{ "translations": { "Commands" : "Comandos", "None" : "Ninguno", "User" : "Usuario", "Everyone" : "Todo el mundo", "Disabled" : "Desactivado", "Moderators" : "Moderadores", "Users" : "Usuarios", "Signaling server URL" : "URL del servidor de señalización", "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", "Delete server" : "Eliminar servidor", "Add new server" : "Añadir nuevo servidor", "Saved" : "Guardado", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Has borrado todos los servidores STUN. Como casi siempre es necesario uno, se ha agregado un servidor STUN predeterminado.", "STUN server URL" : "URL del servidor STUN", "TURN server URL" : "URL del servidor TURN", "Shared secret" : "Secreto compartido", "TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto", "UDP and TCP" : "UDP y TCP", "UDP only" : "solo UDP", "TCP only" : "solo TCP", "Test server" : "Comprobar servidor", "TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN", "{name} (public)" : "{name} (pública)", "New conversation …" : "Nueva conversación...", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Hablar", "Exit fullscreen (f)" : "Salir de pantalla completa (f)", "Fullscreen (f)" : "Pantalla completa (f)", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "¡Copiado!", "Not supported!" : "¡No admitido!", "Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar", "Error while getting the room ID" : "Error al obtener la ID de la sala", "Start a conversation" : "Comenzar una conversación", "Share this file with others to discuss" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo", "Share" : "Compartir", "Request password" : "Solicitar contraseña", "Error requesting the password." : "Error al solicitar la contraseña", "Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada", "Password required" : "Se necesita contraseña", "Password" : "Contraseña", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Dejar llamada", "Join call" : "Unirse a la llamada", "Start call" : "Comenzar llamada", "Share link" : "Compartir enlace", "Change password" : "Cambiar contraseña", "Set password" : "Crear contraseña", "Go to file" : "Ir al archivo", "Name" : "Nombre", "Conversation name" : "Nombre de conversación", "Rename" : "Renombrar", "Copy link" : "Copiar enlace", "Conversation with {name}" : "Conversación con {name}", "Error occurred while setting password" : "Ha ocurrido un error al configurar la contraseña", "Link copied!" : "¡Enlace copiado!", "You" : "Tú", "No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!", "New message …" : "Nuevo mensaje...", "Send" : "Enviar", "Guest" : "Invitado", "[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", "Today" : "Hoy", "Yesterday" : "Ayer", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo", "Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje", "File to share" : "Archivo que compartir", "Error while sharing" : "Error al compartir", "Edit" : "Editar", "Join a conversation or start a new one" : "Únete a una conversación o empieza una nueva", "Say hi to your friends and colleagues!" : "¡Saluda a tus amigos y colegas!", "No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral", "Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.", "This conversation has ended" : "Esta conversación ha finalizado", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Configura tu nombre en la ventana de chat para que otros participantes puedan identificarte mejor.", "Mute audio" : "Silenciar audio", "Disable video" : "Desactivar video", "Share screen" : "Compartir pantalla", "Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa", "Share a single window" : "Compartir una sola ventana", "Show your screen" : "Muestre su pantalla", "Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla", "Mute audio (m)" : "Silenciar audio (m)", "Unmute audio (m)" : "Escuchar audio (m)", "No audio" : "Sin sonido", "Disable video (v)" : "Deshabilitar vídeo (v)", "Enable video (v)" : "Habilitar vídeo (v)", "No Camera" : "No hay cámara", "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión necesaria para compartir su pantalla.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.", "An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla", "Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Degradar de moderador", "Promote to moderator" : "Elevar a moderador", "Remove participant" : "Eliminar participante", "Error while promoting user to moderator" : "Error al ascender el usuario a moderador", "Error while demoting moderator" : "Error al degradar al moderador", "Error while removing user from room" : "Error al sacar el usuario de la habitación", "Add participant …" : "Añadir participante", "Favorited" : "Agregado a favoritos", "Remove from favorites" : "Eliminar de favoritos", "Add to favorites" : "Añadir a favoritos", "Always notify" : "Notificar siempre", "Notify on @-mention" : "Notificar en @-menciones", "Never notify" : "No notificar nunca", "Leave conversation" : "Abandonar conversación", "Delete conversation" : "Borrar conversación", "Your screen" : "Su pantalla", "{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}", "Guest's screen" : "Pantalla de Invitado", "Close" : "Cerrar", "Show screen" : "Mostrar pantalla", "Enable video" : "Activar vídeo", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Por favor, cambia tu configuración a HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado", "WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.", "Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.", "a conversation" : "una conversación", "(Duration %s)" : "(Duración %s)", "You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitado","%n invitados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Has participado en una llamada con {user1} y {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Has sido invitado a una sala de conversación o has tenido una llamada", "The command does not exist" : "El comando no existe", "{actor} created the conversation" : "{actor} ha creado la conversacioń", "You created the conversation" : "Has creado la conversación", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} ha renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Has renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} ha iniciado una llamada", "You started a call" : "Has iniciado una llamada", "{actor} joined the call" : "{actor} se ha unido a la llamada", "You joined the call" : "Te has unido a la llamada", "{actor} left the call" : "{actor} ha abandonado la llamada", "You left the call" : "Has abandonado la llamada", "{actor} allowed guests" : "{actor} ha permitido invitados", "You allowed guests" : "Has permitido invitados", "{actor} disallowed guests" : "{actor} ha prohibido invitados", "You disallowed guests" : "Has prohibido invitados", "{actor} set a password" : "{actor} ha establecido una contraseña", "You set a password" : "Has establecido una contraseña", "{actor} removed the password" : "{actor} ha eliminado la contraseña", "You removed the password" : "Has eliminado la contraseña", "{actor} added {user}" : "{actor} ha añadido a {user}", "You joined the conversation" : "Te has unido a la conversación", "{actor} joined the conversation" : "{actor} se ha unido a la conversación", "You added {user}" : "Has añadido a {user}", "{actor} added you" : "{actor} te ha añadido", "You left the conversation" : "Has abandonado la conversación", "{actor} left the conversation" : "{actor} ha abandonado la conversación", "{actor} removed {user}" : "{actor} ha eliminado a {user}", "You removed {user}" : "Has eliminado a {user}", "{actor} removed you" : "{actor} te ha eliminado", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} ha ascendido a {user} a moderador", "You promoted {user} to moderator" : "Has ascendido a {user} a moderador", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} te ha ascendido a moderador", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} ha degradado a {user} desde moderador", "You demoted {user} from moderator" : "Has degradado a {user} desde moderador", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} te ha degradado desde moderador", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartió un archivo que ya no está disponible", "You shared a file which is no longer available" : "Compartiste un archivo que ya no está disponible", "%s (guest)" : "%s (invitado)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1} y {user2} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2} y {user3} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4} (Duración {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5} (Duración {duration})", "Talk to %s" : "Hablar con %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "El archivo no está compartido, o lo está pero no con el usuario", "%s invited you to a conversation." : "%s te ha invitado a una conversación.", "You were invited to a conversation." : "Has sido invitado a una conversación.", "Conversation invitation" : "Invitación de conversación", "Click the button below to join." : "Pulsa en el botón a continuación para unirte.", "Join »%s«" : "Unirte »%s«", "Password request: %s" : "Petición de contraseña: %s", "Private conversation" : "Conversación privada", "{user} sent you a private message" : "{user} te ha enviado un mensaje privado", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} ha enviado un mensaje en la conversación {call}", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a la conversación {call}", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Un invitado envió un mensaje a la conversación {call}", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación privada", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te ha mencionado en {call}", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en {call}", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}", "%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}", "{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", "A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD", "Conversation not found" : "Conversación no encontrada", "Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vídeo y audioconferencias usando WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Llamadas de audio y vídeo usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye chat de texto simple desde Nextcloud 13. Hay más características planeadas para versiones futuras.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada.\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** Actualmente, Contactos y usuarios. Hay más por llegar.\n* 🙈 **No reinventamos la rueda** Basado en la gran librería de software [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nY trabajamos para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds", "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", "The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.", "Specify commands the users can use in chats" : "Especificar comando que los usuarios pueden usar en los chats", "Signaling server" : "Servidor de señalización", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.", "TURN server" : "Servidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Habla en tus dispositivos móviles", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.", "Android app" : "App Android", "iOS app" : "App iOS", "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "La generación del candidato TURN ha fallado. Por favor, comprueba la configuración.", "The TURN server settings are valid." : "La configuración del servidor TURN es válida.", "Checking TURN server {server}" : "Comprobando el servidor TURN {server}", "New public conversation" : "Nueva conversación pública", "New group conversation" : "Nueva conversación en grupo", "Password request by %s" : "Contraseña solicitada por %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"], ", " : ", ", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s te ha mencionado en una conversación privada", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s te ha mencionado en una conversación de gurpo: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s te ha mencionado en una conversación de grupo", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación de grupo", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Has sido mencionado en una conversación de grupo por un usuario borrado", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo", "%s invited you to a group conversation" : "%s te ha invitado a una conversación de grupo ", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo", "A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo", "{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitó la contraseña para acceder a un recurso compartido", "Unnamed conversation" : "Conversación sin nombre", "Join now" : "Unirte ahora", "{user} sent a message in a conversation" : "{user} envió un mensaje a la conversación", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Un usuario eliminado envió un mensaje a una conversación", "A guest sent a message in a conversation" : "Un invitado envió un mensaje a una conversación", "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación", "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en una conversación", "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }