spreed/l10n/el.js

82 строки
7.1 KiB
JavaScript
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

OC.L10N.register(
"spreed",
{
"Validate SSL certificate" : "Επικυρώστε το πιστοποιητικό SSL",
"Delete server" : "Διαγραφή διακομιστή",
"Add new server" : "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"Saved" : "Αποθηκεύτηκαν",
"Shared secret" : "Διαμοιρασμένο μυστικό",
"TURN server protocols" : "Πρωτόκολλα διακομιστή TURN",
"UDP and TCP" : "UDP και TCP",
"UDP only" : "Μόνο UDP",
"TCP only" : "Μόνο TCP",
"(group)" : "(ομάδα)",
"New public call" : "Νέα δημόσια κλήση",
"Exit fullscreen" : "Έξοδος πλήρους οθόνης",
"Fullscreen" : "Πλήρης οθόνη",
"Enable screensharing" : "Ενεργοποίηση διαμοιρασμού οθόνης",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ο διαμοιρασμός της οθόνης δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Για τον διαμοιρασμό οθόνης απαιτείται η φόρτωση της σελίδας μέσω HTTPS.",
"Screensharing options" : "Επιλογές διαμοιρασμού οθόνης",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Η κοινή χρήση της οθόνης σας λειτουργεί μόνο με την έκδοση Firefox 52 ή νεότερη.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Το πρόσθετο διαμοιρασμού οθόνης απαιτείται για να διαμοιράσετε την οθόνη σας.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή ο Chrome για να διαμοιάσετε την οθόνη σας.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Προυσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη του διαμοιρασμού οθόνης.",
"Participants" : "Συμμετέχοντες",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο στην κλήση του {participantName} ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Αναμονή για είσοδο υπόλοιπων στην κλήση ...",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Αναμονή για δικαιώματα για την κάμερα και το μικρόφωνο",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Παρακαλούμε δώστε πρόσβαση στον φυλλομετρητή να χρησιμοποιήσει την κάμερα και το μικρόφωνο ώστε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εφαρμογή.",
"Looking great today! :)" : "Φαίνεσαι μια χαρά σήμερα! :)",
"Time to call your friends" : "Ώρα να καλέσετε τους φίλους σας",
"Mute audio" : "Σίγαση ήχου",
"Enable audio" : "Ενεργοποίηση ήχου",
"Disable video" : "Απενεργοποίηση βίντεο",
"Enable video" : "Ενεργοποίηση βίντεο",
"Copy" : "Αντιγραφή",
"Copied!" : "Αντιγράφτηκε!",
"Not supported!" : "Δεν υποστηρίζεται!",
"Press ⌘-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"This call has ended" : "Αυτή η κλήση τερματίστηκε",
"Leave call" : "Αποχώρηση από την κλήση",
"Share link" : "Διαμοιρασμός συνδέσμου",
"Rename" : "Μετονομασία",
"Guest" : "Επισκέπτης",
"No other people in this call" : "Κανένα άλλο άτομο σε αυτή την κλήση",
"You" : "Εσείς",
"and you" : "και εσείς",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Η πρόσβαση στο μικρόφωνο και στην κάμερα είναι εφικτή μόνο μέσω HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Παρακαλούμε προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σας",
"Access to microphone & camera was denied" : "Άρνηση πρόσβασης στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε διαφορετικό φυλλομετρητή όπως ο Firefox ή Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στο μικρόφωνο & την κάμερα",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Το WebRTC δεν υποστηρίζεται από τον φυλλομετρητή σας :-/",
"Guest's screen" : "Η οθόνη του επισκέπτη",
"Your screen" : "Η οθόνη σας",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n επισκέπτης","%n επισκέπτες"],
", " : ", ",
"%s invited you to a private call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση",
"{user} invited you to a private call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ιδιωτική κλήση",
"%s invited you to a group call" : "Ο %s σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση",
"{user} invited you to a group call" : "Ο {user} σας προσκάλεσε σε ομαδική κλήση",
"Share screen" : "Διαμοιρασμός οθόνης",
"Show your screen" : "Εμφάνιση της οθόνης σας",
"Stop screensharing" : "Διακόψτε την κοινή χρήση της οθόνης",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Χαμογελάστε σε 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Επιλογή ατόμου ...",
"TURN server" : "Διακομιστής TURN",
"Video calls" : "Κλήσεις βίντεο",
"Saving failed" : "Αποτυχία αποθήκευσης",
"Add person" : "Προσθήκη ατόμου",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Έχετε προσκληθεί σε <strong>κλήση βίντεο</strong>",
"Video call" : "Κλήση βίντεο",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Μη έγκυρη μορφή, πρέπει να έχει τη μορφή stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός θύρας.",
"Invalid protocols specified." : "Μη έγκυρος καθορισμός πρωτοκόλλων.",
"STUN server" : "Διακομιστής STUN"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");