spreed/l10n/it.json

174 строки
13 KiB
JSON

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Convalida certificato SSL",
"Delete server" : "Elimina server",
"Add new server" : "Aggiungi nuovo server",
"Saved" : "Salvato",
"Shared secret" : "Segreto condiviso",
"TURN server protocols" : "Protocolli server TURN",
"UDP and TCP" : "UDP e TCP",
"UDP only" : "Solo UDP",
"TCP only" : "Solo TCP",
"(group)" : "(gruppo)",
"New public call" : "Nuova chiamata pubblica",
"New group call" : "Nuova chiamata di gruppo",
"Exit fullscreen" : "Esci da schermo intero",
"Fullscreen" : "Schermo intero",
"Enable screensharing" : "Abilita la condivisione dello schermo",
"Screensharing is not supported by your browser." : "La condivisione dello schermo non è supportata dal tuo browser.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "La condivisione dello schermo richiede che la pagina sia caricata tramite HTTPS.",
"Screensharing options" : "Opzioni di condivisione dello schermo",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "La condivisione dello schermo funziona solo con la versione 52 o superiore di Firefox.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "L'estensione di condivisione dello schermo è richiesta per condividere il tuo schermo.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome per condividere il tuo schermo.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Si è verificato un errore durante l'avvio della condivisione dello schermo.",
"Participants" : "Partecipanti",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Parla",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the call …" : "In attesa che altri si uniscano alla chiamata...",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "In attesa dei permessi per webcam e microfono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Consenti al tuo browser di accedere alla camera e al microfono per utilizzare questa applicazione.",
"Looking great today! :)" : "Sei in gran forma oggi! :)",
"Time to call your friends" : "È ora di chiamare i tuoi amici",
"Mute audio" : "Silenzia audio",
"Enable audio" : "Abilitata audio",
"Disable video" : "Disabilitata video",
"Enable video" : "Abilitata video",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il tuo nome nella barra laterale di sinistra in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Copy" : "Copia",
"Copied!" : "Copiato!",
"Not supported!" : "Non supportato!",
"Press ⌘-C to copy." : "Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Premi Ctrl-C per copiare.",
"This call has ended" : "Questa chiamata è terminata",
"Please enter the password for this call" : "Digita la password per questa chiamata",
"Password required" : "Password richiesta",
"Password" : "Password",
"Cancel" : "Annulla",
"Submit" : "Invia",
"Leave call" : "Lascia la chiamata",
"Join call" : "Unisciti alla chiamata",
"Share link" : "Condividi collegamento",
"Change password" : "Modifica password",
"Set password" : "Imposta password",
"Name" : "Nome",
"Room name" : "Nome stanza",
"Rename" : "Rinomina",
"Your name …" : "Il tuo nome ...",
"Conversation with {name}" : "Conversazione con {name}",
"Error occurred while setting password" : "Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!" : "Collegamento copiato",
"Copy link" : "Copia collegamento",
"No messages yet, start the conversation!" : "Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message…" : "Nuovo messaggio...",
"Send" : "Invia",
"[Unknown user name]" : "[Nome utente sconosciuto]",
"Today" : "Ogg",
"Yesterday" : "Ieri",
"{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
"Error occurred while sending message" : "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
"Edit" : "Modifica",
"moderator" : "moderatore",
"Demote from moderator" : "Declassa da moderatore",
"Promote to moderator" : "Promuovi a moderatore",
"Remove participant" : "Rimuovi partecipante",
"Guest" : "Ospite",
"Add participant" : "Aggiungi partecipante",
"Leave room" : "Abbandona stanza",
"Delete room" : "Elimina stanza",
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "In attesa che {participantName} si unisca alla stanza...",
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} è in attesa che tu ti unisca alla chiamata...",
"Waiting for others to join the room …" : "In attesa che altri si uniscano alla stanza...",
"No other people in this call" : "Non ci sono altre persone in questa chiamata",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puoi invitare altri nella scheda dei partecipanti della barra laterale",
"Call in progress …" : "Chiamata in corso...",
"Join {participant1} and {participant2}" : "Unisciti a {participant1} e {participant2}",
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Unisciti a {participant1}, {participant2} e {participant3}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Unisciti a {participant1}, {participant2}, {participant3} e {participant4}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Unisciti a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} e {participant5}",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Unisciti a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …",
"Share this link to invite others!" : "Condividi questo collegamento per invitare altri!",
"You" : "Tu",
"and you" : "e tu",
"Close" : "Chiudi",
"Show screen" : "Mostra schermo",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "L'accesso a microfono e webcam è possibile solo con HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Modifica la tua configurazione",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accesso a microfono e webcam è stato negato",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilizza un browser diverso come Firefox o Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Errore durante l'accesso a microfono e webcam",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC non è supportato dal tuo browser :-/",
"{participantName}'s screen" : "Schermo di {participantName}",
"Guest's screen" : "Schermo dell'ospite",
"Your screen" : "Il tuo schermo",
"No Camera" : "Nessuna camera",
"a call" : "una chiamata",
"(Duration %s)" : "(Durata %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ospite","%n ospiti"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1} e {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2} e {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3} e {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Hai partecipato a una chiamata con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n altro","%n altri"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} ti ha invitato alla {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Talk to %s" : "Parla con %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n altro ospite","%n altri ospiti"],
", " : ", ",
"… %s" : "… %s",
"%s …" : "%s …",
"… %s …" : "… %s …",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s ti ha menzionato in una chat privata",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} ti ha menzionato in una chat privata",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s ti ha menzionato in una chat di gruppo: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} ti ha menzionato in una chat di gruppo: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s ti ha menzionato in una chat di gruppo",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} ti ha menzionato in una chat di gruppo",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un utente eliminato (ora) ti ha menzionato in una chat di gruppo: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un utente eliminato (ora) ti ha menzionato in una chat di gruppo: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un utente eliminato (ora) ti ha menzionato in una chat di gruppo",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un ospite ti ha menzionato in una chat di gruppo: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un ospite ti ha menzionato in una chat di gruppo: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Un ospite ti ha menzionato in una chat di gruppo",
"%s invited you to a private call" : "%s ti ha invitato a una chiamata privata",
"{user} invited you to a private call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata privata",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{user} invited you to a group call" : "{user} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"A group call has started in {call}" : "Una chiamata di gruppo è iniziata in {call}",
"A group call has started" : "Una chiamata di gruppo è iniziata",
"This call is password-protected" : "Questa chiamata è protetta da password",
"The password is wrong. Try again." : "La password è errata. Prova ancora.",
"Share screen" : "Condividi schermo",
"Show your screen" : "Mostra il tuo schermo",
"Stop screensharing" : "Ferma la condivisione dello schermo",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Sorridi tra 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Scegli persona...",
"Signaling server" : "Server di segnalazione",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"STUN servers" : "Server STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
"TURN server" : "Server TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"Video calls" : "Chiamate video",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puoi impostare il nome in alto a destra di questa pagina, in modo che gli altri partecipanti possano identificarti meglio.",
"Saving failed" : "Salvataggio non riuscito",
"Add person" : "Aggiungi persona",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata privata",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} ti ha invitato a una chiamata di gruppo",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ti ha invitato alla chiamata {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Sei stato invitato a una <strong>videochiamata</strong>",
"Video call" : "Chiamata video",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato non valido, deve essere serverstun:porta.",
"Invalid port specified." : "Porta specificata non valida.",
"Invalid protocols specified." : "Protocollo specificato non valido.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Il server STUN è necessario affinché i partecipanti possano connettersi alle chiamate. Il server TURN assicura che le connessioni funzionino anche attraverso firewall.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Il server STUN è utilizzato è utilizzato per determinare l'indirizzo pubblico dei partecipanti che si trovano dietro a un router.",
"TURN server shared secret" : "Il segreto condiviso del server TURN"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}