{ "translations": { "Signaling server URL" : "Адреса сигнализационог сервера", "Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат", "Delete server" : "Обриши сервер", "Add new server" : "Додај нови сервер", "Saved" : "Сачувано", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Избрисали сте све STUN сервере. Пошто је STUN сервер готово увек неопходан, додат је подразумевани STUN сервер.", "STUN server URL" : "Адреса STUN сервера", "TURN server URL" : "Адреса TURN сервера", "Shared secret" : "Дељена тајна", "TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера", "UDP and TCP" : "UDP и TCP", "UDP only" : "Само UDP", "TCP only" : "Само TCP", "Test server" : "Тестни сервер", "TURN server protocols" : "TURN серверски протокол", "New public conversation" : "Ново јавно ћаскање", "New group conversation" : "Ново групно ћаскање", "{name} (public)" : "{name} (јавно)", "New conversation …" : "Ново ћаскање…", "Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.", "Screensharing options" : "Опције дељења екрана", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.", "An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.", "Participants" : "Учесници", "Chat" : "Ћаскање", "Talk" : "Разговор", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…", "Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…", "Exit fullscreen (f)" : "Напусти цео екран (f)", "Fullscreen (f)" : "Цео екран (f)", "Mute audio (m)" : "Утишај звук (m)", "Unmute audio (m)" : "Укључи звук (m)", "No audio" : "Нема звука", "Disable video (v)" : "Искључи видео (v)", "Enable video (v)" : "Укључи видео (v)", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају.", "No Camera" : "Нема камере", "Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана", "Copy" : "Копирај", "Copied!" : "Копирано!", "Not supported!" : "Није подржано! ", "Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.", "Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.", "Join a conversation or start a new one" : "Придружи се разговору или започни нови", "This conversation has ended" : "Разговор је завршен", "Request password" : "Захтевај лозинку", "Share screen" : "Подели екран", "Show your screen" : "Прикажите екран", "Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана", "Error requesting the password." : "Грешка приликом захтевања лозинке.", "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив", "Password required" : "Потребна је лозинка", "Password" : "Лозинка", "Cancel" : "Одустани", "Submit" : "Пошаљи", "Leave call" : "Напусти разговор", "Join call" : "Придружи се разговору", "Start call" : "Почни позив", "Share link" : "Подели везу", "Change password" : "Промени лозинку", "Set password" : "Постави лозинку", "Name" : "Име", "Conversation name" : "Назив разговора", "Rename" : "Преименуј", "Copy link" : "Копирај везу", "Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}", "Error occurred while setting password" : "Грешка приликом постављања лозинке", "Link copied!" : "Веза ископирана!", "You" : "Ви", "No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!", "New message …" : "Нова порука…", "Send" : "Пошаљи", "Share" : "Подели", "Guest" : "Гост", "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]", "Today" : "Данас", "Yesterday" : "Јуче", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "Порука који покушавате да пошаљете је предугачка", "Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке", "File to share" : "Фајл за дељење", "Error while sharing" : "Грешка приликом дељења", "Edit" : "Измени", "moderator" : "модератор", "Demote from moderator" : "Скини улогу модератора", "Promote to moderator" : "Унапреди на модератора", "Remove participant" : "Уклони учесника", "Error while promoting user to moderator" : "Грешка приликом унапређења корисника у модератора", "Error while demoting moderator" : "Грешка приликом скидања улоге модератора", "Error while removing user from room" : "Грешка приликом уклањања корисника из собе", "Add participant …" : "Додај учесника…", "Favorited" : "Омиљене", "Remove from favorites" : "Уклони из омиљених", "Add to favorites" : "Додаје у омиљене", "Always notify" : "Увек обавести", "Notify on @-mention" : "Обавести на @-помињања", "Never notify" : "Никад не обавештавај", "Leave conversation" : "Напусти разговор", "Delete conversation" : "Обриши разовор", "No other people in this call" : "Нема других људи на вези", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране", "Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!", "Close" : "Затвори", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.", "Disable video" : "Искључи видео", "Show screen" : "Прикажи екран", "Enable video" : "Укључи видео", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол", "Please move your setup to HTTPS" : "Молимо померите Вашу инсталацију на HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром", "Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/", "{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}", "Guest's screen" : "Екран госта", "Your screen" : "Ваш екран", "a conversation" : "разговор", "(Duration %s)" : "(трајање %s)", "You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}", "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>", "{actor} created the conversation" : "{actor} је креирао разговор", "You created the conversation" : "Направили сте разговор", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} је преименовао разговор са „%1$s“ на „%2$s“", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Преименовали сте разговор са „%1$s“ на „%2$s“", "{actor} started a call" : "{actor} је започео/ла позив", "You started a call" : "Ви сте започели позив", "{actor} joined the call" : "{actor} се придружио позиву", "You joined the call" : "Придружили сте се позиву", "{actor} left the call" : "{actor} је напустио позив", "You left the call" : "Напустили сте позив", "{actor} allowed guests" : "{actor} је дозволио госте", "You allowed guests" : "Ви сте дозволили госте", "{actor} disallowed guests" : "{actor} је забранио госте", "You disallowed guests" : "Ви сте забранили госте", "{actor} set a password" : "{actor} је поставио лозинку", "You set a password" : "Ви сте поставили лозинку", "{actor} removed the password" : "{actor} је уклонио лозинку", "You removed the password" : "Ви сте уклонили лозинку", "{actor} added {user}" : "{actor} је додао корисника {user}", "You added {user}" : "Ви сте додали корисника {user}", "{actor} added you" : "{actor} Вас је додао", "{actor} left the conversation" : "{actor} је напустио разговор", "{actor} removed {user}" : "{actor} је уклонио корисника {user}", "You removed {user}" : "Ви сте уклонили корисника {user}", "{actor} removed you" : "{actor} Вас је уклонио", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} је унапредио корисника {user} у модератора", "You promoted {user} to moderator" : "Унапредили сте корисника {user} у модератора", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} Вас је унапредио у модератора", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} је скинуо улогу модератора кориснику {user}", "You demoted {user} from moderator" : "Скинули сте улогу модератора кориснику {user}", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} Вам је скинуо улогу модератора", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} је поделио фајл који више није доступан", "You shared a file which is no longer available" : "Поделили сте фајл који више није доступан", "%s (guest)" : "%s (гост)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1} и {user2} (трајање {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} и {user3} (трајање {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4} (трајање {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Позив са корисницима {user1}, {user2} {user3}, {user4} и {user5} (трајање {duration})", "Talk to %s" : "Причај са %s", "Password request: %s" : "Захтев за лозинком: %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n преостали гост","%n преостала госта","%n преосталих гостију"], ", " : ",", "%s invited you to a conversation." : "%s Вас је позвао у разговор.", "You were invited to a conversation." : "Позвани сте у разговор.", "Conversation invitation" : "Позив за разговор", "Click the button below to join." : "Кликните на дугме испод да се придружите.", "Join »%s«" : "Придружи се разговору „%s“", "Join now" : "Придружите се одмах", "{user} sent you a private message" : "{user} Вам је послао приватну поруку", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} Вам је послао поруку у разговору: {call}", "{user} sent a message in a conversation" : "{user} је послао поруку у разговору", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Обрисани корисник је послао поруку у разговору {call}", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Обрисани корисник је послао поруку у разговору", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Гост је послао поруку у разговору {call}", "A guest sent a message in a conversation" : "Гост је послао поруку у разговору", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору: {call}", "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору: {call}", "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост Вас је споменуо у разговору: {call}", "A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору", "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор", "{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама", "A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}", "A group call has started" : "Групни разговор је започет", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неисправан датим, формат датума мора бити ГГГГ-ММ-ДД", "Conversation not found" : "Разговор није нађен", "Path is already shared with this room" : "Путања је већ подељена са овом собом", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Аудио & видео конференцијски позиви преко WebRTC-а", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 💬 **Интегрисано ћаскање!** Од Некстклауд верзије 13, Nextcloud Talk долази са једноставним текстуелним ћаскањем. Још могућности су планиране за будуће верзије.\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима", "This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком", "The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Поздравите Ваше пријатеље и колеге!", "Signaling server" : "Сигнализациони сервер", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.", "STUN servers" : "STUN сервери", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.", "TURN server" : "TURN сервер", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Причајте преко мобилног", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја.", "Android app" : "Андроид апликација", "iOS app" : "iOS апликација", "(group)" : "(група)", "and you" : "и Ви", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у приватном разговору", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору", "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "Генерација TURN кандидата није успела, проверите подешавања.", "The TURN server settings are valid." : "Поставке TURN сервера су исправне.", "Checking TURN server {server}" : "Проверавам TURN сервер {server}", "Password request by %s" : "%s упутио/ла захтев за лозинком", "{email} requested the password to access a share" : "{email} је захтевао/ла лозинку да приступу дељењу" },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);" }