{ "translations": { "New conversation …" : "新規公話", "Participants" : "参加者", "Chat" : "チャット", "Talk" : "通話", "Exit fullscreen (f)" : "全画面終了 (f)", "Fullscreen (f)" : "全画面 (f)", "Copy" : "コピー", "Copied!" : "コピーしました", "Not supported!" : "未対応", "Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。", "Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。", "Share" : "共有", "Request password" : "パスワードを入力", "Please enter the password for this call" : "この通話のパスワードを入力してください", "Password required" : "パスワードが必要です", "Password" : "パスワード", "Cancel" : "キャンセル", "Submit" : "了解", "Leave call" : "通話終了", "Join call" : "通話開始", "Start call" : "通話を開始", "Share link" : "リンクの共有", "Change password" : "パスワード変更", "Set password" : "パスワード設定", "Name" : "名前", "Conversation name" : "会話の名前", "Rename" : "名前変更", "Copy link" : "リンクをコピー", "Conversation with {name}" : "{name} と会話", "Error occurred while setting password" : "パスワード設定中にエラーが発生しました", "Link copied!" : "リンクをコピーしました", "You" : "自分", "No messages yet, start the conversation!" : "まだメッセージはありません。会話を開始しましょう", "New message …" : "新しいメッセージ …", "Send" : "送信", "Guest" : "ゲスト", "[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]", "Today" : "本日", "Yesterday" : "昨日", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "メッセージ送信中にエラーが発生しました", "File to share" : "共有するファイル", "Error while sharing" : "共有でエラーが発生しました", "Edit" : "編集", "Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する", "No other people in this call" : "この通話には誰もいません", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} の参加を待っています …", "Waiting for others to join the call …" : "参加を待っています …", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "サイドバーの参加者タブで他のユーザーを招待できます", "Share this link to invite others!" : "このリンクを共有して他の人を招待します。", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "サイドバーの参加者タブかこのリンクを共有して他のユーザーを招待できます。", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "別のブラウザー(Firefox または Chrome 等)を使用してください", "Waiting for camera and microphone permissions" : "カメラとマイクの許可待ち", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ブラウザーでカメラとマイクへのアクセスを許可してください。", "This conversation has ended" : "会話は終了しました", "Mute audio" : "音声なし", "Disable video" : "映像なし", "Share screen" : "画面共有", "Share whole screen" : "全画面共有", "Share a single window" : "ウィンドウを共有", "Show your screen" : "自分の画面を表示", "Stop screensharing" : "画面共有を停止", "Mute audio (m)" : "ミュート (m)", "Unmute audio (m)" : "ミュート解除 (m)", "No audio" : "音声なし", "Disable video (v)" : "映像なし (v)", "Enable video (v)" : "映像あり (v)", "No Camera" : "カメラがありません", "Screensharing is not supported by your browser." : "あなたのブラウザーは画面共有をサポートしていません。", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "画面共有はHTTPSが必要です。", "Screensharing options" : "画面共有オプション", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "画面共有はFirefox バージョン52以上のみで動作します。", "Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、別のブラウザー(Firefox または Chrome 等)を使用してください。", "An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。", "Enable screensharing" : "画面共有を有効にする", "moderator" : "モデレータ", "Demote from moderator" : "モデレータから降格", "Promote to moderator" : "モデレータに昇格", "Remove participant" : "参加者を削除", "Add participant …" : "参加者を追加", "Favorited" : "お気に入り済", "Remove from favorites" : "お気に入りから削除", "Add to favorites" : "お気に入りに追加", "Always notify" : "常に通知する", "Leave conversation" : "会話を離れる", "Delete conversation" : "会話を削除", "Your screen" : "自画面", "{participantName}'s screen" : "{participantName} の画面", "Guest's screen" : "ゲストの画面", "Close" : "閉じる", "Show screen" : "画面を表示", "Enable video" : "動画を有効にする", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "マイクとカメラへのアクセスはHTTPSでのみ可能です", "Please move your setup to HTTPS" : "HTTPSを使用して設定してください", "Access to microphone & camera was denied" : "マイクとカメラへのアクセスが拒否されました", "WebRTC is not supported in your browser" : "このブラウザーはWebRTCをサポートしていません", "Error while accessing microphone & camera" : "マイクとカメラのアクセス中にエラーが発生しました", "a conversation" : "会話", "(Duration %s)" : "(%s 期限)", "You attended a call with {user1}" : "{user1} との通話に参加しました", "_%n guest_::_%n guests_" : ["ゲスト %n 名"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} と {user2} の通話に参加しました", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}、{user2} と {user3} の通話に参加しました", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}、{user2}、 {user3} と {user4} の通話に参加しました", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}、{user2}、{user3}、{user4} と {user5} の通話に参加しました", "_%n other_::_%n others_" : ["他 %n 名"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} から {call} に招待されました", "You were invited to a talk room or had a call" : "招待または、着信がありました。", "{actor} created the conversation" : "{actor} が会話を作成しました", "You created the conversation" : "会話を作成しました", "You started a call" : "通話を開始しました", "You joined the call" : "あなたはこの通話に参加しました", "{actor} left the call" : "{actor} が通話を離脱しました", "You left the call" : "あなたはこの通話を離脱しました", "{actor} allowed guests" : "{actor} がゲストを許可しました", "You allowed guests" : "あなたがゲストを許可しました", "You set a password" : "パスワードを設定する", "Talk to %s" : "%s と通話", "{user} wants to talk with you" : "{user} からの通話要請があります", "A group call has started in {call}" : "{call} のグループ通話が開始されました", "TURN server URL" : "TURN server URL", "Validate SSL certificate" : "SSL証明書を検証する", "STUN server URL" : "STUN server URL", "TURN server protocols" : "TURNサーバープロトコル", "UDP and TCP" : "UDP と TCP", "UDP only" : "UDP のみ", "TCP only" : "TCP のみ", "Save changes" : "変更を保存", "Saved" : "保存しました", "Shared secret" : "共有秘密鍵", "STUN servers" : "STUNサーバー", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUNサーバーは、ルーターを介した参加者のパブリックIPアドレスを決定するために使用されます。", "The password is wrong. Try again." : "パスワードが違います。再入力してください", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "大規模に使用する場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定できます。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。", "TURN server" : "TURNサーバー", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURNサーバーは参加者のファイアウォール越しの通信を中継します。", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。", "Signaling server URL" : "シグナリングサーバーURL", "Delete server" : "サーバーを削除", "Add new server" : "新しいサーバーを追加", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "すべてのSTUNサーバーは削除されましたが、STUNサーバーは必要なのでデフォルトサーバーが設定されました。", "TURN server shared secret" : "TURNサーバーの共有秘密鍵", "Test server" : "テストサーバー", "New public conversation" : "新規公開会話", "New group conversation" : "新規会議", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["他のゲスト %n 名"], ", " : "、", "A group call has started" : "グループ通話が開始されました", "This call is password-protected" : "この通話はパスワードで保護されています", "Signaling server" : "シグナリングサーバー" },"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;" }