{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "Проверить сертификат SSL", "Delete server" : "Удалить сервер", "Add new server" : "Добавить новый сервер", "Saved" : "Сохранено", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Вы удалили все сервера STUN. Так как он почти всегда нужен, был добавлен STUN сервер по умолчанию.", "Shared secret" : "Общая секретная фраза", "TURN server protocols" : "Протоколы сервера TURN", "UDP and TCP" : "UDP и TCP", "UDP only" : "только UDP", "TCP only" : "только TCP", "(group)" : "(группа)", "New public conversation" : "Новое публичное обсуждение", "New group conversation" : "Новое групповое обсуждение", "New conversation …" : "Новое обсуждение …", "Screensharing is not supported by your browser." : "Общий доступ к экрану не поддерживается браузером", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Для общего доступа к экрану требуется загрузка этой страницы с использованием протокола HTTPS.", "Screensharing options" : "Параметры доступа к экрану", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Общий доступ к вашему экрану возможен только в Firefox версии 52 или более новой.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Для предоставления общего доступа к экрану требуется установка расширения.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Для использования общего доступа к экрану используйте другой браузер, например Firefox или Chrome.", "An error occurred while starting screensharing." : "При начале общего доступа к экрану произошла ошибка.", "Participants" : "Участники", "Chat" : "Разговор", "Talk" : "Разговор", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Ждем пока {participantName} подключится к звонку…", "Waiting for others to join the call …" : "Ждем пока другие подключатся к звонку…", "Exit fullscreen (f)" : "Выйти из полноэкранного режима (f)", "Fullscreen (f)" : "Во весь экран (f)", "Mute audio (m)" : "Выключить звук (m)", "Unmute audio (m)" : "Включить звук (m)", "No audio" : "Без звука", "Disable video (v)" : "Отключить видео (v)", "Enable video (v)" : "Включить видео (v)", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Вы можете ввести своё имя в правом поле, чтобы другие участники могли лучше Вас идентифицировать. ", "No Camera" : "Камера отсутствует", "Enable screensharing" : "Включить доступ к экрану", "Copy" : "Копировать", "Copied!" : "Скопировано!", "Not supported!" : "Не поддерживается!", "Press ⌘-C to copy." : "Нажмите ⌘-C для копирования.", "Press Ctrl-C to copy." : "Нажмите Ctrl-C для копирования.", "Join a conversation or start a new one" : "Присоединитесь к обсуждению или же начните новое", "This conversation has ended" : "Беседа была закончена", "Please enter the password for this call" : "Введите пароль для этого звонка", "Password required" : "Требуется пароль", "Password" : "Пароль", "Cancel" : "Отмена", "Submit" : "Отправить", "Leave call" : "Завершить звонок", "Join call" : "Присоединиться к звонку", "Change password" : "Сменить пароль", "Set password" : "Задать пароль", "Share link" : "Поделиться ссылкой", "Name" : "Имя", "Conversation name" : "Наименование обсуждения", "Rename" : "Переименовать", "Your name …" : "Ваше имя…", "Conversation with {name}" : "Разговор с {name}", "Error occurred while setting password" : "При установке пароля возникла ошибка", "Link copied!" : "Ссылка скопирована!", "Copy link" : "Копировать ссылку", "You" : "Вы", "No messages yet, start the conversation!" : "Пока нет сообщений, начни новое обсуждение!", "New message …" : "Создать новое сообщение…", "Send" : "Отправить", "Guest" : "Гость", "[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]", "Today" : "Сегодня", "Yesterday" : "Вчера", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "При отправке сообщения возникла ошибка", "Edit" : "Редактировать", "moderator" : "модератор", "Demote from moderator" : "Убрать из модераторов", "Promote to moderator" : "Сделать модератором", "Remove participant" : "Удалить участника", "Add participant …" : "Добавить участника …", "Remove conversation from list" : "Удалить обсуждение из списка", "Delete conversation" : "Удалить обсуждение", "No other people in this call" : "У этого звонка нет других участников", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке", "Share this link to invite others!" : "Используйте эту ссылку для приглашения других участников!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Другие участники могут быть приглашены в боковой вкладке или поделитесь этой ссылкой для приглашения других участников!", "and you" : "и вы", "Close" : "Закрыть", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Ожидание разрешения доступа к камере и микрофону", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Для использования этого приложения разрешите браузеру доступ к камере и микрофону.", "Disable video" : "Отключить видео", "Show screen" : "Показать экран", "Enable video" : "Включить видео", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Доступ к микрофону и камере возможен только по HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Пожалуйста, перейдите к установке через HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Доступ к микрофону и камере был запрещён", "WebRTC is not supported in your browser" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Пожалуйста, используйте другой браузер, например Firefox или Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Ошибка при доступе к микрофону и камере", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Технология WebRTC не поддерживается вашим браузером :-/", "{participantName}'s screen" : "экран {participantName}", "Guest's screen" : "Гостевой экран", "Your screen" : "Ваш экран", "a conversation" : "разговор", "(Duration %s)" : "(Продолжительность %s)", "You attended a call with {user1}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гость","%n гостя","%n гостей","%n гостей"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1} и {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2} и {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3} и {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Вы участвовали в разговоре с {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["ещё %n","ещё %n","ещё %n","ещё %n"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} хочет начать с вами {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Вы были приглашены в комнату для переговоров или в разговор", "Talk to %s" : "Говорить с %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n другой гость","%n других гостя","%n других гостей","%n других гостей"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s упомянул(а) Вас в частной беседе", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} упомянул(а) вас в частной беседе", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s упомянул(а) Вас в групповой беседе", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} упомянул(а) Вас в групповой беседе", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: %s", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Вы были упомянуты в групповой беседе пользователем, учётная запись которого была удалена", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Гость упомянул(а) Вас в групповой беседе", "%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил Вас в частную беседу", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил Вас в частную беседу", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил Вас в групповую беседу: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s пригласил Вас в групповую беседу", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} пригласил Вас в групповую беседу", "{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами", "A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой звонок", "A group call has started" : "Начался групповой звонок", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 💬 ** Интеграция с чатом! ** Nextcloud Talk поставляется с некоторым простым текстовым чатом начиная с версии Nextcloud 13. Дополнительные возможности запланированы для будущих версий. * * 👥 ** Частные, групповые, общедоступные и защищенные паролем звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана! ** Поделитесь своим экраном с Вашими собеседниками. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше будет в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основано на большой библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). » И в работах для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21 ), чтобы вызвать людей на других Nextcloud'ах", "This call is password-protected" : "Этот звонок защищён паролем", "The password is wrong. Try again." : "Неверный пароль. Попробуйте еще раз.", "Share screen" : "Поделиться экраном", "Show your screen" : "Показать ваш экран", "Stop screensharing" : "Прекратить доступ к экрану", "Signaling server" : "Сервер сигнализации", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Для крупных развёртываний может быть использован внешний сервер сигнализации. Для использования встроенного сервера сигнализации оставьте поле пустым.", "STUN servers" : "Сервер STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.", "TURN server" : "Сервер TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Сервер TURN служит для перенаправления потока данных от участников, находящихся за межсетевым экраном.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Говорите на своих мобильных устройствах", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Присоединяйтесь к беседам в любое время, в любом месте, с любого устройства.", "Android app" : "Android приложение", "iOS app" : "iOS приложение", "Video calls" : "Видеозвонки", "New public call" : "Новый общий звонок", "Looking great today! :)" : "Отлично выглядите сегодня! :)", "Time to call your friends" : "Время позвонить друзьям", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Вы можете указать свое имя в правом верхнем углу этой страницы, чтобы другие участники могли лучше вас идентифицировать.", "This call has ended" : "Этот звонок закончился", "Saving failed" : "Сбой при сохранении", "Add person" : "Добавить пользователя", "Please adjust your configuration" : "Пожалуйста, установите свои настройки", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} пригласил(а) вас в приватный звонок", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} пригласил(а) вас в групповой звонок", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} пригласил(а) вас в звонок {call}", "You were invited to a video call" : "Вы были приглашены в видео звонок", "Video call" : "Видеозвонок", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Неверный формат, должно быть stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Указан неверный порт.", "Invalid protocols specified." : "Указан неверный протокол.", "%s invited you to a private call" : "%s пригласил(а) вас в приватный звонок", "{user} invited you to a private call" : "{user} пригласил(а) вас в приватный звонок", "%s invited you to a group call: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповой звонок: «{call}»", "%s invited you to a group call" : "%s пригласил(а) вас в групповой звонок", "{user} invited you to a group call" : "{user} пригласил вас в групповой звонок", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Видео и аудиоконференции с использованием WebRTC * 👥 ** Частные, групповые и общедоступные звонки! ** Просто пригласите кого-нибудь, целую группу или отправьте общедоступную ссылку для приглашения на звонок. * * 💻 ** Совместное использование экрана ** Поделитесь своим экраном с участниками вашего вызова. * * 🚀 ** Интеграция с другими приложениями Nextcloud! ** В настоящее время Контакты и Пользователи - еще больше в будущем. * * 🙈 ** Мы не изобретаем колесо! ** Основывано на замечательной библиотеке [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/). И в работе для [будущих версий] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): * 💬 [Чат интеграция] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35) * ✋ [Федеративные вызовы] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), чтобы вызвать людей в других Nextcloud'ах ** Известные проблемы: ** * [HTTP / 2.0 в настоящее время не поддерживается] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)", "Fullscreen" : "Во весь экран", "Mute audio" : "Отключить звук", "Smile in 3… 2… 1!" : "Улыбнитесь через 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Выберите пользователя…", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Сервер STUN необходим, чтобы участники могли подключиться к вызовам. Сервер TURN гарантирует, что соединение работает даже через межсетевые экраны.", "STUN server" : "Сервер STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Сервер STUN используется для определения общедоступного IP адреса участников за маршрутизатором.", "TURN server shared secret" : "Общая секретная фраза сервера TURN" },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);" }