spreed/l10n/sq.json

83 строки
6.2 KiB
JSON

{ "translations": {
"Saved" : "U ruajt",
"TURN server protocols" : "Protokollet e serverit TURN",
"UDP and TCP" : "UDP dhe TCP",
"UDP only" : "Vetëm UDP",
"TCP only" : "Vetëm TCP",
"(group)" : "(grup)",
"New public call" : "Thirrje e re publike",
"Fullscreen" : "Ekran i plotë",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ndarja e erkaneve nuk është e mbështetur nga shfletuesi juaj ",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ndarja e ekranit kërkon faqen të ngarkohet përmes HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ndarja e ekranit punon vetëm me Firefox, versionin 52 ose më të ri.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Zgjerim i ndarja së Ekranit është i nevojshëm për të ndarë ekranin tuaj.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ju lutem përdorni një browser tjetër si Firefox ose Chrome për të ndarë ekranin tuaj.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Ndodhi një gabim gjatë fillimit të ndarjes së ekranit.",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Duke pritur për {participantName} që ti bashkohet telefonatës ...",
"Waiting for others to join the call …" : "Duke pritur që të tjerët t'i bashkohen thirrjes ...",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Duke pritur për autorizimin e kameras dhe mikrofonit ",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Ju lutemi, ti jepni akses browser-it tuaj për të përdorur kameran dhe mikrofonin në mënyrë që të përdorni këtë app.",
"Looking great today! :)" : "Ju dukeni perfekt sot! :)",
"Time to call your friends" : "Koha për të thirrur shokët tuaj",
"Mute audio" : "Mute audio",
"Disable video" : "Çaktivizo video",
"Copy" : "Kopjo",
"Copied!" : "U kopjua!",
"Not supported!" : "Nuk mbështetet!",
"Press ⌘-C to copy." : "Shtyni ⌘-C që të kopjoni.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Shtyp Ctrl-C për të kopjuar",
"This call has ended" : "Kjo thirrje ka përfunduar",
"Password" : "Fjalëkalim",
"Cancel" : "Anulo",
"Leave call" : "Lini një thirrje",
"Share link" : "Shpërndaj ndërlidhjen",
"Room name" : "Emri i dhomës",
"Rename" : "Riemëroj",
"Guest" : "I ftuar",
"No other people in this call" : "Jo njerëz të tjerë në këtë thirrje",
"You" : "Ju",
"and you" : "dhe ju",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Aksesi në mikrofon & kamera është i mundur vetëm me HTTPS",
"Please adjust your configuration" : "Ju lutem rregulloni konfigurimin tuaj",
"Access to microphone & camera was denied" : "Aksesi tek mikrofoni & kamera u mohua",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nuk mbështetet nga shfletuesi juaj.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Ju lutem zgjidhni një shfletues tjetër si Firefox apo Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "gabim ",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nuk suportohet nga shfletuesi juaj :-/",
"{participantName}'s screen" : "Ekrani i {participantName}",
"Guest's screen" : "Ekrani i të ftuarit",
"Your screen" : "Ekrani juaj",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n të ftuar","%n të ftuar"],
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n përdorues të tjerë","%n të tjerë"],
", " : ",",
"%s invited you to a private call" : "%s ju ftoi në një thirrje private",
"{user} invited you to a private call" : "{user} ju ftoi në një thirrje private",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s ju ka ftuar në një thirrje grupi: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} ju ftoi në një thirrje grupi: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s ju ftoi t'i bashkoheni një thirrje në grup",
"{user} invited you to a group call" : "{user} ju ftoi në një thirrje në grup",
"Share screen" : "Ndaje ekranin",
"Show your screen" : "Shfaq ekranin tënd",
"Stop screensharing" : "Ndalo ndarjen e ekranit",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Buzëqesh në 3...2...1!",
"Choose person …" : "Zgjidhni personin ...",
"TURN server" : "Serveri TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serveri TURN përdoret për të përcjellë trafikun nga pjesëmarrësit pas një firewalli.",
"Video calls" : "Telefonata video",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Ju mund të vendosni emrin tuaj në të djathtën e sipërme të kësaj faqeje që pjesëmarrësit e tjerë tju indentifikojnë më mirë ",
"Saving failed" : "Ruajtja dështoi",
"Add person" : "Shto person",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} ju ftoi në një telefonatë private",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} ju ftoi për një telefonatë grupi",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} ju ftoi në thirrjen {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Ju jeni ftuar në një <strong> thirrje videoje</strong>",
"Video call" : "Thirrje me Video",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Format i pavlefshëm, duhet të jetë stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Port i specfikuar në mënyrë të gabuar.",
"Invalid protocols specified." : "Protokolle të pavlefshme të specifikuara",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "Serveri STUN është i nevojshëm që pjesëmarrësit të mund të lidhen me thirrjet. Serveri TURN siguron që lidhja të funksionojë edhe përmes firewalls.",
"STUN server" : "Server STUN",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Serveri STUN përdoret për të përcaktuar adresë IP publike të pjesëmarrësve prapa një routeri.",
"TURN server shared secret" : "Serveri TURN ndan sekret"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}