{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "Convalida certificato SSL", "Delete server" : "Elimina server", "Add new server" : "Aggiungi nuovo server", "Saved" : "Salvato", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Hai eliminato tutti i server STUN. Poiché è necessario in quasi tutti i casi, è stato aggiunto un server STUN predefinito.", "Shared secret" : "Segreto condiviso", "TURN server protocols" : "Protocolli server TURN", "UDP and TCP" : "UDP e TCP", "UDP only" : "Solo UDP", "TCP only" : "Solo TCP", "(group)" : "(gruppo)", "New public conversation" : "Nuova conversazione pubblica", "New group conversation" : "Nuova conversazione di gruppo", "New conversation …" : "Nuova conversazione...", "Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.", "Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.", "An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.", "Participants" : "Partecipanti", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Parla", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...", "Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...", "Exit fullscreen (f)" : "Esci da schermo intero (t)", "Fullscreen (f)" : "Schermo intero (t)", "Mute audio (m)" : "Silenzia audio (s)", "Unmute audio (m)" : "Rimuovi silenzio audio (m)", "No audio" : "Nessun audio", "Disable video (v)" : "Disabilita video (v)", "Enable video (v)" : "Abilita video (v)", "No Camera" : "Nessuna camera", "Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo", "Copy" : "Copia", "Copied!" : "Copiato!", "Not supported!" : "Non supportato!", "Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.", "Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.", "Join a conversation or start a new one" : "Unisciti a una conversazione o avviane una nuova", "This conversation has ended" : "Questa conversazione è terminata", "Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata", "Password required" : "Password richiesta", "Password" : "Password", "Cancel" : "Annulla", "Submit" : "Invia", "Leave call" : "Lascia la chiamata", "Join call" : "Unisciti alla chiamata", "Share link" : "Condividi collegamento", "Change password" : "Modifica password", "Set password" : "Imposta password", "Name" : "Nome", "Conversation name" : "Nome della conversazione", "Rename" : "Rinomina", "Your name …" : "Il tuo nome ...", "Copy link" : "Copia collegamento", "Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}", "Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password", "Link copied!" : "Collegamento copiato", "You" : "Tu", "No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!", "New message …" : "Nuovo messaggio...", "Send" : "Invia", "Guest" : "Ospite", "[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]", "Today" : "Ogg", "Yesterday" : "Ieri", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio", "Edit" : "Modifica", "moderator" : "moderatore", "Demote from moderator" : "Declassa da moderatore", "Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore", "Remove participant" : "Rimuovi partecipante", "Add participant …" : "Aggiungi partecipante...", "Delete conversation" : "Elimina conversazione", "No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale", "Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale o condividere questo collegamento per invitarli!", "and you" : "e tu", "Close" : "Chiudi", "Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per webcam e microfono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla camera e al microfono per utilizzare questa applicazione.", "Disable video" : "Disabilita video", "Show screen" : "Mostra schermo", "Enable video" : "Abilita video", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e webcam è possibile solo con HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Sposta la tua configurazione su HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e webcam è stato negato", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e webcam", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/", "{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}", "Guest's screen" : "Schermo dell'ospite", "Your screen" : "Il tuo schermo", "a conversation" : "una conversazione", "(Duration %s)" : "(Durata %s)", "You attended a call with {user1}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ospite","%n ospiti"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1} e {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2} e {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3} e {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n altro","%n altri"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} ti ha invitato alla {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Sei stato invitato a una stanza di conversazione o hai ricevuto una chiamata", "Talk to %s" : "Parla con %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s ti ha menzionato in una conversazione privata", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione privata", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s ti ha menzionato in una conversazione di gruppo", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione di gruppo", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente eliminato", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo", "%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo", "{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.", "A group call has started in {call}" : "Una chiamata di gruppo è iniziata in {call}", "A group call has started" : "Una chiamata di gruppo è iniziata", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video e audio conferenze utilizzando WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 💬 **Integrazione della chat!** Nextcloud Talk fornisce una semplice chat testuale a partire da Nextcloud 13. Altre funzionalità sono pianificate per le versioni future.\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud", "This call is password-protected" : "Questa chiamata è protetta da password", "The password is wrong. Try again." : "La password è errata. Prova ancora.", "Share screen" : "Condividi schermo", "Show your screen" : "Mostra il tuo schermo", "Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo", "Signaling server" : "Server di segnalazione", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.", "STUN servers" : "Server STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.", "TURN server" : "Server TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Parla sui tuoi dispositivi mobili ", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.", "Android app" : "Applicazione Android", "iOS app" : "Applicazione iOS", "Video calls" : "Chiamate video", "New public call" : "Nuova chiamata pubblica", "Looking great today! :)" : "Sei in gran forma oggi! :)", "Time to call your friends" : "È ora di chiamare i tuoi amici", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il nome in alto a destra di questa pagina, in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.", "This call has ended" : "Questa chiamata è terminata", "Saving failed" : "Salvataggio non riuscito", "Add person" : "Aggiungi persona", "Please adjust your configuration" : "Modifica la tua configurazione", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata privata", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata di gruppo", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ti ha invitato alla chiamata {call}", "You were invited to a video call" : "Sei stato invitato a una videochiamata", "Video call" : "Chiamata video", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato non valido, deve essere serverstun:porta.", "Invalid port specified." : "Porta specificata non valida.", "Invalid protocols specified." : "Protocollo specificato non valido.", "%s invited you to a private call" : "%s ti ha invitato a una chiamata privata", "{user} invited you to a private call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata privata", "%s invited you to a group call: %s" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo", "{user} invited you to a group call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Video e audio conferenza utilizzando WebRTC\n\n* 👥 **Chiamate private, di gruppo, pubbliche e protette con password!** Ti basta invitare qualcuno, un intero gruppo o inviare un collegamento pubblico per invitare a una chiamata.\n* 💻 **Condivisione dello schermo!** Condividi il tuo schermo con i partecipanti alla tua chiamata.\n* 🚀 **Integrazione con altre applicazioni di Nextcloud!** Attualmente Contatti e utenti – altre arriveranno.\n* 🙈 **Non stiamo reinventando la ruota!** Basata sull'ottima libreria [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nSiamo impegnati nello sviluppo delle [prossime versioni](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Integrazione della chat](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Chiamate federate](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), per chiamare persone su altri server Nextcloud\n\n**Problemi noti:**\n\n* [HTTP/2.0 non è attualmente supportato](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)", "Fullscreen" : "Schermo intero", "Mute audio" : "Silenzia audio", "Smile in 3… 2… 1!" : "Sorridi tra 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Scegli persona...", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Il server STUN è necessario affinché i partecipanti possano connettersi alle chiamate. Il server TURN assicura che le connessioni funzionino anche attraverso firewall.", "STUN server" : "Server STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Il server STUN è utilizzato è utilizzato per determinare l'indirizzo pubblico dei partecipanti che si trovano dietro a un router.", "TURN server shared secret" : "Il segreto condiviso del server TURN", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il tuo nome nella barra laterale di sinistra in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.", "Remove conversation from list" : "Rimuovi conversazione dall'elenco", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato: %s", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Sei stato menzionato in una conversazione di gruppo da un utente che è stato eliminato" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }