{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen", "Delete server" : "Server löschen", "Add new server" : "Neuen Server hinzufügen", "Saved" : "Gespeichert", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du hast alle STUN-Server gelöscht. Da ein STUN in den meisten Fällen benötigt wird, wurde ein Standard-STUN-Server hinzugefügt.", "Shared secret" : "Gemeinsames Geheimnis", "TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle", "UDP and TCP" : "UDP und TCP", "UDP only" : "Nur UDP", "TCP only" : "Nur TCP", "(group)" : "(Gruppe)", "New public conversation" : "Neue öffentliche Unterhaltung", "New group conversation" : "Neue Gruppenunterhaltung", "New conversation …" : "Neue Unterhaltung ...", "Screensharing is not supported by your browser." : "Das Übertragen des Bildschirms wird durch deinen Browser nicht unterstützt.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Das Übertragen des Bildschirms erfordert das Laden der Seite über HTTPS.", "Screensharing options" : "Optionen für Bildschirmübertragung", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Das Übertragen des Bildschirm funktioniert nur mit Firefox ab Version 52.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Browser-Erweiterung zum Übertragen des Bildschirms benötigt.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome, zum Übertragen des Bildschirms", "An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start der Bildschirmübertragung aufgetreten.", "Participants" : "Teilnehmer", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Talk", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…", "Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…", "Exit fullscreen (f)" : "Vollbild verlassen (f)", "Fullscreen (f)" : "Vollbild (f)", "Mute audio (m)" : "Mikrofon stummschalten (m)", "Unmute audio (m)" : "Mikrofon wieder einschalten (m)", "No audio" : "Kein Audio", "Disable video (v)" : "Video deaktivieren (v)", "Enable video (v)" : "Video aktivieren (v)", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kannst deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können. ", "No Camera" : "Keine Kamera", "Enable screensharing" : "Bildschirmübertragung aktivieren", "Copy" : "Kopieren", "Copied!" : "Kopiert!", "Not supported!" : "Nicht unterstützt!", "Press ⌘-C to copy." : "⌘-C zum Kopieren drücken.", "Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C zum Kopieren drücken.", "Join a conversation or start a new one" : "Tritt einer Unterhaltung bei oder starte eine neue", "This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet", "Please enter the password for this call" : "Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben", "Password required" : "Passwort erforderlich", "Password" : "Passwort", "Cancel" : "Abbrechen", "Submit" : "Übermitteln", "Leave call" : "Anruf verlassen", "Join call" : "Anruf beitreten", "Change password" : "Passwort ändern", "Set password" : "Passwort setzen", "Share link" : "Als Link teilen", "Name" : "Name", "Conversation name" : "Name der Unterhaltung", "Rename" : "Umbenennen", "Your name …" : "Dein Name...", "Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}", "Error occurred while setting password" : "Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten", "Link copied!" : "Link kopiert", "Copy link" : "Link kopieren", "You" : "Du", "No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!", "New message …" : "Neue Nachricht…", "Send" : "Senden", "Guest" : "Gast", "[Unknown user name]" : "[Unknown user name]", "Today" : "Heute", "Yesterday" : "Gestern", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten", "Edit" : "Bearbeiten", "moderator" : "Moderator", "Demote from moderator" : "Moderator absetzen", "Promote to moderator" : "Zum Moderator ernennen", "Remove participant" : "Teilnehmer entfernen", "Add participant …" : "Teilnehmer hinzufügen ...", "Remove conversation from list" : "Unterhaltung aus der Liste entfernen", "Delete conversation" : "Unterhaltung löschen", "No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen", "Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!", "and you" : "und Du", "Close" : "Schließen", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.", "Disable video" : "Video deaktivieren", "Show screen" : "Bildschirm anzeigen", "Enable video" : "Video aktivieren", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera ist nur über HTTPS möglich", "Please move your setup to HTTPS" : "Bitte stellen Sie auf HTTPS um", "Access to microphone & camera was denied" : "Zugriff auf Mikrofon & Kamera wurde verweigert", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bitte benutze einen anderen Browser, wie z.B. Firefox oder Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon & Kamera", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von deinem Browser nicht unterstützt", "{participantName}'s screen" : "{participantName}s Bildschirm", "Guest's screen" : "Gast-Bildschirm", "Your screen" : "Dein Bildschirm", "a conversation" : "Eine Unterhaltung", "(Duration %s)" : "(Dauer %s)", "You attended a call with {user1}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} teilgenommen", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen", "_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen", "You were invited to a talk room or had a call" : "Du wurdest zu einem Gespräch eingeladen oder hattest einen Anruf", "Talk to %s" : "Sprich mit %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"], ", " : ", ", "… %s" : "... %s", "%s …" : "%s ...", "… %s …" : "... %s ...", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat dich in einer privaten Unterhaltung erwähnt", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: %s", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt: {call} ", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Du wurdest in einer Gruppenunterhaltung von einem bereits gelöschten Benutzer erwähnt", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt", "%s invited you to a private conversation" : "%s hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen", "{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit dir sprechen", "A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet", "A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC", "This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt", "The password is wrong. Try again." : "Das Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen.", "Share screen" : "Bildschirm übertragen", "Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen", "Stop screensharing" : "Bildschirmübertragung beenden", "Signaling server" : "Signalisierungsserver", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.", "STUN servers" : "STUN-Server", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.", "TURN server" : "TURN-Server", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Spreche auf deine mobilen Geräte", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.", "Android app" : "Android-App", "iOS app" : "iOS-App", "Video calls" : "Videoanrufe", "New public call" : "Neuer öffentlicher Anruf", "Looking great today! :)" : "Du siehst heute toll aus! :-)", "Time to call your friends" : "Zeit um Freunde anzurufen", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kannst deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können.", "This call has ended" : "Dieser Anruf wurde beendet", "Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen", "Add person" : "Teilnehmer hinzufügen", "Please adjust your configuration" : "Bitte passe deine Einstellungen an", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat dich zu dem Anruf {call} eingeladen", "You were invited to a video call" : "Du wurdest zu einem Videoanruf eingeladen", "Video call" : "Videoanruf", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.", "Invalid port specified." : "Ungültigen Port angegeben", "Invalid protocols specified." : "Ungültiges Protokoll angegeben", "%s invited you to a private call" : "%s hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen", "{user} invited you to a private call" : "{user} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen", "%s invited you to a group call: %s" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen", "{user} invited you to a group call" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen", "Fullscreen" : "Vollbild", "Mute audio" : "Mikrofon stummschalten", "Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Der STUN-Server ist nötig, damit sich alle Teilnehmer mit den Anrufen verbinden können. Der TURN-Server stellt sicher, dass die Verbindung auch durch Firewalls hindurch funktioniert.", "STUN server" : "STUN-Server", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.", "TURN server shared secret" : "TURN-Server Shared Secret" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }