OC.L10N.register( "spreed", { "Delete server" : "Desaniciar sirvidor", "Saved" : "Guardóse", "TURN server shared secret" : "Secretu compartíu del sirvidor TURN", "TURN server protocols" : "Protocolos del sirvidor TURN", "UDP and TCP" : "UDP y TCP", "UDP only" : "Namái UDP", "TCP only" : "Namái TCP", "Screensharing is not supported by your browser." : "El to restolador nun sofita la compartición de pantalla.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La compartición de pantalla rique que les páxines carguen pente HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la to pantalla namái funciona con Firefox 52 o más mayor.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Ríquese la estensión de compartición de pantalla pa compartir la to pantalla", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Usa un restolador distintu como Firefox o Chrome pa compartir la to pantalla, por favor.", "An error occurred while starting screensharing." : "Asocedió un fallu entrín s'aniciaba la compartición de pantalla.", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando que {participantName} se xuna a la llamada...", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando que los otros se xunan a la llamada...", "Enable screensharing" : "Activar compartición de pantalla", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "¡Copióse!", "Not supported!" : "¡Nun se sofita!", "Press ⌘-C to copy." : "Primi ⌘-C pa copiar .", "Press Ctrl-C to copy." : "Primi Ctrl-C pa copiar.", "Share screen" : "Compartir pantalla", "Show your screen" : "Amosar la to pantalla", "Stop screensharing" : "Parar compartición de pantalla", "Leave call" : "Dexar llamada", "Share link" : "Compartir enllaz", "Rename" : "Renomar", "You" : "Tu", "Guest" : "Convidáu/ada", "No other people in this call" : "Nun hai más xente nesta llamada", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando polos permisos del micrófonu y la cámara", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Da-y accesu al restolador pa que puea usar la to cámara y micrófonu, y usar esta aplicación.", "Disable video" : "Deshabilitar videu", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesu a la cámara y micrófonu namái ye posible con HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Ñegóse l'accesu a la cámara y micrófonu", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Usa un restoador distintu como Firefox o Chrome, por favor", "Error while accessing microphone & camera" : "Fallu entrín s'accedia al micrófonu y cámara", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nun ta sofitao nel to restolador :-/", "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}", "Guest's screen" : "Pantalla de convidáu/ada", "Your screen" : "La to pantalla", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidáu/ada","%n convidaos/es"], "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n convidáu/ada más","%n convidaos/es más"], ", " : ", ", "TURN server" : "Sirvidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El sirvidor TURN úsase pa unviar al proxy el tráficu de los participantes darrera de tornafueos.", "Video calls" : "Llamaes de videu", "(group)" : "(grupu)", "New public call" : "Llamada pública nueva", "Looking great today! :)" : "¡Güei tas perguapu/a! ;)", "Time to call your friends" : "Hora de llamar a los tos collacios", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Pues afitar el to nome no cimero a la drecha d'esta páxina pa qu'asina los otros participantes puean identificate meyor.", "This call has ended" : "Esta llamada finó", "Saving failed" : "Falló'l guardáu", "Add person" : "Amestar persona", "and you" : "y tu", "Please adjust your configuration" : "Axusta la to configuración, por favor", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidóte a una llamada privada", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidóte a una llamada en grupu", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidóte a la llamada {call}", "You were invited to a video call" : "Convidáronte a una video llamada", "Video call" : "Videollamada", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formatu non válidu, ha ser sirvidorstun:puertu .", "Invalid port specified." : "Especificóse en puertu non válidu.", "Invalid protocols specified." : "Especificáronse protocolos non válidos.", "%s invited you to a private call" : "%s convidóte a una llamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} convidóte a una llamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s convidóte a una llamada en grupu: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidóte a una llamada en grupu: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s convidóte a una llamada en grupu", "{user} invited you to a group call" : "{user} convidóte a una llamada en grupu", "Fullscreen" : "Pantalla completa", "Mute audio" : "Silenciar audiu", "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sorrí en 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Escoyer persona...", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Precísase'l sirvidor STUN pa qu'asina los participantes puean xunise a les llamaes. El sirvidor TURN asegúrase de que la conexón funciona pente tornafueos.", "STUN server" : "Sirvidor STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El sirvidor STUN úsase pa determinar la direición IP pública de los participantes darrera d'un router." }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");