευσης",
"Add person" : "Προσθήκη ατόμου",
"and you" : "και εσείς",
"Please adjust your configuration" : "Παρακαλούμε προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σας",
"You were invited to a video call" : "Έχετε προσκληθεί σε κλήση βίντεο",
"Video call" : "Κλήση βίντεο",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Μη έγκυρη μορφή, πρέπει να έχει τη μορφή stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός θύρας.",
"Invalid protocols specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός πρωτοκόλλων.",
"%s invited you to a private call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση",
"{user} invited you to a private call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση",
"%s invited you to a group call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση",
"{user} invited you to a group call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση",
"Fullscreen" : "Πλήρης οθόνη",
"Mute audio" : "Σίγαση ήχου",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Χαμογελάστε σε 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Επιλογή ατόμου ...",
"STUN server" : "Διακομιστής STUN"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");