OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Valider le certificat SSL", "Delete server" : "Supprimer le serveur", "Add new server" : "Ajouter un nouveau serveur", "Saved" : "Sauvegardé", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Vous avez supprimé tous les serveurs STUN. Puisqu'il est nécessaire dans la plupart des cas, un serveur STUN par défaut a été ajouté.", "Shared secret" : "Secret partagé", "TURN server protocols" : "Protocoles du serveur TURN", "UDP and TCP" : "UDP et TCP", "UDP only" : "UDP uniquement", "TCP only" : "TCP uniquement", "New public conversation" : "Nouvelle conversation public", "New group conversation" : "Nouvelle conversation de groupe", "New conversation …" : "Nouvelle conversation...", "Screensharing is not supported by your browser." : "Le partage d'écran n'est pas pris en charge par votre navigateur.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Le partage d'écran nécessite que la page soit chargée en HTTPS.", "Screensharing options" : "Options du partage d'écran", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Le partage d'écran fonctionne uniquement avec la version 52 ou ultérieure de Firefox", "Screensharing extension is required to share your screen." : "L'extension \"Screensharing\" est requise pour pouvoir partager votre écran.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome pour pouvoir partager votre écran.", "An error occurred while starting screensharing." : "Une erreur est survenue lors du démarrage du partage d'écran.", "Participants" : "Participants", "Chat" : "Tchat", "Talk" : "Discussion", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...", "Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...", "Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)", "Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)", "Mute audio (m)" : "Couper le son (m)", "Unmute audio (m)" : "Activer le son (m)", "No audio" : "Pas de son", "Disable video (v)" : "Désactiver la vidéo (v)", "Enable video (v)" : "Activer la vidéo (v)", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Renseigner votre nom dans la fenêtre de discussion pour que les autres participants puissent mieux vous identifier.", "No Camera" : "Pas de caméra", "Enable screensharing" : "Activer le partage d'écran", "Copy" : "Copier", "Copied!" : "Copié !", "Not supported!" : "Non pris en charge !", "Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.", "Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.", "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez la conversation ou commencez-en une nouvelle", "This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée", "Please enter the password for this call" : "Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel", "Password required" : "Mot de passe requis", "Password" : "Mot de passe", "Cancel" : "Annuler", "Submit" : "Envoyer", "Leave call" : "Quitter l'appel", "Join call" : "Rejoindre l'appel", "Start call" : "Commencer l'appel", "Share link" : "Partager le lien", "Change password" : "Changer le mot de passe", "Set password" : "Saisissez le mot de passe", "Name" : "Nom", "Conversation name" : "Nom de la conversation", "Rename" : "Renommer", "Copy link" : "Copier le lien", "Conversation with {name}" : "Conversation avec {name}", "Error occurred while setting password" : "Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe", "Link copied!" : "Lien copié !", "You" : "Vous", "No messages yet, start the conversation!" : "Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !", "New message …" : "Nouveau message...", "Send" : "Envoyer", "Guest" : "Invité", "[Unknown user name]" : "[Nom d'utilisateur inconnu]", "Today" : "Aujourd'hui", "Yesterday" : "Hier", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message", "Edit" : "Modifier", "moderator" : "modérateur", "Demote from moderator" : "Destituer de modérateur", "Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur", "Remove participant" : "Supprimer un participant", "Add participant …" : "Ajout d'un participant...", "Unpin conversation" : "Ne plus épingler la conversation", "Pin conversation" : "Épingler la conversation", "Leave conversation" : "Quitter la conversation", "Delete conversation" : "Supprimer la conversation", "No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale", "Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.", "Close" : "Fermer", "Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.", "Disable video" : "Désactiver la vidéo", "Show screen" : "Montrer l'écran", "Enable video" : "Activer la vidéo", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accès au microphone et à la caméra est seulement possible en HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/", "{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}", "Guest's screen" : "Ecran de l'invité", "Your screen" : "Votre écran", "a conversation" : "une conversation", "(Duration %s)" : "(Durée %s)", "You attended a call with {user1}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invité","%n invités"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1} et {user2} ", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}, {user2} et {user3} ", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}, {user2}, {user3} et {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Vous avez participé à un appel avec {user1}, {user2}, {user3}, {user4} et {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n autre","%n autres"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} vous a invité à {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Vous êtes invités à un salon de discussion ou avez un appel", "Talk to %s" : "Appel de %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n autre invité","%n autres invités"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%svous a mentionné dans une discussion privée", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vous a mentionné dans une discussion privée", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s vous a mentionné dans une discussion de groupe : %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} vous a mentionné dans une discussion de groupe : {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s vous a mentionné dans une discussion de groupe", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} vous a mentionné dans une discussion de groupe", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Vous avez été mentionné dans une discussion de groupe par un utilisateur maintenant supprimé : %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Vous avez été mentionné dans une discussion de groupe par un utilisateur maintenant supprimé : {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Vous avez été mentionné dans une discussion de groupe par un utilisateur maintenant supprimé", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe", "%s invited you to a private conversation" : "%s vous a invité dans une discussion privée", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe", "{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler", "A group call has started in {call}" : "Un appel de groupe a démarré dans {call}", "A group call has started" : "Un appel de groupe a démarré", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte depuis Nextcloud 13. Plus de fonctionnalités sont prévues pour des versions futures.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par un mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion.\n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud !** Actuellement Contacts et utilisateurs - plus à venir.\n* 🙈 **Nous n'avons pas réinventez la roue ! * Basé sur la superbe bibliothèque [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud", "This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe", "The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.", "Share screen" : "Partager l'écran", "Show your screen" : "Montrer votre écran", "Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran", "Signaling server" : "Serveur de signal", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un serveur de signal externe peut être utilisé de manière optionnelle pour les installations plus larges. Laissez le champ libre pour utiliser le serveur de signal interne.", "STUN servers" : "Serveurs STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.", "TURN server" : "Serveur TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Le serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk sur votre smartphone", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Joindre des conversations tout le temps, partout, sur tout appareil.", "Android app" : "Application Android", "iOS app" : "Application iOS", "Video calls" : "Appels vidéo", "(group)" : "(groupe)", "New public call" : "Nouvel appel public", "Looking great today! :)" : "Excellente journée ! :)", "Time to call your friends" : "C'est le moment d'appeler vos amis", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Vous pouvez renseigner votre nom en haut à droite de cette page pour que les autres participants puissent mieux vous identifer.", "This call has ended" : "Cet appel est terminé", "Saving failed" : "L'enregistrement a échoué", "Add person" : "Ajouter une personne", "and you" : "et vous", "Please adjust your configuration" : "Veuillez régler votre configuration", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} vous a invité dans un appel privé", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} vous a invité dans un appel de groupe", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vous a invité à l'appel {call}", "You were invited to a video call" : "Vous êtes invités à un appel vidéo", "Video call" : "Appel vidéo", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Format invalide, doit être stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Port spécifié invalide.", "Invalid protocols specified." : "Protocoles spécifiés invalides.", "%s invited you to a private call" : "%s vous a invité dans un appel privé", "{user} invited you to a private call" : "{user} vous a invité dans un appel privé", "%s invited you to a group call: %s" : "%s vous a invité dans un appel de groupe : %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vous a invité dans un appel de groupe : {call}", "%s invited you to a group call" : "%s vous a invité dans un appel de groupe", "{user} invited you to a group call" : "{user} vous a invité dans un appel de groupe", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte depuis Nextcloud 13. Plus de fonctionnalités sont prévues pour des versions futures.\n* 👥 **Discussions privées, groupées et publiques !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion.\n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud !** Actuellement Contacts et utilisateurs - plus à venir.\n* 🙈 **Nous n'avons pas réinventez la roue ! * Basé sur la superbe bibliothèque [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Intégration du Tchat] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35).\n* ✋ [Appels fédérés] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud\n\n**Problèmes connus : **\n\n* [HTTP/2.0 n'est pas supporté pour le moment] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)", "Fullscreen" : "Plein écran", "Mute audio" : "Couper le son", "Smile in 3… 2… 1!" : "Souriez dans 3... 2... 1 !", "Choose person …" : "Choisissez une personne ...", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Le serveur STUN est nécessaire pour que les participants puisse se connecter aux appels. Le serveur TURN s'assure que la connexion fonctionne même avec la présence de pare-feu.", "STUN server" : "Serveur STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Le serveur STUN est utilisé pour déterminer l'adresse publique des participants situés derrière un routeur.", "TURN server shared secret" : "Le secret partagé du serveur TURN" }, "nplurals=2; plural=(n > 1);");